1 |
êts bên a uaiêl |
It’s been a while |
Faz algum tempo |
2 |
ai nou ai xûdent rév képt iú uêit’ên |
I know I shouldn’t have kept you waiting |
Eu sei que não deveria ter deixado você esperando |
3 |
bât aim ríâr nau |
But I’m here now |
Mas estou aqui agora |
4 |
ai nou êts bên a uaiêl bât aim gléd iú keim |
I know it’s been a while, but I’m glad you came |
Eu sei que já faz algum tempo, mas estou contente que você tenha vindo |
5 |
end aiv bên sênkên baut rau iú sei mai neim |
And I’ve been thinking ‘bout how you say my name |
E estive pensando no modo como você chama meu nome |
6 |
iú gát mai bári spênên laik a rârikein |
You got my body spinning like a hurricane |
Deixa meu corpo girando como um furacão |
7 |
end êt fíâls laik iú gát mi gouên ênssêin |
And it feels like you got me going insane |
E parece que você me deixa louca |
8 |
end ai kent guét inâf óv zês sou let mi guét êt âp |
And I can’t get enough of this, so let me get it up |
E eu não me satisfaço então deixe-me te excitar |
9 |
lûks laik uêâr âloun nau |
Looks like we’re alone now |
Parece que estamos sozinhos agora |
10 |
iú eint gona bi skérd uêâr grôun nau |
You ain’t gonna be scared, we’re grown now |
Você não deve ter medo, nós somos adultos agora |
11 |
aima rêt difróst on iá |
I’mma hit defrost on ya |
Eu faço você descongelar |
12 |
lets guét êt blêizên |
Let’s get it blazing |
Vamos pegar fogo… |
13 |
uí ken tchârn zâ rít âp êf iú uana |
We can turn the heat up if you wanna |
Nós podemos aumentar a temperatura, se você quiser |
14 |
tchârn zâ laits daun lôu êf iú uana |
Turn the lights down low if you wanna |
Diminuir a luz, se você quiser |
15 |
djâst uana mûv iú bât iôr frouz âp |
Just wanna move you, but you’re froze up |
Só quero mexer contigo, mas você está congelado |
16 |
zéts uai aim seiên |
That’s why I’m saying |
É isto que estou dizendo… |
17 |
let mi brêik zâ ais |
Let me break the ice |
Deixe-me quebrar o gelo |
18 |
aláu mi t’u guét iú rait |
Allow me to get you right |
Permita-me te entender |
19 |
bât iú uôrm âp t’u mi |
But you warm up to me |
Assim que você se aquecer para mim |
20 |
ôu beibi ai ken mêik iú fíâl |
Oh, baby, I can make you feel |
Baby, eu posso fazer você se sentir |
21 |
(rót rót rót rót) |
(Hot, hot, hot, hot) |
(Quente, quente, quente, quente) |
22 |
let mi brêik zâ ais |
Let me break the ice |
Deixe-me quebrar o gelo |
23 |
aláu mi t’u guét iú rait |
Allow me to get you right |
Permita-me te entender |
24 |
bât iú uôrm âp t’u mi |
But you warm up to me |
Assim que você se aquecer para mim |
25 |
ôu beibi ai ken mêik iú fíâl |
Oh, baby, I can make you feel |
Baby, eu posso fazer você se sentir |
26 |
(rót rót rót rót) |
(Hot, hot, hot, hot) |
(quente, quente, quente) |
27 |
sou iú uórmen âp iét? |
So you warming up yet? |
Então você ainda está se aquecendo? |
28 |
iú gát mi rêpnât’aizt ai névâr félt zês uêi |
You got me hypnotised, I never felt this way |
Você me deixou hipnotizada, eu nunca me senti assim |
29 |
iú gát mai rárt bít’ên laik en 808 |
You got my heart beating like an 808 |
Você fez meu coração bater como um sintetizador |
30 |
ken iú ráiz t’u zâ âkêijan? |
Can you rise, to the occasion? |
Você pode se levantar, para a ocasião do amor? |
31 |
aim peixentli uêit’ên kóz êts guérên leit |
I’m patiently waiting ‘cause it’s getting late |
Eu estou esperando pacientemente está ficando tarde |
32 |
end ai kent guét inâf óv zês sou let mi guét êt âp |
And I can’t get enough of this, so let me get it up |
E eu não me satisfaço, então deixe-me te excitar |
33 |
lûks laik uêâr âloun nau |
Looks like we’re alone now |
