| 1 |
klouz zâ dór |
Close the door |
Feche a porta |
| 2 |
xât zâ uârld âuêi |
Shut the world away |
Desligue-se do mundo |
| 3 |
ól zâ faits gon from zês ûndêd rárt |
All the fight’s gone from this wounded heart |
Todas as lutas acabaram para esse coração ferido |
| 4 |
âkrós zâ flór |
Across the floor |
Pelo chão |
| 5 |
dríms end xédous plei |
Dreams and shadows play |
Sonhos e sombras brincam |
| 6 |
laik uênd blôun réfiudjis |
Like wind blown refugees |
Como refugiados sopros ventosos |
| 7 |
kól zâ men |
Call the man |
Chame o homem |
| 8 |
ru díls ên lóv biand rêpér |
Who deals in love beyond repair |
Quem lida com o amor além do reparo |
| 9 |
rí ken ríâl zâ uârld |
He can heal the world |
Ele pode curar o mundo |
| 10 |
óv rárts ên níd óv kér |
Of hearts in need of care |
Dos corações que precisam de cuidado |
| 11 |
xain a lait ârréd |
Shine a light ahead |
Uma luz brilha à frente |
| 12 |
uen zâ nékst stép êz ankliâr |
When the next step is unclear |
Quando o próximo passo é incerto |
| 13 |
kól zâ men |
Call the man |
Chame o homem |
| 14 |
ríz níred ríâr |
He’s needed here |
Ele é necessário aqui |
| 15 |
ai klouz mai aiz |
I close my eyes |
Eu fecho meus olhos |
| 16 |
ai rêmembâr uen |
I remember when |
E lembro quando |
| 17 |
iór suít lóv fêld zês êmpti rûm |
Your sweet love filled this empty room |
O seu doce amor preenchia esse quarto vazio |
| 18 |
zâ t’êars ai krai |
The tears I cry |
As lágrimas que choro |
| 19 |
uont brêng êt bék âguén |
Won’t bring it back again |
Não trarão de volta novamente |
| 20 |
ânlés zâ lounli star xûd fól |
Unless the lonely star should fall |
A não ser que a estrela solitária caia |
| 21 |
kól zâ men |
Call the man |
Chame o homem |
| 22 |
ru díls ên lóv biand rêpér |
Who deals in love beyond repair |
Que lida com o amor além do reparo |
| 23 |
rí ken ríâl zâ uârld |
He can heal the world |
Ele pode curar o mundo |
| 24 |
óv rárts ên níd óv kér |
Of hearts in need of care |
Dos corações que precisam de cuidado |
| 25 |
xain a lait ârréd |
Shine a light ahead |
Uma luz brilha à frente |
| 26 |
uen zâ nékst stép êz ankliâr |
When the next step is unclear |
Quando o próximo passo é incerto |
| 27 |
kól zâ men |
Call the man |
Chame o homem |
| 28 |
ríz níred ríâr |
He’s needed here |
Ele é necessário aqui. |
| 29 |
níred ên zâ kêiós end kanfiújan |
Needed in the chaos and confusion |
Necessário em caos e confusões |
| 30 |
from zâ pleins t’u sêri ról |
From the plains to city hall |
Das planícies à prefeitura |
| 31 |
níred uér zâ praud ru uók zâ uáiâr ar sét t’u fól |
Needed where the proud who walk the wire are set to fall |
Necessário onde o orgulho dos que andam no fio estão definidas a cair |
| 32 |
kól zâ men |
Call the man |
Chame o homem |
| 33 |
ru díls ên uans âpan a t’aim |
Who deals in once upon a time |
Que lida com o amor além do reparo |
| 34 |
mêibi rí |
Maybe he |
Talvez ele |
| 35 |
ken mend zês brouken rárt óv main |
Can mend this broken heart of mine |
Possa consertar esse meu coração quebrado |
| 36 |
xain a lait ârréd |
Shine a light ahead |
Uma luz brilha à frente |
| 37 |
nau zâ fiútchâr êzent klêâr |
Now the future isn’t clear |
Agora, o futuro não é claro |
| 38 |
kól zâ men |
Call the man |
Chame o homem |
| 39 |
ríz níred ríâr |
He’s needed here |
Ele é necessário aqui |
| 40 |
kól zâ men |
Call the man |
Chame o homem |
| 41 |
ríz níred ríâr |
He’s needed here |
Ele é necessário aqui |
| 42 |
ríz níred ríâr |
He’s needed here |
Ele é necessário aqui |
| 43 |
ríz níred ríâr |
He’s needed here |
Ele é necessário aqui |
| 44 |
ríz níred ríâr |
He’s needed here |
Ele é necessário aqui |
| 45 |
rait ríâr rait nau |
Right here right now |
Bem aqui e agora. |
Facebook Comments