Curso de Inglês gratuito

Brotherhood Of Man – Motörhead

Como cantar a música Brotherhood Of Man – Motörhead

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 nau iór t’aim réz kam a storm óv áiârn ên zâ skai Now your time has come a storm of iron in the sky Agora seu tempo se tornou uma tempestade de ferro no céu
2 r endrr kam âguén War and murder come again, Guerra e assassinato vieram outra vez,
3 lâki êf iú dai lucky if you die sorte se você morrer
4 nou uêi t’u réskiu déstâni No way to rescue destiny, Nenhum jeito de resgatar o destino,
5 skrím endrs ên vein scream and curse in vain grite e pragueje em vão
6 iú uêl névâr bi rêmêmbârd You will never be remembered, Você nunca será lembrado,
7 nou uan nous iór neim no one knows your name ninguém sabe seu nome
8 uen zâ miuzêk tchêindjes zên ól êz brouken daun When the music changes then all is broken down Quando a música muda, então está tudo quebrado
9 máiri sêris leid t’u rn Mighty cities laid to ruin, Poderosas cidades fadadas à ruína,
10 rn t’u zâ graund burning to the ground queimando até o chão
11 rr êz bikam zâ ló Murder is become the law Assassinato tornou-se lei,
12 iú kenat mêik a stend you cannot make a stand você não pode tomar uma posição
13 kêiós rûlz zâ uârld nau mortâl Chaos rules the world now mortal, Caos governa o mundo agora mortal,
14 brózârd óv men brotherhood of man irmandade do homem
15 iú kenat raid zâ trus from mi You cannot hide the truth from me Você não pode esconder a verdade de mim,
16 ai nou uáts ênrrt I know what’s in your heart eu sei o que está em seu coração
17 grid end djélâssi ítch íkuâl Greed and jealousy each equal, Ganância e inveja, ambos iguais,
18 ól iór deis nau dark all your days now dark todos os seus dias agora escuros
19 máiri maunt’ans fól ên dâst zâ uârld fóls êntiú rél Mighty mountains fall in dust the world falls into hell Poderosas montanhas viram pó, o mundo cai no inferno
20 fêis ên laiên prófets Faith in lying prophets, Fé em profetas mentirosos,
21 nou uan t’u lêft zâ spél no one to lift the spell ninguém para levantar o feitiço
22 manstârs rûl iórrld Monsters rule your world, Monstros comandam seu mundo,
23 ar iú t’u skérd t’u andârstend? are you too scared to understand? está muito assustado para entender?
24 iú xal bi fârévâr djâdjd You shall be forever judged Você será para sempre julgado
25 end iú xal xârli réng and you shall surely hang e você certamente será enforcado
26 uí lêv end skrêip ên mêzârí We live and scrape in misery Vivemos e raspamos na miséria;
27 uí dai bai áuâr oun rend we die by our own hand morremos por nossa própria mão
28 end st’êl uí mârr áuâr oun tchêldren And still we murder our own children, E ainda matamos nossos próprios filhos,
29 brózârd óv men brotherhood of man irmandade do homem
30 blâd on ól áuâr rends Blood on all our hands, Sangue em todas as nossas mãos,
31 uí kenat roup t’u uósh zêm klín we cannot hope to wash them clean não podemos esperar para limpá-las
32 rêst’ârí êz mêstâri dju iú nou uat êt mins? History is mystery, do you know what it means? A história é mistério, você sabe o que isso significa?
33 slórâr kêl end fait’ên st’êl endrrdr uí stend Slaughter, kill and fighting still and murdered where we stand Abater, matar e lutar ainda e assassinados onde estamos
34 áuâr légâssi êz lúnâssi brózârd óv men Our legacy is lunacy, brotherhood of man O nosso legado é loucura, irmandade do homem
35 uí arrs zen énêmâls We are worse than animals, Somos piores do que animais,
36 uí rangârr zâ kêl we hunger for the kill somos famintos pela matança.
37 uí pût áuâr fêis ên mêiniéks zâ tráiamf óv zâ uêl We put our faith in maniacs, the triumph of the will Colocamos nossa fé em loucos, o triunfo da vontade
38 uí kêl fór mâni uéls end lâst We kill for money, wealth and lust, Matamos pelo dinheiro, riqueza e cobiça,
39 r zês uí xûd bi demd for this we should be damned por isso devemos ser condenados
40 uí ar d’êzíz âpan zâ uârld brózârd óv men We are disease upon the world, brotherhood of man Somos a doença sobre o mundo, irmandade do homem

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.