Parece que estamos sozinhos agora |
34 |
iú eint gona bi skérd uêâr grôun nau |
You ain’t gonna be scared, we’re grown now |
Você não deve ter medo, nós somos adultos agora |
35 |
aima rêt difróst on iá |
I’mma hit defrost on ya |
Eu faço você descongelar |
36 |
lets guét êt blêizên |
Let’s get it blazing |
Vamos pegar fogo… |
37 |
uí ken tchârn zâ rít âp êf iú uana |
We can turn the heat up if you wanna |
Nós podemos aumentar a temperatura, se você quiser |
38 |
tchârn zâ laits daun lôu êf iú uana |
Turn the lights down low if you wanna |
Diminuir a luz, se você quiser |
39 |
djâst uana mûv iú bât iôr frouz âp |
Just wanna move you, but you’re froze up |
Só quero mexer contigo, mas você está congelado |
40 |
zéts uai aim seiên |
That’s why I’m saying |
É isto que estou dizendo… |
41 |
let mi brêik zâ ais |
Let me break the ice |
Deixe-me quebrar o gelo |
42 |
aláu mi t’u guét iú rait |
Allow me to get you right |
Permita-me te entender |
43 |
bât iú uôrm âp t’u mi |
But you warm up to me |
Assim que você se aquecer para mim |
44 |
ôu beibi ai ken mêik iú fíâl |
Oh, baby, I can make you feel |
Baby, eu posso fazer você se sentir |
45 |
(rót rót rót rót) |
(Hot, hot, hot, hot) |
(Quente, quente, quente, quente) |
46 |
let mi brêik zâ ais |
Let me break the ice |
Deixe-me quebrar o gelo |
47 |
aláu mi t’u guét iú rait |
Allow me to get you right |
Permita-me te entender |
48 |
bât iú uôrm âp t’u mi |
But you warm up to me |
Assim que você se aquecer para mim |
49 |
ôu beibi ai ken mêik iú fíâl |
Oh, baby, I can make you feel |
Baby, eu posso fazer você se sentir |
50 |
(rót rót rót rót) |
(Hot, hot, hot, hot) |
(quente, quente, quente) |
51 |
ai laik zês part |
I like this part |
Eu gosto dessa parte |
52 |
êt fíâls kaindâ gûd |
It feels kinda good |
É muito bom |
53 |
ié |
Yeah |
Yeah |
54 |
let mi brêik zâ ais |
Let me break the ice |
Deixe-me quebrar o gelo |
55 |
aláu mi t’u guét iú rait |
Allow me to get you right |
Permita-me te entender |
56 |
bât iú uôrm âp t’u mi |
But you warm up to me |
Assim que você se aquecer para mim |
57 |
ôu beibi ai ken mêik iú fíâl |
Oh, baby, I can make you feel |
Baby, eu posso fazer você se sentir |
58 |
(rót rót rót rót) |
(Hot, hot, hot, hot) |
(Quente, quente, quente, quente) |
59 |
let mi brêik zâ ais |
Let me break the ice |
Deixe-me quebrar o gelo |
60 |
aláu mi t’u guét iú rait |
Allow me to get you right |
Permita-me te entender |
61 |
bât iú uôrm âp t’u mi |
But you warm up to me |
Assim que você se aquecer para mim |
62 |
ôu beibi ai ken mêik iú fíâl |
Oh, baby, I can make you feel |
Baby, eu posso fazer você se sentir |
63 |
(rót rót rót rót) rót |
(Hot, hot, hot, hot) hot |
(quente, quente, quente) Quente |
64 |
let mi brêik zâ ais |
Let me break the ice |
Deixe-me quebrar o gelo |
65 |
aláu mi t’u guét iú rait |
Allow me to get you right |
Permita-me te entender |
66 |
bât iú uôrm âp t’u mi |
But you warm up to me |
Assim que você se aquecer para mim |
67 |
ôu beibi ai ken mêik iú fíâl |
Oh, baby, I can make you feel |
Baby, eu posso fazer você se sentir |
68 |
(rót rót rót rót) |
(Hot, hot, hot, hot) |
(Quente, quente, quente, quente) |
69 |
let mi brêik zâ ais |
Let me break the ice |
Deixe-me quebrar o gelo |
70 |
aláu mi t’u guét iú rait |
Allow me to get you right |
Permita-me te entender |
71 |
bât iú uôrm âp t’u mi |
But you warm up to me |
Assim que você se aquecer para mim |
72 |
ôu beibi ai ken mêik iú fíâl |
Oh, baby, I can make you feel |
Baby, eu posso fazer você se sentir |
73 |
(rót rót rót rót) |
(Hot, hot, hot, hot) |
(quente, quente, quente) |
Facebook Comments