1 |
nais t’u mít iú uér iú bên? |
Nice to meet you, where you been? |
Prazer em te conhecer, onde você esteve? |
2 |
ai kûd xou iú ênkrédâbâl sêngs |
I could show you incredible things |
Eu posso te mostrar coisas incríveis |
3 |
médjêk médnâs révan sên |
Magic, madness, heaven, sin |
Mágica, loucuras, paraíso, pecado |
4 |
só iú zér end ai sót |
Saw you there, and I thought |
Te vi ali, e eu pensei |
5 |
ôu mai gád lûk ét zét feis |
“Oh my God, look at that face” |
“Ai meu Deus, olhe esse rosto” |
6 |
iú lûk laik mai nékst mêst’êik |
You look like my next mistake |
Você parece o meu próximo erro |
7 |
lóvs a guêim uana plei? |
Love’s a game, wanna play? |
O amor é um jogo, quer brincar? |
8 |
niú mâni sút end t’ái |
New money, suit and tie |
Dinheiro novo, de terno e gravata |
9 |
ai ken ríd iú laik a mégâzin |
I can read you like a magazine |
Eu consigo te ler como uma revista |
10 |
eint êt fâni rumârs flai |
Ain’t it funny, rumours fly |
Não é engraçado, os rumores voam |
11 |
end ai nou iú rârd âbaut mi |
And I know you heard about me |
E eu sei que você já ouviu falar de mim |
12 |
sou rêi lets bi frends |
So hey, let’s be friends |
Então, ei, vamos ser amigos |
13 |
aim daiên t’u si rau zês uan ends |
I’m dying to see how this one ends |
Estou louca para saber como esse acabará |
14 |
gréb iór páspórt end mai rend |
Grab your passport and my hand |
Pegue seu passaporte e a minha mão |
15 |
ai kûd mêik zâ béd gaiz gûd fór a uíkend |
I could make the bad guys good for a weekend |
Eu poderia fazer os caras maus, bonzinhos por um fim de semana |
16 |
sou êts gona bi fârévâr |
So, it’s gonna be forever |
Então, irá durar para sempre |
17 |
ór êts gona gou daun ên fleims |
Or it’s gonna go down in flames |
Ou acabará em chamas |
18 |
iú ken t’él mi uen êts ôuvâr |
You can tell me when it’s over |
Você pode me dizer quando estiver terminado |
19 |
êf zâ rai uóz uôrs zâ pêin |
If the high was worth the pain |
Se os momentos bons superaram a dor |
20 |
gát a long lêst óv éks lóvârs |
Got a long list of ex lovers |
Tenho uma longa lista de ex-namorados |
21 |
zêâl t’él iú aim ênssêin |
They’ll tell you I’m insane |
Eles te dirão que sou maluca |
22 |
kóz iú nou ai lóv zâ plêiârs |
‘Cause, you know, I love the players |
Pois, você sabe, eu adoro os jogadores |
23 |
end iú lóv zâ guêim |
And you love the game |
E você ama o jogo |
24 |
kóz uíâr iang end uíâr réklâs |
‘Cause we’re young, and we’re reckless |
Pois somos jovens e imprudentes |
25 |
uêl t’eik zês uêi t’u far |
We’ll take this way too far |
Levaremos isso longe demais |
26 |
êt’âl lív iú brés lés ór uês a nésti skár |
It’ll leave you breathless or with a nasty scar |
Vai te deixar sem fôlego, ou com uma cicatriz horrível |
27 |
gát a long lêst óv éks lóvârs |
Got a long list of ex lovers |
Tenho uma longa lista de ex-namorados |
28 |
zêâl t’él iú aim ênssêin |
They’ll tell you I’m insane |
Eles te dirão que sou maluca |
29 |
bât ai gát a blenk spêis beibi |
But I got a blank space, baby |
Mas eu tenho um espaço em branco, querido |
30 |
end áiâl ráit iór neim |
And I’ll write your name |
E escreverei seu nome |
31 |
tchéri lêps krêstâl skais |
Cherry lips, crystal skies |
Lábios de cereja, céus de cristal |
32 |
ai kûd xou iú ênkrédâbâl sêngs |
I could show you incredible things |
Eu posso te mostrar coisas incríveis |
33 |
st’ôulên kêssês prêri lais |
Stolen kisses, pretty lies |
Beijos roubados, mentirinhas |
34 |
iôr zâ kêng beibi aim iór kuín |
You’re the king, baby I’m your queen |
Você é o rei, querido, sou sua rainha |
35 |
faind aut uát iú uant |
Find out what you want |
Descobrirei do que você gosta |
36 |
bi zét gârl fór a mans |
Be that girl for a month |
Serei essa garota por um mês |
37 |
bât zâ uôrsts iét t’u kam |
But the worst’s yet to come |
Mas o pior ainda está por vir |
38 |
skrímên kraiên pârfekt stórmz |
Screaming, crying, perfect storms |
Gritando, chorando, a tempestade perfeita |
39 |
ai ken mêik ól zâ t’êibâls tchârn |
I can make all the tables turn |
Eu posso fazer os jogos virarem |
40 |
rouz gárdan fêld uês sórns |
Rose garden filled with thorns |
Uma rosa cheia de espinhos |
41 |
skêp a sékand guéssên laik |
