| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
sâdânli lóst ênssaid a fent’âssi |
Suddenly lost inside a fantasy |
De repente perdida numa fantasia |
| 2 |
évrisêng nat kuait uát êt sims t’u bi |
Everything not quite what it seems to be |
Nada é exatamente o que parece ser |
| 3 |
slêpen end fólen sru zâ lûkên glés |
Slipping and falling through the looking glass |
Escorregando e caindo pelo espelho |
| 4 |
kétchên a glêmps ét ól zét lais bêrraind zâ mésks |
Catching a glimpse at all that lies behind the masks |
Olhando de relance tudo que está por trás das máscaras |
| 5 |
iú dêssâpíâr uês zâ don |
You disappear with the dawn |
Você desaparece no amanhecer |
| 6 |
iú ounli si uát iú uant |
You only see what you want |
Você só vê o que quer |
| 7 |
uen iú ar aut uês zâ bârds óv prêi |
When you are out with the birds of prey |
Quando você está lá fora com as aves de rapina |
| 8 |
uen iú ar aut uês zâ bârds óv prêi |
When you are out with the birds of prey |
Quando você está lá fora com as aves de rapina |
| 9 |
zêi uátch end zêi fid |
They watch and they feed |
Elas olham e se alimentam |
| 10 |
zêi t’eik uát zêi níd |
They take what they need |
Elas pegam o que precisam |
| 11 |
zêi bait és iú blíd |
They bite as you bleed |
Elas mordem e você sangra |
| 12 |
zâ bârds óv prêi |
The birds of prey |
As aves de rapina |
| 13 |
t’eikên zâ blu pêl ounli meid iú krai |
Taking the blue pill only made you cry |
Tomar a pílula azul só te fez chorar |
| 14 |
end ól zét zâ réd pêl dêd uóz mêik iú fârguét uai |
And all that the red pill did was make you forget why |
E tudo que a pílula vermelha fez foi te fazer esquecer a razão |
| 15 |
zér êz nou rait zérz nou rông |
There is no right there’s no wrong |
Não há certo não há errado |
| 16 |
iú ounli si uát iú uant |
You only see what you want |
Você só vê o que quer |
| 17 |
uen iú ar aut uês zâ bârds óv prêi |
When you are out with the birds of prey |
Quando você está lá fora com as aves de rapina |
| 18 |
zêi uátch end zêi fid |
They watch and they feed |
Elas olham e se alimentam |
| 19 |
zêi t’eik uát zêi níd |
They take what they need |
Elas pegam o que precisam |
| 20 |
zêi bait és iú blíd |
They bite as you bleed |
Elas mordem e você sangra |
| 21 |
zâ bârds óv prêi |
The birds of prey (4x) |
As aves de rapina |
| 22 |
iú dêssâpíâr uês zâ don |
You disappear with the dawn |
Você desaparece no amanhecer |
| 23 |
iú ounli si uát iú uant |
You only see what you want |
Você só vê o que quer |
| 24 |
zér êz nou rait zérz nou rông |
There is no right there’s no wrong |
Não há certo não há errado |
| 25 |
iú ounli si uát iú uant |
You only see what you want |
Você só vê o que quer |
| 26 |
uen iú ar aut uês zâ bârds óv prêi |
When you are out with the birds of prey |
Quando você está lá fora com as aves de rapina |
| 27 |
uen iú ar aut uês zâ bârds óv prêi |
When you are out with the birds of prey |
Quando você está lá fora com as aves de rapina |
Facebook Comments