Curso de Inglês gratuito

Bring It Home – Dappy (feat.The Wanted)

Como cantar a música Bring It Home – Dappy (feat. The Wanted)

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uí ar, uí ar zâ ounli uans We are, we are the only ones Nós somos os únicos
2 zét ken brêng êt, brêng êt roum That can bring it, bring it home Que podem trazê-lo, trazê-lo para casa
3 uí ar, uí ar, uí ar, uí ar zâ ounli uans We are, we are, we are, we are the only ones Nós somos, nós somos, nós somos, nós somos os únicos
4 zês êz en envêijan This is an invasion Esta é uma invasão
5 zâ ânuanted kaind The unwanted kind Do tipo indesejado
6 aim ól âbaut dómênêixan I’m all about domination Eu sou tudo sobre a dominação
7 zéts mai stêit óv maind That’s my state of mind Que é o meu estado de espírito
8 aim gona bíld en êmpáiâr I’m gonna build an empire Vou construir um império
9 sou uáts iórz êz main So what’s yours is mine Então o que é seu é meu
10 uêâr gona t’eik êt roum t’ânáit We’re gonna take it home tonight Vamos levá-la para casa esta noite
11 lets mêik zês uan t’u rimembâr Let’s make this one to remember Vamos fazer isto para lembrar
12 uêâr blôuen âp zâ skai laik zâ fêfs óvnouvembâr We’re blowing up the sky like the fifth of November Nós estamos explodindo no céu como o cinco de novembro
13 uí dont stap kâz uêâr empêixant We don’t stop cuz we’re impatient Nós não paramos porque estamos impacientes
14 zâ ant’êssipeixan êz pâmpen, pâmpen, pâmpen The anticipation is pumping, pumping, pumping a antecipação está bombeando, bombeando, bombeando
15 rzâ lait Carry the light Carregue a luz
16 from zâ fáiâr From the fire Que vem do fogo
17 ai ken si êt bârn ên iór aiz I can see it burning in your eyes Eu posso ver isso em seus olhos queimando
18 dju ór dai Do or die Fazer ou morrer
19 uêâr króssen zâ lait We’re crossing the light Nós estamos cruzando a linha
20 zérz nou uér léft t’u raid There’s nowhere left to hide Não há lugar para se esconder
21 t’él mi uát iú uêirên fór Tell me what you waiting for Diga-me o que você está esperando
22 t iú lêven fór What you living for O que você está vivendo
23 uêâr brênguên êt roum We’re bringing it home Estamos trazendo para casa
24 nou uans léft bêrraind No one’s left behind Ninguém é deixado para trás
25 r nat âloun You’re not alone Você não está sozinho
26 kâz uí ar, uí ar Cuz we are, we are Nós somos, nós somos, nós somos
27 uí ar, uí ar zâ ounli uans We are, we are the only ones Nós somos os únicos
28 zét ken brêng êt, brêng êt roum That can bring it, bring it home Que podem trazê-lo, trazê-lo para casa
29 kâz uí ar, uí ar Cuz we are, we are Nós somos, nós somos, nós somos
30 uí ar, uí ar zâ ounli uans We are, we are the only ones Nós somos os únicos
31 uen aim gon uêl iú mês mi When I’m gone will you miss me? Quando eu for embora você vai sentir minha falta
32 uíl faind aut ên t’aim We’ll find out in time Nós vamos descobrir em tempo
33 aim gona gou daun ên rêstorí I’m gonna go down in history Eu vou entrar para a história
34 és zâ uan ru tcheindjt iór maind As the one who changed your mind Como aquele que mudar de idéia
35 zêi séd zét aim dêindjârâs They said that I’m dangerous Eles dizem que eu sou perigoso
36 sou uáts iórz êz main So what’s yours is mine Então o que é seu é meu
37 uêâr gona t’eik zês roum t’ânáit We’re gonna take this home tonight Vamos levar isso para casa esta noite
38 lets mêik zês uan t’u rimembâr Let’s make this one to remember Vamos fazer isto para lembrar
39 uêâr blôuen âp zâ skai laik zâ fêfs óvnouvembâr We’re blowing up the sky like the fifth of November Nós estamos explodindo no céu como o cinco de novembro
