Born To Die – Lana Del Rey

Como cantar a música Born To Die – Lana Del Rey

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 t dont fêl mi nau Feet don’t fail me now Pés, não me falhem agora
2 t’eik mi t’u zâ fênêsh lain Take me to the finish line Leve-me até a linha de chegada
3 ól mai rárt êt brêiks évri stép zét ai t’eik All my heart it breaks every step that I take Todo o meu coração se rompe a cada passo que dou
4 t aim roupên zét zâ guêits But I’m hoping that the gates Mas eu estou esperando que os portões
5 zâl t’él mi zét iôr main They’ll tell me that you’re mine Digam-me que você é meu
6 uókên srzâ sêri stríts Walking through the city streets Andando pelas ruas da cidade
7 êz êt bai mêst’êik ór dezáiâr Is it by mistake or desire? É por engano ou desejo?
8 ai fíl sou âloun on a fráidei nait I feel so alone on a Friday night Sinto-me tão sozinha numa noite de sexta-feira
9 ken iú mêik êt fíl laik roum Can you make it feel like home Você pode chegar e se sentir em casa
10 êf ai t’él iú iôr main If I tell you you’re mine Se eu te disser que você é meu
11 êts laik ai t’old iú râni It’s like I told you honey É como eu te disse querido
12 dont mêik mi sed, dont mêik mi krai Don’t make me sad, don’t make me cry Não me deixe triste, não me faça chorar
13 sam t’aims lóvs nat inâf Sometimes love’s not enough Às vezes o amor não é suficiente
14 uen zâ rôud guéts t’âf When the road gets tough Quando o caminho se torna difícil
15 ai dont nou uai I don’t know why Eu não sei por quê
16 p mêiken mi léf Keep making me laugh Continue me fazendo rir
17 lets gou guét rai Let’s go get high Vamos ficar loucos
18 rôuds long, uí kéri on Road’s long, we carry on O caminho é longo e nós continuaremos
19 trai t’u rév fan ên zâ mint’aim Try to have fun in the meantime Tente se divertir nesse meio tempo
20 kam end t’eik a uók on zâ uaild said Come and take a walk on the wild side Venha e dê um passeio pelo lado selvagem
21 let mi kês iú rard ên zâ pôurên rein Let me kiss you hard in the pouring rain Deixe-me te beijar na chuva
22 iú laik iór gârlz ênssêin You like your girls insane Você gosta de garotas insanas
23 tchûs iór lést uârds Choose your last words Escolha suas últimas palavras
24 zês êz zâ lést t’aim This is the last time Esta é a última vez
25 kóz iú end ai ‘Cause you and I Porque você e eu
26 uí uâr bórn t’u dai We were born to die Nós nascemos para morrer
27 lóst bât nau ai em faund Lost but now I am found Estava perdida, mas agora eu me encontrei
28 ai ken si bât uans ai uóz blaind I can see but once I was blind Eu posso ver, mas já fui cega
29 ai uóz sou kanfiuzd és a lêrâl tcháiâld I was so confused as a little child Eu era tão confusa quando criança
30 traid t’u t’eik uát ai kûd guét Tried to take what I could get Tentava levar o que eu conseguia
31 skérd zét ai kûdent faind Scared that I couldn’t find Com medo de que eu não conseguiria encontrar
32 ól zâ enssârs râni All the answers honey Todas as respostas, querido
33 dont mêik mi sed, dont mêik mi krai Don’t make me sad, don’t make me cry Não me deixe triste, não me faça chorar
34 sam t’aims lóvs nat inâf Sometimes love’s not enough Às vezes o amor não é suficiente
35 uen zâ rôud guéts t’âf When the road gets tough Quando o caminho se torna difícil
36 ai dont nou uai I don’t know why Eu não sei por quê
37 p mêiken mi léf Keep making me laugh Continue me fazendo rir
38 lets gou guét rai Let’s go get high Vamos ficar loucos
39 rôuds long, uí kéri on Road’s long, we carry on O caminho é longo e nós continuaremos
40 trai t’u rév fan ên zâ mint’aim Try to have fun in the meantime Tente se divertir nesse meio tempo
41 kam end t’eik a uók on zâ uaild said Come and take a walk on the wild side Venha e dê um passeio pelo lado selvagem
42 let mi kês iú rard ên zâ pôurên rein Let me kiss you hard in the pouring rain Deixe-me te beijar na chuva
43 iú laik iór gârlz ênssêin You like your girls insane Você gosta de garotas insanas
44 tchûs iór lést uârds Choose your last words, Escolha suas últimas palavras
45 zês êz zâ lést t’aim This is the last time Esta é a última vez
46 kóz iú end ai ‘Cause you and I Porque você e eu
47 uí uâr bórn t’u dai We were born to die Nós nascemos para morrer
48 uí uâr bórn t’u dai We were born to die Nós nascemos para morrer
49 uí uâr bórn t’u dai We were born to die Nós nascemos para morrer
50 kam end t’eik a uók on zâ uaild said Come and take a walk on the wild side Venha e dê um passeio pelo lado selvagem
51 let mi kês iú rard ên zâ pôurên rein Let me kiss you hard in the pouring rain Deixe-me te beijar na chuva
52 iú laik iór gârlz ênssêin You like your girls insane Você gosta de garotas insanas
53 dont mêik mi sed, dont mêik mi krai Don’t make me sad, don’t make me cry Não me deixe triste, não me faça chorar
54 sam t’aims lóvs nat inâf Sometimes love’s not enough Às vezes o amor não é suficiente
55 uen zâ rôud guéts t’âf When the road gets tough Quando o caminho se torna difícil
56 ai dont nou uai I don’t know why Eu não sei por quê
57 p mêiken mi léf Keep making me laugh Continue me fazendo rir
58 lets gou guét rai Let’s go get high Vamos ficar loucos
59 rôuds long, uí kéri on Road’s long, we carry on O caminho é longo e nós continuaremos
60 trai t’u rév fan ên zâ mint’aim Try to have fun in the meantime Tente se divertir nesse meio tempo
61 kam end t’eik a uók on zâ uaild said Come and take a walk on the wild side Venha e dê um passeio pelo lado selvagem
62 let mi kês iú rard ên zâ pôurên rein Let me kiss you hard in the pouring rain Deixe-me te beijar na chuva
63 iú laik iór gârlz ênssêin You like your girls insane Você gosta de garotas insanas
64 tchûs iór lést uârds Choose your last words Escolha suas últimas palavras
65 zês êz zâ lést t’aim This is the last time Esta é a última vez
66 kóz iú end ai ‘Cause You and I Porque você e eu
67 uí uâr bórn t’u dai We were born to die Nós nascemos para morrer
68 uí uâr bórn t’u dai We were born to die Nós nascemos para morrer

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.