1 |
zâ uârld spêt mi aut end nau uêâr spênên âraund |
The world spit me out and now we’re spinning around |
O mundo me cuspiu e agora estamos girando |
2 |
lóst ên a fri fól |
Lost in a free fall |
Perdidos em queda livre |
3 |
fârévâr gouên daun end zêi ken kru zâ graund |
Forever going down, and they can crew the ground |
Sempre descendo, e eles podem encher o chão de gente |
4 |
uen ai sót ai rítcht zâ end |
When I thought I reached the end |
Quando pensei ter chegado ao fim |
5 |
ai start t’u fól âguén |
I start to fall again |
Comecei a cair de novo |
6 |
bât al start t’u névâr sârendâr |
But I’ll start to never surrender |
Mas vou começar a nunca me render |
7 |
uen êts rard t’u guét âp |
When it’s hard to get up |
Quando ficar difícil de me levantar |
8 |
gona fait t’êl ai kent spên end sei |
Gonna fight till I can’t spin and say |
Vou lutar até não poder mais girar e vou dizer |
9 |
ôu iú ken tchârn mi daun iú ken srou mi nau |
Oh, you can turn me down, you can throw me now |
Oh, você pode me rejeitar, você pode me jogar agora |
10 |
zâ rárdâr aut zâ rárdâr ai kam bék âraund |
The harder out, the harder I come back around |
Quanto mais força puser, com mais força vou voltar |
11 |
iú ken brêik mai rárt |
You can break my heart |
Você pode partir meu coração |
12 |
bât iú kent skrétch mai neim |
But you can’t scratch my name |
Mas não pode arranhar meu nome |
13 |
ai ken t’eik zâ rêt kóz aim a búmâreng |
I can take the hit cause I’m a boomerang |
Posso aguentar o golpe, porque sou um bumerangue |
14 |
aim a búmâreng |
I’m a boomerang |
Sou um bumerangue |
15 |
aim a búmâreng |
I’m a boomerang |
Sou um bumerangue |
16 |
nau aim t’en fít fól |
Now I’m 10 feet fall |
Agora tenho três metros de altura |
17 |
ól zâ próblâms fíl sou smól |
All the problems feel so small |
Todos os problemas parecem tão pequenos |
18 |
násên ên mai uêi t’u mêik mi tchêindj |
Nothing in my way to make me change |
Nada em meu caminho que me faça mudar |
19 |
nou sílên t’u mai skai djâst oupen spêis t’u flai |
No ceiling to my sky, just open space to fly |
Nenhum teto em meu céu, apenas espaço aberto para voar |
20 |
évrit’aim aim fílên daun ai tchârn êt bék âraund |
Everytime I’m feeling down, I turn it back around |
Sempre que estou me sentindo triste, viro para o outro lado |
21 |
bât al start t’u névâr sârendâr |
But I’ll start to never surrender |
Mas vou começar a nunca me render |
22 |
uen êts rard t’u guét âp |
When it’s hard to get up |
Quando ficar difícil de me levantar |
23 |
gona fait t’êl ai kent spên end sei |
Gonna fight till I can’t spin and say |
Vou lutar até não poder mais girar e vou dizer |
24 |
ôu iú ken tchârn mi daun iú ken srou mi nau |
Oh, you can turn me down, you can throw me now |
Oh, você pode me rejeitar, você pode me jogar agora |
25 |
zâ rárdâr aut zâ rárdâr ai kam bék âraund |
The harder out, the harder I come back around |
Quanto mais força puser, com mais força vou voltar |
26 |
iú ken brêik mai rárt |
You can break my heart |
Você pode partir meu coração |
27 |
bât iú kent skrétch mai neim |
But you can’t scratch my name |
Mas não pode arranhar meu nome |
28 |
ai ken t’eik zâ rêt kóz aim a búmâreng |
I can take the hit cause I’m a boomerang |
Posso aguentar o golpe, porque sou um bumerangue |
29 |
aim a búmâreng |
I’m a boomerang |
Sou um bumerangue |
30 |
aim a búmâreng |
I’m a boomerang |
Sou um bumerangue |
31 |
ívân zou aim fláiên rai zâ skai kûd tchêindj uan dei |
Even though I’m flying high the sky could change one day |
Apesar de estar voando alto, o céu pode mudar um dia |
32 |
ai ken rêt sam t’ârbiâlans |
I can hit some turbulence |
Posso pegar alguma turbulência |
33 |
bât ru ai em êz névâr gona tchêindj |
But who I am is never gonna change |
Mas quem eu sou nunca mudará |
34 |
kóz aim a búmâreng |
Cause I’m a boomerang |
Porque sou um bumerangue |
35 |
kóz aim a búmâreng |
Cause I’m a boomerang |
Porque sou um bumerangue |
36 |
kóz aim a búmâreng |
Cause I’m a boomerang |
Porque sou um bumerangue |
37 |
ôu iú ken tchârn mi daun iú ken srou mi nau |
Oh, you can turn me down, you can throw me now |
Oh, você pode me rejeitar, você pode me jogar agora |
38 |
zâ rárdâr aut zâ rárdâr ai kam bék âraund |
The harder out, the harder I come back around |
Quanto mais força puser, com mais força vou voltar |
39 |
iú ken brêik mai rárt |
You can break my heart |
Você pode partir meu coração |
40 |
bât iú kent skrétch mai neim |
But you can’t scratch my name |
Mas não pode arranhar meu nome |
41 |
ai ken t’eik zâ rêt kóz aim a búmâreng |
I can take the hit cause I’m a boomerang |
Posso aguentar o golpe, porque sou um bumerangue |
42 |
aim a búmâreng |
I’m a boomerang |
Sou um bumerangue |
43 |
aim a búmâreng |
I’m a boomerang |
Sou um bumerangue |
Facebook Comments