1 |
brait laits bêg sêri |
Bright lights, big city |
Luzes brilhantes, cidade grande |
2 |
uóz kuait êkstrâ órdnéri |
Was quite extraordinary |
Foi totalmente extraordinário |
3 |
zâ draiv uóz prêri |
The drive was pretty |
O passeio era bonito |
4 |
ai uóz ên pârfekt kampâni |
I was in perfect company |
Eu estava na companhia perfeita |
5 |
zâ lóv óv a laif t’aim |
The love of a lifetime |
O amor de uma vida |
6 |
sêns uí uâr élâmentâri frends |
Since we were elementary friends |
Desde que nós eramos amigos na escola |
7 |
zâ uan uês zâ brait aiz |
The one with the bright eyes |
Aquela com olhos brilhantes |
8 |
uai kenat ai bi ópt’êmêstêk? |
Why cannot I be optimistic? |
Por que não posso ser otimista? |
9 |
ai traid t’u faind zâ lódjêk lódjêkli |
I tried to find the logic logically |
Eu tentei achar logicamente a lógica |
10 |
ai réd a drím end ai kûd nat xêik êt |
I had a dream and I could not shake it |
Eu tive um sonho e não conseguia me livrar dele |
11 |
ai uóz stênden âp zér nêiked |
I was standing up there naked |
Eu estava lá em cima nu |
12 |
zérz fíâr ên zâ trus ét rend |
There’s fear in the truth at hand |
Existe medo na verdade próxima |
13 |
frôuzên ai forgat t’u andârstend |
Frozen I forgot to understand |
Paralisado, eu me esqueci de entender |
14 |
zâ laiv kíp lêven grouên ôldâr mór ênt’u a men |
The live keep living growing older more into a man |
Os vivos continuam vivendo, envelhecendo e virando adultos |
15 |
end ai let râr grôu âuêi from mi |
And I let her grow away from me |
E eu a deixei crescer longe de mim |
16 |
lóv lóv êz nat prêt’endên |
Love love is not pretending |
Amor… o amor não está fingindo |
17 |
t’aim t’aim uóz ment fór mendin |
Time time was meant for mending |
Tempo… o tempo foi feito para sarar |
18 |
mêmâris ênt’u ól êz sérêsfékt’âri |
Memories into all is satisfactory |
Lembranças para tudo que satisfaz |
19 |
rélsi smáiâls fêl zâ pêidj zâ dei uí spent ên máiâls |
Healthy smiles fill the page the day we spent in miles |
Sorrisos saudáveis preenchem a página do dia que gastamos em milhas |
20 |
end ai let râr draiv âuêi from mi |
And I let her drive away from me |
E eu a deixei dirigir para longe de mim |
21 |
zâ uan uês zâ brait aiz |
The one with the bright eyes |
Aquela com olhos brilhantes |
22 |
léft râr uêi ênssaid zês miuzêk bóks |
Laughed her way inside this music box |
Riu no seu caminho para dentro da caixa de música |
23 |
stórd âuêi ên zâ kôrnâr óv mai rárt |
Stored away in the corner of my heart |
Guardadas bem dentro do meu coração |
24 |
end ai let râr guét âuêi from mi |
And I let her get away from me |
E eu a deixei ficar longe de mim |
25 |
bât al al névâr t’eik zét dei âuêi from mi nou |
But I’ll, I’ll never take that day away from me, no |
Mas eu nunca, eu nunca vou tirar esse dia de mim, não |
Facebook Comments