By Myself – Linkin Park

Como cantar a música By Myself – Linkin Park

Ouça a Versão Original By Myself – Linkin Park
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 t dju ai dju t’u êgnor zêm bêrraind mi What do I do to ignore them behind me O que eu faço para ignorar os que estão atrás de mim
2 dju ai fálou mai enst’ênkts bláindli Do I follow my instincts blindly Sigo meus instintos cegamente
3 dju ai raid mai praid bêrraind zís béd dríms Do I hide my pride behind these bad dreams Escondo meu orgulho desses sonhos ruins
4 end guêv ênt’u sed sóts zét ar médânen And give into sad thoughts that are maddening E mergulho em pesamentos que são enlouquecedores
5 dju ai sêt ríâr end trai t’u stend êt Do I sit here and try to stand it Deveria deixar ir e tentar ficar aqui
6 ór dju ai trai t’u kétch zêm réd-rended Or do I try to catch them red-handed Ou deveria tentar pegar eles em uma mão vermelha
7 dju ai trâst sam end guét fuld bai fôunines Do I trust some and get fooled by phoniness Devo acreditar em algo e ser enganado pela falsidade
8 ór dju ai trâst noubári endv ên lounlines Or do I trust nobody and live in loneliness Ou só devo não confiar em ninguém e viver na solidão
9 bikóz ai kent rold on uen aim strétcht sou sên Because I can’t hold on when I’m stretched so thin Porque eu não posso aguentar ser tão esticado
10 ai mêik zâ rait mûvs bât aim lóstzân I make the right moves but I’m lost within Eu faço os movimentos certos mas estou perdido neles
11 ai pût on mai dêili fâssadt zân. ai djâst end âp I put on my daily facade but then. I just end up Eu dou minha tacada diária mas eles. eu termino
12 guérên rârt âguén Getting hurt again Me ferindo de novo
13 bai maissélf (maissélf) By myself (myself) Por mim mesmo (mim mesmo)
14 ai ésk uai (bât ên mai maind ai faind) I ask why (but in my mind I find) Eu pergunto porque (mas em minha mente eu acho)
15 ai kent relai on maissélf(maissélf) I can’t rely on myself(myself) Eu não posso confiar em mim mesmo (mim mesmo)
16 ai ésk uai (bât ên mai maind ai faind) I ask why (but in my mind I find) Eu pergunto porque (mas em minha mente eu acho)
17 ai kent relai on maissélf I can’t rely on myself Eu não posso confiar em mim mesmo
18 ai kent rold on I can’t hold on Eu não posso aguentar
19 (t’u uát ai uant uen aim strétcht sou sên) (to what I want when I’m stretched so thin) (o que eu quero quando eu sou tão esticado)
20 êts ól t’u mâtch t’u t’eik ên It’s all too much to take in É demais para se ter
21 ai kent rold on I can’t hold on Eu não posso aguentar
22 (t’u ênisêng uátchên évrisêng spên) (to anything watching everything spin) (por qualquer coisa assistindo cada rotação)
23 s sóts óv fêliâr sênkên ên With thoughts of failure sinking in Com pensamentos de fracasso se afundando em mim
24 êf ai tchârn mai bék aim denfensles If I turn my back I’m defenseless Se eu der as costas fico sem defesas
25 end t’u gou bláindli sims senslâs And to go blindly seems senseless E ficar cego parece insensato
26 êf ai raid mai praid end let êt ól gou on If I hide my pride and let it all go on Se eu esconder meu orgulho e deixar isso tudo passar
27 (zân zâl) (then they’ll) (então eles irão)
28 t’eik from mi t’êl évrisêng êz gon Take from me till everything is gone Tirar de mim até que tudo tenha passado
29 êf ai let zêm gou al bi aut dan (bât êf ai) If I let them go I’ll be outdone (but if I) Se eu os deixar ir, então serei ultrapassado (mas se eu…)
30 trai t’u kétch zêm al bi aut rân Try to catch them I’ll be outrun Tentar pegá-los aí eu estarei na frente
31 êf aim kêld bai zâ kuestchans laik a kenssâr If I’m killed by the questions like a cancer Se eu for morto por questões como câncer
32 zân al bi bérid ên zâ sailens óv zâ enssâr Then I’ll be buried in the silence of the answer Então eu serei enterrado no silêncio da resposta
