| 1 |
uêâr sêpen kókt’êâls lûkên daun âpan zâ ráiât |
We’re sipping cocktails, looking down upon the riot |
Estamos tomando coquetéis, olhando para baixo sobre o motim |
| 2 |
iú uêspâr beibi ai lóv zâ uêi iú lûk t’ânáit |
You whisper “baby, I love the way you look tonight” |
Você sussurra “Baby, eu amo o jeito que você olha hoje à noite |
| 3 |
ai uana sêiv iú sêiv iú from zâ uârld aut said |
I wanna save you, save you from the world outside |
eu quero salvá-lo, salvá-lo do mundo exterior |
| 4 |
ai nou êt sims iôr ól aim uant’ên end mâtch mór |
I know it seems you’re all I’m wanting and much more |
Eu sei que parece que você é tudo que eu estou querendo e muito mais |
| 5 |
bât zên t’u t’él zâ trus aiv bên sru zês bifór |
But then, to tell the truth, I’ve been through this before |
Mas então, para dizer a verdade, eu já passei por isso antes |
| 6 |
zêi sei al sêiv iú sêiv iú bât zêi névâr dju |
They say “I’ll save you, save you”, but they never do |
Eles dizem: “Eu vou salvá-lo, salvá-lo”, mas eles nunca fazem |
| 7 |
ai sênk iú nou ai uant t’u bêlív iú |
I think you know, I want to believe you |
Eu acho que você sabe, eu quero acreditar em você |
| 8 |
bât ên mai rárt ai nou zét al lív iú |
But in my heart I know that I’ll leave you |
Mas no meu coração eu sei que vou te deixar |
| 9 |
êts sórt óv sed rau enst’ênkts dêssív iú |
It’s sort of sad how instincts deceive you |
É uma espécie de triste como instintos enganá-lo |
| 10 |
ór dêssâpoint iú |
Or disappoint you |
Ou decepcioná-lo |
| 11 |
évrisêng ênssaid meiks mi uana stêi |
Everything inside makes me wanna stay |
Tudo dentro me faz querer ficar |
| 12 |
bât évrisêng iúv dan meiks mi uana rân |
But everything you’ve done makes me wanna run |
Mas tudo que você fez me faz querer correr |
| 13 |
aiv meid zâ dêssêjan zét ai kent bi uês iú |
I’ve made the decision that I can’t be with you |
eu tomei a decisão que eu não posso estar com você |
| 14 |
ai keim aut zâ dór bât ai ólrêdi mês iú |
I came out the door, but I already miss you |
eu saí pela porta, mas eu já sinto sua falta |
| 15 |
sênkên âbaut rau ai iúzd t’u kês iú |
Thinking about how I used to kiss you |
Pensando em como eu costumava te beijar |
| 16 |
aim guérên bât’ârflais aim guérên bât’ârflais |
I’m getting butterflies, I’m getting butterflies |
Estou ficando borboletas, eu estou ficando borboletas |
| 17 |
aiv meid zâ dêssêjan zét aim t’u gûd fór iú |
I’ve made the decision that I’m too good for you |
Eu fiz a decisão que eu sou bom demais para você |
| 18 |
zên ai si iú kólen êts rard t’u êgnor iú |
Then I see you calling, it’s hard to ignore you |
Então eu vejo você está chamando, é difícil ignorá-lo |
| 19 |
trai t’u bi strong bât bêibi ai âdór iú |
Try to be strong, but, babe, I adore you |
Tente ser forte, mas, baby, eu te adoro |
| 20 |
aim guérên bât’ârflais aim guérên bât’ârflais |
I’m getting butterflies, I’m getting butterflies |
Estou ficando borboletas, eu estou ficando borboletas |
| 21 |
bék ên rai skûl ên zâ iard uí iúzd t’u fait |
Back in high school, in the yard, we used to fight |
De volta a escola, no quintal, estamos habituados a lutar |
| 22 |
bât iú ûd sník ênt’u mai uêndou évri nait |
But you would sneak into my window every night |
Mas você esgueirar-se em minha janela todas as noites |
| 23 |
ai uana t’eik iú t’eik iú t’u zâ uârld aut said |
“I wanna take you, take you to the world outside “ |
“Eu quero levá-lo, levá-lo para o mundo exterior. “ |
| 24 |
uél ai âssum êts uát ai uanted ét zâ t’aim |
Well, I assume it’s what I wanted at the time |
Bem, eu suponho que é o que eu queria na época |
| 25 |
bât iór aiz ûd let a kanstant uórnên sain |
But your eyes would let a constant warning sign |
Mas seus olhos deixaria um constante sinal de alerta |
| 26 |
ai uana t’eik iú t’eik iú end ai dêdant maind |
“I wanna take you, take you” and I didn’t mind |
“Eu quero levá-lo, levá-lo”, e eu não me importava |
| 27 |
end ívân zou ai dêdant bêlív iú |
And even though I didn’t believe you |
E mesmo que eu não acredito em você |
| 28 |
iú réd a smáiâl sou ízi t’u si sru |
You had a smile so easy to see through |
