1 |
iú nou évribáris skérd |
You know everybody’s scared, |
Você sabe que todo mundo está com medo |
2 |
évribari bérâr biuér |
Everybody better beware |
Todo mundo é melhor tomar cuidado |
3 |
skérd óv spáidârs skérd óv réts |
Scared of spiders, scared of rats, |
Medo de aranhas, medo de ratos |
4 |
skérd óv biên króst bai kets |
Scared of being crossed by cats |
Medo de ser atravessada por gatos |
5 |
skérd óv évrisêng zét mûvs |
Scared of everything that moves, |
Medo de tudo que se move |
6 |
skérd óv sêngs uês klôuven ruvz |
Scared of things with cloven hooves |
Medo de coisas com cascos fendidos |
7 |
ai eint skérd lêv mai laif ólrait |
I ain’t scared, live my life allright |
Eu não tenho medo, vivo a minha vida ok |
8 |
ai eint skérd t’u stend end fait |
I ain’t scared, to stand and fight |
Eu não estou com medo, pra ficar e lutar |
9 |
ai eint skérd kóz ai bêlív |
I ain’t scared, ‘cos I believe |
Eu não tenho medo, porque eu acredito |
10 |
eint skérd t’u uér mai rárt on mai sliv |
Ain’t scared, to wear my heart on my sleeve |
Não é medo, para vestir meu coração na minha manga |
11 |
eint skérd t’u xou mai rends |
Ain’t scared to show my hands |
Não é medo de mostrar minhas mãos |
12 |
bât aim skérd óv zâ bûgi men |
But I’m scared of the boogeyman |
Mas estou com medo do bicho-papão |
13 |
iú kent bugui uês zâ bûgi men |
You can’t boogie with the boogeyman, |
Você não pode dançar com o bicho-papão |
14 |
iú kent bugui uês zâ bûgi men |
You can’t boogie with the boogeyman, |
Você não pode dançar com o bicho-papão |
15 |
iú kent bugui uês zâ bûgi men |
You can’t boogie with the boogeyman, |
Você não pode dançar com o bicho-papão, |
16 |
iú kent bugui uês zâ bûgi men |
You can’t boogie with the boogeyman, |
Você não pode dançar com o bicho-papão |
17 |
rold aut êni uêi iú ken |
Hold out any way you can, |
Aguente qualquer forma, você pode |
18 |
bât dont més uês zâ bûgi men |
But don’t mess with the boogeyman |
Mas não se meta com o bicho-papão |
19 |
ríz ráidên andârnís iór béd |
He’s hiding underneath your bed, |
Ele está se escondendo debaixo da sua cama, |
20 |
ríz ráidên ênssaid iór réd |
He’s hiding inside your head |
Ele está se escondendo dentro de sua cabeça |
21 |
ríz ráidên bêrraind iór ai |
He’s hiding behind your eye |
Ele está se escondendo atrás de seu olho |
22 |
rí bi zér ânt’êl iú dai |
He be there until you die |
Ele estará lá até que você morra |
23 |
raidên xat gan ên iór niú trenzem |
Ridin’ shotgun in your new transam |
dirigindo armas em seu novo Transam |
24 |
slaid ôuvâr fór zâ bûgi men |
Slide over for the boogeyman |
Para deslizar sobre o bicho-papão |
25 |
iú kent bugui uês zâ bûgi men |
You can’t boogie with the boogeyman, |
Você não pode dançar com o bicho-papão |
26 |
iú kent bugui uês zâ bûgi men |
You can’t boogie with the boogeyman, |
Você não pode dançar com o bicho-papão |
27 |
iú kent bugui uês zâ bûgi men |
You can’t boogie with the boogeyman, |
Você não pode dançar com o bicho-papão |
28 |
iú kent bugui uês zâ bûgi men |
You can’t boogie with the boogeyman, |
Você não pode dançar com o bicho-papão |
29 |
rold aut êni uêi iú ken |
Hold out any way you can, |
Aguente qualquer forma, você pode |
30 |
bât dont més uês zâ bûgi men |
But don’t mess with the boogeyman |
Mas não se meta com o bicho-papão |
31 |
iú kent bugui uês zâ bûgi men |
You can’t boogie with the boogeyman, |
Você não pode dançar com o bicho-papão |
32 |
iú kent bugui uês zâ bûgi men |
You can’t boogie with the boogeyman, |
Você não pode dançar com o bicho-papão |
33 |
iú kent bugui uês zâ bûgi men |
You can’t boogie with the boogeyman, |
Você não pode dançar com o bicho-papão |
34 |
iú kent bugui uês zâ bûgi men |
You can’t boogie with the boogeyman, |
Você não pode dançar com o bicho-papão |
35 |
rold aut êni uêi iú ken |
Hold out any way you can, |
Aguentar qualquer forma, você pode |
36 |
bât dont més uês zâ bûgi men |
But don’t mess with the boogeyman |
Mas não se meta com o bicho-papão |
Facebook Comments