33 bai maissélf (maissélf) By myself (myself) Por mim mesmo (mim mesmo)
34 ai ésk uai (bât ên mai maind ai faind) I ask why (but in my mind I find) Eu pergunto porque (mas em minha mente eu acho)
35 ai kent relai on maissélf(maissélf) I can’t rely on myself(myself) Eu não posso confiar em mim mesmo (mim mesmo)
36 ai ésk uai (bât ên mai maind ai faind) I ask why (but in my mind I find) Eu pergunto porque (mas em minha mente eu acho)
37 ai kent relai on maissélf I can’t rely on myself Eu não posso confiar em mim mesmo
38 ai kent rold on I can’t hold on Eu não posso aguentar
39 (t’u uát ai uant uen aim strétcht sou sên) (To what I want when I’m stretched so thin) (o que eu quero quando eu sou tão esticado)
40 êts ól t’u mâtch t’u t’eik ên It’s all too much to take in É demais para se ter
41 ai kent rold on I can’t hold on Eu não posso aguentar
42 (t’u ênisêng uátchên évrisêng spên) (to anything watching everything spin) (por qualquer coisa assistindo cada rotação)
43 s sóts óv fêliâr sênkên ên With thoughts of failure sinking in Com pensamentos de fracasso se afundando em mim
44 rau dju iú sênk How do you think Como você pensa
45 aiv lóst sou mâtch I’ve lost so much Que eu tenho perdido muito
46 aim sou âfreid I’m so afraid Estou com tanto medo
47 end aim aut óv t’âtch And I’m out of touch Estou tão fora de alcance
48 rau dju iú êkspékt How do you expect Como você espera
49 ai uêl nou uát t’u dju I will know what to do Que eu saiba o que fazer
50 uen ól ai nou When all I know Quando tudo o que eu sei
51 êz uát iú t’él mi t’u Is what you tell me to É o que você me diz
52 dont iú (nou) Don’t you (know) Você não (sabe)
53 ai kent t’él iú rau t’u mêik êt (gou) I can’t tell you how to make it (go) Eu posso te dizer como fazer(ir)
54 nou mérârt êt dju, rau rard ai (trai) No matter what it do, how hard I (try) Não importa o que eu faça, o quão duro eu (tente)
55 ai kentm t’u kanvêns maissélf (uai) I can’t seem to convince myself (why) Eu não pareço convencer a mim mesmo (porque)
56 aim stâk on zâ aut said I’m stuck on the outside Eu estou preso do lado de fora
57 dont iú (nou) Don’t you (know) Você não (sabe)
58 ai kent t’él iú rau t’u mêik êt (gou) I can’t tell you how to make it (go) Eu posso te dizer como fazer(ir)
59 nou mérârt êt dju, rau rard ai (trai) No matter what it do, how hard I (try) Não importa o que eu faça, o quão duro eu (tente)
60 ai kentm t’u kanvêns maissélf (uai) I can’t seem to convince myself (why) Eu não pareço convencer a mim mesmo (porque)
61 aim stâk on zâ aut said I’m stuck on the outside Eu estou preso do lado de fora
62 ai kent rold on I can’t hold on Eu não posso aguentar
63 (t’u uát ai uant uen aim strétcht sou sên) (to what I want when I’m stretched so thin) (o que eu quero quando sou tão esticado)
64 êts nat t’u mâtch t’u t’eik ên It’s not too much to take in É muita coisa pra se ter
65 ai kent rold on I can’t hold on Eu não aguento
66 (t’u ênisêng uátchên évrisêng spên) (to anything watching everything spin) (por qualquer coisa, assistindo cada rotação)
67 s sóts óv fêliâr sênkên ên With thoughts of failure sinking in Com pensamentos de falhar se afundando em mim
68 ai kent rold on I can’t hold on Eu não posso aguentar
69 (t’u uát ai uant uen aim strétcht sou sên) (to what I want when I’m stretched so thin) (o que eu quero quando sou tão esticado)
70 êts nat t’u mâtch t’u t’eik ên It’s not too much to take in É muita coisa pra se ter
71 ai kent rold on I can’t hold on Eu não aguento
72 (t’u ênisêng uátchên évrisêng spên) (to anything watching everything spin) (por qualquer coisa, assistindo cada rotação)
73 s sóts óv fêliâr sênkên ên With thoughts of failure sinking in Com pensamentos de falhar se afundando em mim

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …