| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uêâr sóren, fláiên |
We’re soaring, flying |
Nós estamos planando, voando |
| 2 |
zérz nat a star ên révan |
There’s not a star in heaven |
Não existe nenhuma estrela no céu |
| 3 |
zét uí kent rítch |
That we can’t reach |
Que nós não possamos alcançar |
| 4 |
êf uêâr traiên, |
If we’re trying, |
Se tentarmos |
| 5 |
sou uêâr brêikên fri |
So we’re breaking free |
Então estarmos fugindo |
| 6 |
iú nou zâ uârld ken si âs |
You know the world can see us |
Você sabe que o mundo consegue nos ver |
| 7 |
ên a uêi zéts dêfârent zen ru uí ar |
In a way that’s different than who we are |
De um jeito diferente de quem nós somos |
| 8 |
kriêit’en spêis bitchuín âs |
Creating space between us |
Criando espaços entre nós |
| 9 |
t’êl uêâr sépârêit rárts |
Til we’re separate hearts |
Até que separem nossos corações |
| 10 |
bât iór fêis, êt guêvs mi strêngs |
But your faith, it gives me strength |
Mas sua fé me dá força |
| 11 |
strêngs t’u bêlív |
Strength to believe |
Força para acreditar |
| 12 |
uêâr brêikên fri |
We’re breaking free |
Nós estamos nos libertando |
| 13 |
uêâr sóren, fláiên |
We’re soaring, flying |
Nós estamos planando, voando |
| 14 |
zérz nat a star ên révan |
There’s not a star in heaven |
Não existe nenhuma estrela no céu |
| 15 |
zét uí kent rítch |
That we can’t reach |
Que nós não possamos alcançar |
| 16 |
êf uêâr traiên, ié uêâr brêikên fri |
If we’re trying, yeah we’re breaking free |
Se tentarmos, nós nos libertaremos |
| 17 |
uôu, uêâr brêikên fri |
Whoa, we’re breaking free |
Whoa, nós nos libertaremos |
| 18 |
ken iú fíl êt bêldên |
Can you feel it building |
Você pode sentir isso crescendo |
| 19 |
laik a uêiv zâ ôuxan djâst kent kantrôl |
Like a wave the ocean just can’t control |
Como uma onda que o oceano controla? |
| 20 |
kanéktâd bai a fílên |
Connected by a feeling |
Conectado por um sentimento |
| 21 |
ou, ên áuâr véri sôls |
Oh, In our very souls |
OOh, em nossas almas |
| 22 |
raizên t’êl lêft âs âp |
Rising ‘til lift us up |
Levando até o alto |
| 23 |
sou évri uan ken si |
So everyone can see |
Para que todos possam ver |
| 24 |
uêâr brêikên fri |
We’re breaking free |
Nós estamos nos libertando |
| 25 |
uêâr sóren, fláiên |
We’re soaring, flying |
Nós estamos planando, voando |
| 26 |
zérz nat a star ên révan |
There’s not a star in heaven |
Não existe nenhuma estrela no céu |
| 27 |
zét uí kent rítch |
That we can’t reach |
Que nós não possamos alcançar |
| 28 |
êf uêâr traiên, ié uêâr brêikên fri |
If we’re trying, yeah we’re breaking free |
Se tentarmos, nós nos libertaremos |
| 29 |
uôu, brêikên fri |
Whoa, breaking free |
Whoa, nós nos libertaremos |
| 30 |
ranên |
Running |
Correndo |
| 31 |
klaimên |
Climbing |
Escalando |
| 32 |
t’u guét t’u zâ pleis |
To get to the place |
Para chegar ao lugar |
| 33 |
t’u bi ól zét uí ken bi |
To be all that we can be |
Para ser tudo que nós podemos ser |
| 34 |
naus zâ t’aim |
Now’s the time |
Agora é a hora |
| 35 |
sou uêâr brêikên fri |
So we’re breaking free |
Então estarmos fugindo |
| 36 |
mór zen roup |
More than hope |
Mais que esperança |
| 37 |
mór zen fêis |
More than faith |
Mais que fé |
| 38 |
zês êz trû |
This is true |
Isto é verdade |
| 39 |
zês êz feit |
This is fate |
Isto é destino |
| 40 |
end t’âguézâr |
And together |
E juntos |
| 41 |
uí si êt kâmen |
We see it coming |
Nós vemos chegando |
| 42 |
mór zen iú |
More than you |
Mais que você |
| 43 |
mór zen mi |
More than me |
Mais que eu |
| 44 |
nat a uant, bât a níd |
Not a want, but a need |
Não querer, mas precisar |
| 45 |
bôus óv âs brêikên fri |
Both of us breaking free |
Nós dois nos libertando |
| 46 |
sóren |
Soaring |
Planando |
| 47 |
fláiên |
Flying |
Voando |
| 48 |
zérz nat a star ên révan |
There’s not a star in heaven |
Não existe nenhuma estrela no céu |
| 49 |
zét uí kent rítch |
That we can’t reach |
Que nós não possamos alcançar |
| 50 |
êf uêâr traiên |
If we’re trying |
Se tentarmos |
| 51 |
sou uêâr brêikên fri |
So we’re breaking free |
Então estarmos fugindo |
| 52 |
ranên |
Running |
Correndo |
| 53 |
klaimên |
Climbing |
Escalando |
| 54 |
t’u guét t’u zâ pleis |
To get to the place |
Para chegar ao lugar |
| 55 |
t’u bi ól zâ uí ken bi |
To be all the we can be |
Para ser tudo que nós podemos ser |
| 56 |
naus zâ t’aim |
Now’s the time |
Agora é a hora |
| 57 |
sou uêâr brêikên fri |
So we’re breaking free |
Então estarmos fugindo |
| 58 |
iú nou zâ uârld ken si âs |
You know the world can see us |
Você sabe que o mundo consegue nos ver |
| 59 |
ên zâ uêi zéts dêfârent zen ru uí ar |
In the way that’s different than who we are |
De um jeito diferente de quem nós somos |
Facebook Comments