Você tinha um sorriso tão fácil de ver através dele |
| 29 |
ai nou a lêrâl part óv mi uêl ól uêis rítch iú |
I know a little part of me will always reach you |
Eu conheço uma pequena parte de mim sempre vai chegar até você |
| 30 |
trai t’u rítch iú trai t’u plíz iú |
Try to reach you, try to please you |
Tente chegar até você, tente agradá-lo |
| 31 |
évrisêng ênssaid meiks mi uana stêi |
Everything inside makes me wanna stay |
Tudo dentro me faz querer ficar |
| 32 |
bât évrisêng iúv dan meiks mi uana rân |
But everything you’ve done makes me wanna run |
Mas tudo que você fez me faz querer correr |
| 33 |
aiv meid zâ dêssêjan zét ai kent bi uês iú |
I’ve made the decision that I can’t be with you |
eu tomei a decisão que eu não posso estar com você |
| 34 |
ai keim aut zâ dór bât ai ólrêdi mês iú |
I came out the door, but I already miss you |
eu saí pela porta, mas eu já sinto sua falta |
| 35 |
sênkên âbaut rau ai iúzd t’u kês iú |
Thinking about how I used to kiss you |
Pensando em como eu costumava te beijar |
| 36 |
aim guérên bât’ârflais aim guérên bât’ârflais |
I’m getting butterflies, I’m getting butterflies |
Estou ficando borboletas, eu estou ficando borboletas |
| 37 |
aiv meid zâ dêssêjan zét aim t’u gûd fór iú |
I’ve made the decision that I’m too good for you |
Eu fiz a decisão que eu sou bom demais para você |
| 38 |
zên ai si iú kólen êts rard t’u êgnor iú |
Then I see you calling, it’s hard to ignore you |
Então eu vejo você está chamando, é difícil ignorá-lo |
| 39 |
trai t’u bi strong bât bêibi ai âdór iú |
Try to be strong, but, babe, I adore you |
Tente ser forte, mas, baby, eu te adoro |
| 40 |
aim guérên bât’ârflais aim guérên bât’ârflais |
I’m getting butterflies, I’m getting butterflies |
Estou ficando borboletas, eu estou ficando borboletas |
| 41 |
ai nou ai nou ai nou uí arnt gûd t’âguézâr |
I know, I know, I know, we aren’t good together |
Eu sei, eu sei, eu sei, nós não somos bons juntos |
| 42 |
ai kent let gou aim xâr zét uí xûd bi fârévâr |
I can’t let go, I’m sure that we should be forever |
Eu não posso deixar de ir, tenho certeza que deve ser para sempre |
| 43 |
ai lûk âraund zérz nou uan âbâv iú |
I look around, there’s no one above you |
Eu olho em volta, não há ninguém acima de você |
| 44 |
ai sênk iú nou zét al ól uêis lóv iú |
I think you know that I’ll always love you |
Acho que você sabe que eu sempre vou te amar |
| 45 |
end beibi aim béd t’u êts nat djâst iú |
And baby, I’m bad, too, it’s not just you |
E baby, eu sou mau, também, não é só você |
| 46 |
bât ai kent uêit fârévâr t’u trâst iú |
But I can’t wait forever to trust you |
Mas eu não posso esperar para sempre a confiar em você |
| 47 |
évrisêng ênssaid meiks mi uana stêi |
Everything inside makes me wanna stay |
Tudo dentro me faz querer ficar |
| 48 |
bât évrisêng iúv dan meiks mi uana rân |
But everything you’ve done makes me wanna run |
Mas tudo que você fez me faz querer correr |
| 49 |
aiv meid zâ dêssêjan zét ai kent bi uês iú |
I’ve made the decision that I can’t be with you |
eu tomei a decisão que eu não posso estar com você |
| 50 |
ai keim aut zâ dór bât ai ólrêdi mês iú |
I came out the door, but I already miss you |
eu saí pela porta, mas eu já sinto sua falta |
| 51 |
sênkên âbaut rau ai iúzd t’u kês iú |
Thinking about how I used to kiss you |
Pensando em como eu costumava te beijar |
| 52 |
aim guérên bât’ârflais aim guérên bât’ârflais |
I’m getting butterflies, I’m getting butterflies |
Estou ficando borboletas, eu estou ficando borboletas |
| 53 |
aiv meid zâ dêssêjan zét aim t’u gûd fór iú |
I’ve made the decision that I’m too good for you |
Eu fiz a decisão que eu sou bom demais para você |
| 54 |
zên ai si iú kólen êts rard t’u êgnor iú |
Then I see you calling, it’s hard to ignore you |
Então eu vejo você está chamando, é difícil ignorá-lo |
| 55 |
trai t’u bi strong bât bêibi ai âdór iú |
Try to be strong, but, babe, I adore you |
Tente ser forte, mas, baby, eu te adoro |
| 56 |
aim guérên bât’ârflais aim guérên bât’ârflais |
I’m getting butterflies, I’m getting butterflies |
Estou ficando borboletas, eu estou ficando borboletas |
Facebook Comments