40 uí dont stap kâz uêâr empêixant We don’t stop cuz we’re impatient Nós não paramos porque estamos impacientes
41 zâ ant’êssipeixan êz pâmpen, pâmpen, pâmpen The anticipation is pumping, pumping, pumping a antecipação está bombeando, bombeando, bombeando
42 rzâ lait Carry the light Carregue a luz
43 from zâ fáiâr From the fire Que vem do fogo
44 ai ken si êt bârn ên iór aiz I can see it burning in your eyes Eu posso ver isso em seus olhos queimando
45 dju ór dai Do or die Fazer ou morrer
46 uêâr króssen zâ lait We’re crossing the light Nós estamos cruzando a linha
47 zérz nou uér léft t’u raid There’s nowhere left to hide Não há lugar para se esconder
48 t’él mi uát iú uêirên fór Tell me what you waiting for Diga-me o que você está esperando
49 t iú lêven fór What you living for O que você está vivendo
50 uêâr brênguên êt roum We’re bringing it home Estamos trazendo para casa
51 nou uans léft bêrraind No one’s left behind Ninguém é deixado para trás
52 r nat âloun You’re not alone Você não está sozinho
53 kâz uí ar, uí ar Cuz we are, we are Nós somos, nós somos, nós somos
54 uí ar, uí ar zâ ounli uans We are, we are the only ones Nós somos os únicos
55 zét ken brêng êt, brêng êt roum That can bring it, bring it home Que podem trazê-lo, trazê-lo para casa
56 kâz uí ar, uí ar Cuz we are, we are Nós somos, nós somos, nós somos
57 uí ar, uí ar zâ ounli uans We are, we are the only ones Nós somos os únicos
58 rait ríâr uér iôr ment t’u bi Right here where you’re meant to be Bem aqui onde você deveria estar
59 aim gona guét mai rends on iú âfêxâli I’m gonna get my hands on you officially Eu colocarei oficialmente minhas mãos em você
60 ai suér laifs a bêtch I swear life’s a bitch Eu juro que a vida é demais
61 end mains kóld vêkt’âri And mine’s called victory e a minha se chama vitória
62 zéts uai ai ól uêis kam fârst lêrârâli That’s why I always come first literally É por isso que eu literalmente chego em primeiro
63 zér eint ânâzâr laik iór kaind There ain’t another like your kind Não há outra que nem você
64 ól aiz on zâ praiz bât iôr main All eyes on the prize but you’re mine Todos os olhos no prêmio, mas você é minha
65 névâr guêv âp on samsên Never give up on something Nunca desista de algo que
66 iú kent gou a dei uês aut sênkên âbaut You can’t go a day without thinking about Você não consegue passar um dia sem pensar
67 djâst kérzâ lait Just carry the light Apenas carregue a luz
68 from zâ fáiâr From the fire Que vem do fogo
69 ai ken si êt bârn ên iór aiz I can see it burning in your eyes Eu posso ver isso em seus olhos queimando
70 dju ór dai Do or die Fazer ou morrer
71 uêâr króssen zâ lain We’re crossing the line Nós estamos cruzando a linha
72 zérz nou uér léft t’u raid There’s nowhere left to hide Não há lugar para se esconder
73 t’él mi uát iú uêirên fór Tell me what you waiting for Diga-me o que você está esperando
74 t iú lêven fór What you living for O que você está vivendo
75 uêâr brênguên êt roum We’re bringing it home Estamos trazendo para casa
76 nou uans léft bêrraind No one’s left behind Ninguém é deixado para trás
77 r nat âloun You’re not alone Você não está sozinho
78 kâz uí ar, uí ar Cuz we are, we are Nós somos, nós somos, nós somos
79 uí ar, uí ar zâ ounli uans We are, we are the only ones Nós somos os únicos
80 zét ken brêng êt, brêng êt roum That can bring it, bring it home Que podem trazê-lo, trazê-lo para casa
81 kâz uí ar, uí ar Cuz we are, we are Nós somos, nós somos, nós somos
82 uí ar, uí ar zâ ounli uans We are, we are the only ones Nós somos os únicos
83 zét ken brêng êt, brêng êt roum That can bring it, bring it home Que podem trazê-lo, trazê-lo para casa

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.