Skip a second, guessing like |
Pule um segundo, me perguntando |
42 |
ôu mai gád ru êz xi? |
“Oh my God, who is she? “ |
“Ai meu Deus, quem é ela? “ |
43 |
ai guét drânk on djélâssi |
I get drunk on jealousy |
Eu fico bêbada de ciúmes |
44 |
bât iú kam bék ítch t’aim iú lív |
But you’ll come back each time you leave |
Mas você voltará todas as vezes que fugir |
45 |
kóz dárlên aim a nait mér drést laik a dêi drim |
‘Cause darling, I’m a nightmare dressed like a daydream |
Pois lindo, eu sou um pesadelo vestido de sonho |
46 |
sou êts gona bi fârévâr |
So, it’s gonna be forever |
Então, irá durar para sempre |
47 |
ór êts gona gou daun ên fleims |
Or it’s gonna go down in flames |
Ou acabará em chamas |
48 |
iú ken t’él mi uen êts ôuvâr |
You can tell me when it’s over |
Você pode me dizer quando estiver terminado |
49 |
êf zâ rai uóz uôrs zâ pêin |
If the high was worth the pain |
Se os momentos bons superaram a dor |
50 |
gát a long lêst óv éks lóvârs |
Got a long list of ex lovers |
Tenho uma longa lista de ex-namorados |
51 |
zêâl t’él iú aim ênssêin |
They’ll tell you I’m insane |
Eles te dirão que sou maluca |
52 |
kóz iú nou ai lóv zâ plêiârs |
‘Cause, you know, I love the players |
Pois, você sabe, eu adoro os jogadores |
53 |
end iú lóv zâ guêim |
And you love the game |
E você ama o jogo |
54 |
kóz uíâr iang end uíâr réklâs |
‘Cause we’re young, and we’re reckless |
Pois somos jovens e imprudentes |
55 |
uêl t’eik zês uêi t’u far |
We’ll take this way too far |
Levaremos isso longe demais |
56 |
êt’âl lív iú brés lés ór uês a nésti skár |
It’ll leave you breathless or with a nasty scar |
Vai te deixar sem fôlego, ou com uma cicatriz horrível |
57 |
gát a long lêst óv éks lóvârs |
Got a long list of ex lovers |
Tenho uma longa lista de ex-namorados |
58 |
zêâl t’él iú aim ênssêin |
They’ll tell you I’m insane |
Eles te dirão que sou maluca |
59 |
bât ai gát a blenk spêis beibi |
But I got a blank space, baby |
Mas eu tenho um espaço em branco, querido |
60 |
end áiâl ráit iór neim |
And I’ll write your name |
E escreverei seu nome |
61 |
bóiz ounli uant lóv êf êts t’órtchâr |
Boys only want love if it’s torture |
Meninos só querem amor se for tortura |
62 |
dont sei ai dêdant sei ai dêdant uorn iá |
Don’t say I didn’t, say I didn’t warn ya |
Não diga que eu não, diga que eu não te avisei |
63 |
bóiz ounli uant lóv êf êts t’órtchâr |
Boys only want love if it’s torture |
Meninos só querem amor se for tortura |
64 |
dont sei ai dêdant sei ai dêdant uorn iá |
Don’t say I didn’t, say I didn’t warn ya |
Não diga que eu não, diga que eu não te avisei |
65 |
sou êts gona bi fârévâr |
So, it’s gonna be forever |
Então, irá durar para sempre |
66 |
ór êts gona gou daun ên fleims |
Or it’s gonna go down in flames |
Ou acabará em chamas |
67 |
iú ken t’él mi uen êts ôuvâr |
You can tell me when it’s over |
Você pode me dizer quando estiver terminado |
68 |
êf zâ rai uóz uôrs zâ pêin |
If the high was worth the pain |
Se os momentos bons superaram a dor |
69 |
gát a long lêst óv éks lóvârs |
Got a long list of ex lovers |
Tenho uma longa lista de ex-namorados |
70 |
zêâl t’él iú aim ênssêin |
They’ll tell you I’m insane |
Eles te dirão que sou maluca |
71 |
kóz iú nou ai lóv zâ plêiârs |
‘Cause, you know, I love the players |
Pois, você sabe, eu adoro os jogadores |
72 |
end iú lóv zâ guêim |
And you love the game |
E você ama o jogo |
73 |
kóz uíâr iang end uíâr réklâs |
‘Cause we’re young, and we’re reckless |
Pois somos jovens e imprudentes |
74 |
uêl t’eik zês uêi t’u far |
We’ll take this way too far |
Levaremos isso longe demais |
75 |
êt’âl lív iú brés lés ór uês a nésti skár |
It’ll leave you breathless or with a nasty scar |
Vai te deixar sem fôlego, ou com uma cicatriz horrível |
76 |
gát a long lêst óv éks lóvârs |
Got a long list of ex lovers |
Tenho uma longa lista de ex-namorados |
77 |
zêâl t’él iú aim ênssêin |
They’ll tell you I’m insane |
Eles te dirão que sou maluca |
78 |
bât ai gát a blenk spêis beibi |
But I got a blank space, baby |
Mas eu tenho um espaço em branco, querido |
79 |
end áiâl ráit iór neim |
And I’ll write your name |
E escreverei seu nome |
Facebook Comments