| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
cabron cabron |
Cabron cabron |
Cabron cabron |
| 2 |
cabron cabron |
Cabron cabron |
Cabron cabron |
| 3 |
ai si iú ên zâ park |
I see you in the park |
Eu te vejo no parque |
| 4 |
iôr ól uêis uérên |
You’re always wearing |
Você sempre vestida de |
| 5 |
dódjâr blu |
Dodger blue |
azul escuro |
| 6 |
méd dóguen mi end |
Mad dogging me and |
Meu cachorro e eu |
| 7 |
eniuan from êni ózâr kru |
Anyone from any other crew |
E então há um de algum outro da multidão |
| 8 |
ai em smól bât ai em strong |
I am small but I am strong |
Eu sou pequeno mas eu sou forte |
| 9 |
al guét êt on uês iú |
I’ll get it on with you |
Eu irei conseguir isso com você |
| 10 |
êf iú uant mi t’u |
If you want me to |
Se você me quer |
| 11 |
uát els ken ai dju |
What else can I do |
Que mais posso eu fazer |
| 12 |
évri uan ûd t’eik a kiú |
Everyone would take a cue |
Todo o mundo poderia fazer uma insinuação |
| 13 |
from ênisêng iú dju |
From anything you do |
Sobre algo que você faz |
| 14 |
êf iú uant zêm t’u |
If you want them to |
Se você me quer |
| 15 |
uát els ken zêi dju |
What else can they do |
Que mais posso eu fazer |
| 16 |
ai dont uant t’u fait |
I don’t want to fight |
Eu não quero brigar |
| 17 |
ai uant t’u guét âlóng uês iú |
I want to get along with you |
Eu quero me dar bem com você |
| 18 |
zês t’aim óv nait êz |
This time of night is |
Este tempo declarou |
| 19 |
fór sênguên songs |
For singing songs |
Cantando músicas |
| 20 |
âbaut zâ lôukôl niuz |
About the local news |
sobre o amor que conhecemos |
| 21 |
cabron cabron |
Cabron cabron |
Cabron cabron |
| 22 |
cabron cabron |
Cabron cabron |
Cabron cabron |
| 23 |
al kam âraund end mêik pís |
I’ll come around and make peace |
Eu vim ao redor, comigo |
| 24 |
guét daun rév a bárbêkiu |
Get down have a barbeque |
Por favor, desça, temos um churrasco |
| 25 |
lets kíp zâ mûn âuêik |
Let’s keep the moon awake |
Vamos manter a lua acordada |
| 26 |
end dju êléktrêk bûguilu |
And do electric boogiloo |
E vamos fazer boogaloo elétrico |
| 27 |
ai em smól bât ai em strong |
I am small but I am strong |
Eu sou pequeno mas eu sou forte |
| 28 |
iú si aim djâst laik iú |
You see I’m just like you |
Você vê, eu sou como você |
| 29 |
êf iú ounli niú |
If you only knew |
Se você apenas sabia |
| 30 |
zét aim djâst laik iú |
That I’m just like you |
Que eu sou apenas como você |
| 31 |
ól zâ uârld ûd |
All the world would |
Todo o mundo poderia |
| 32 |
t’eik a kiú from |
Take a cue from |
fazer uma insinuação |
| 33 |
ênisêng iú dju |
Anything you do |
De alguma coisa que você faz |
| 34 |
êf iú ounli niú |
If you only knew |
Se você apenas sabia |
| 35 |
zét zêr djâst laik iú |
That they’re just like you |
Que aquilo é apenas como você |
| 36 |
ai dont uant t’u fait |
I don’t want to fight |
Eu não quero brigar |
| 37 |
ai uant t’u guét âloun uês iú |
I want to get alone with you |
Eu não quero brigar com você |
| 38 |
zês t’aim óv naits |
This time of night’s |
Este tempo declarou |
| 39 |
fór sênguên songs |
For singing songs |
Cantando músicas |
| 40 |
âbaut zâ lôukôl niuz |
About the local news |
sobre o amor que conhecemos |
| 41 |
ai dont uant t’u fait |
I don’t want to fight |
Eu não quero brigar |
| 42 |
ai uant t’u guét âloun uês iú |
I want to get alone with you |
Eu quero me dar bem com você |
| 43 |
zês t’aim óv naits |
This time of night’s |
Este tempo declarou |
| 44 |
fór sênguên songs |
For singing songs |
Cantando músicas sobre |
| 45 |
âbaut zâ lôukôl niuz |
About the local news |
o amor que conhecemos |
| 46 |
cabron |
Cabron x8 |
Cabron x8 |
| 47 |
êf iú uant mi t’u |
If you want me to |
Se você quer que eu faça isso |
| 48 |
uát els ken ai dju |
What else can I do |
O que mais eu posso fazer |
| 49 |
kóz aim djâst laik iú |
Cause I’m just like you |
Porque sou justamente como você |
| 50 |
êf iú ounli niú |
If you only knew |
Se ao menos você soubesse |
| 51 |
cabron |
Cabron |
Cabron |
Facebook Comments