| 1 |
tchârn zâ laits aut |
Turn the lights out |
Desligue as luzes |
| 2 |
zês xêts uêi t’u fâkên brait |
This shit’s way too fucking bright |
Essa merda está muito clara |
| 3 |
uai nat pôuk mai aiz aut |
Why not poke my eyes out |
Por que não cutuca os meus olhos? |
| 4 |
êf iú uana més uês mai áissait |
If you wanna mess with my eyesight |
Se você quer embaçar a minha visão |
| 5 |
djâst let mi guét mai réd rait |
Just let me get my head right |
Deixa pelo menos eu organizar meus pensamentos |
| 6 |
uér zâ rél em ai? |
Where the hell am I? |
Onde diabos estou? |
| 7 |
ru ar iú? uad uí dju lést nait? |
Who are you? What’d we do last night? |
Quem é você? O que nós fizemos ontem a noite? |
| 8 |
rêi ié ié |
Hey, yeah, yeah |
Hey, sim, sim |
| 9 |
ru ar iú? uad uí dju lést nait? |
Who are you? What’d we do last night? |
Quem é você? O que nós fizemos ontem a noite? |
| 10 |
rêi ié ié |
Hey, yeah, yeah |
Hey, sim, sim |
| 11 |
kent rêmembâr uat ai dêd lést nait |
Can’t remember what I did last night |
Não consigo me lembrar o que fiz ontem a noite |
| 12 |
mêibi ai xûdent rév guêven ên |
Maybe I shouldn’t have given in |
Acho que não deveria ter cedido |
| 13 |
bât ai djâst kûdent fait |
But I just couldn’t fight |
Mas eu não pude evitar |
| 14 |
roup ai dêdant bât ai sênk ai mait rév |
Hope I didn’t but I think I might have |
Espero não ter feito aquilo, mas acho que fiz |
| 15 |
évrisêng évrisêng êz st’êl a blâr |
Everything, everything is still a blur |
Tudo, tudo ainda está um borrão |
| 16 |
kent rêmembâr uat ai dêd lést nait |
Can’t remember what I did last night |
Não consigo me lembrar o que fiz ontem a noite |
| 17 |
évrisêng évrisêng êz st’êl a blâr |
Everything, everything is still a blur |
Tudo, tudo ainda está um borrão |
| 18 |
kent rêmembâr uat ai dêd lést nait |
Can’t remember what I did last night |
Não consigo me lembrar o que fiz ontem a noite |
| 19 |
évrisêng évrisêng êz st’êl a blâr |
Everything, everything is still a blur |
Tudo, tudo ainda está um borrão |
| 20 |
uáts iór neim men? |
What’s your name, man? |
Qual o seu nome, cara? |
| 21 |
ken iú káindli rend mi ól mai sêngs? |
Can you kindly hand me all my things? |
Você poderia pegar as minhas coisas? |
| 22 |
ai sênk ai níd en ésprên |
I think I need an aspirin |
Acho que preciso de uma aspirina |
| 23 |
bérâr iét ai níd t’u guét âp áurâ ríâr |
Better yet I need to get up outta here |
Melhor ainda, eu preciso dar o fora daqui |
| 24 |
ai gára guét mai réd rait |
I gotta get my head right |
Eu preciso colocar minha cabeça no lugar |
| 25 |
uér zâ rél em ai? |
Where the hell am I? |
Onde diabos estou? |
| 26 |
ru ar iú? uad uí dju lést nait? |
Who are you? What’d we do last night? |
Quem é você? O que nós fizemos ontem a noite? |
| 27 |
ié ié ié |
Yeah, yeah, yeah |
Hey, sim, sim |
| 28 |
kent rêmembâr uat ai dêd lést nait |
Can’t remember what I did last night |
Não consigo me lembrar o que fiz ontem a noite |
| 29 |
mêibi ai xûdent rév guêven ên |
Maybe I shouldn’t have given in |
Acho que não deveria ter cedido |
| 30 |
bât ai djâst kûdent fait |
But I just couldn’t fight |
Mas eu não pude evitar |
| 31 |
roup ai dêdant bât ai sênk ai mait rév |
Hope I didn’t but I think I might have |
Espero não ter feito aquilo, mas acho que fiz |
| 32 |
évrisêng évrisêng êz st’êl a blâr |
Everything, everything is still a blur |
Tudo, tudo ainda está um borrão |
| 33 |
kent rêmembâr uat ai dêd lést nait |
Can’t remember what I did last night |
Não consigo me lembrar o que fiz ontem a noite |
| 34 |
évrisêng évrisêng êz st’êl a blâr |
Everything, everything is still a blur |
Tudo, tudo ainda está um borrão |
| 35 |
kent rêmembâr uat ai dêd lést nait |
Can’t remember what I did last night |
Não consigo me lembrar o que fiz ontem a noite |
| 36 |
évrisêng évrisêng êz st’êl a blâr |
Everything, everything is still a blur |
Tudo, tudo ainda está um borrão |
| 37 |
uat répend lést nait? |
What happened last night? |
O que aconteceu ontem a noite? |
| 38 |
kóz ai dont kóz ai dont rêmembâr |
‘Cause I don’t, ‘cause I don’t remember |
Porque eu não, porque eu não me lembro |
| 39 |
ôu uat répend? |
Oh, what happened? |
Oh, o que aconteceu? |
| 40 |
kent rêmembâr uat ai dêd lést nait |
Can’t remember what I did last night |
Não consigo me lembrar o que fiz ontem a noite |
| 41 |
mêibi ai xûdent rév guêven ên |
Maybe I shouldn’t have given in |
Acho que não deveria ter cedido |
| 42 |
bât ai djâst kûdent fait |
But I just couldn’t fight |
Mas eu não pude evitar |
| 43 |
roup ai dêdant bât ai sênk ai mait rév |
Hope I didn’t but I think I might have |
Espero não ter feito aquilo, mas acho que fiz |
| 44 |
évrisêng évrisêng êz st’êl a blâr |
Everything, everything is still a blur |
Tudo, tudo ainda está um borrão |
| 45 |
kent rêmembâr uat ai dêd lést nait |
Can’t remember what I did last night |
Não consigo me lembrar o que fiz ontem a noite |
| 46 |
évrisêng évrisêng êz st’êl a blâr |
Everything, everything is still a blur |
Tudo, tudo ainda está um borrão |
| 47 |
kent rêmembâr uat ai dêd lést nait |
Can’t remember what I did last night |
Não consigo me lembrar o que fiz ontem a noite |
| 48 |
évrisêng évrisêng êz st’êl a blâr |
Everything, everything is still a blur |
Tudo, tudo ainda está um borrão |
Facebook Comments