1 |
bêg bós men |
Big boss man, |
Chefão |
2 |
kent iú ríâr mi uen ai kól? |
can’t you hear me when I call? |
você não pode me ouvir quando eu chamo? |
3 |
bêg bós men |
Big boss man, |
chefão |
4 |
kent iú ríâr mi uen ai kól? |
can’t you hear me when I call? |
você não pode me ouvir quando eu chamo? |
5 |
kent iú ríâr mi uen ai kól? |
Can’t you hear me when I call? |
Você não pode me ouvir quando eu chamo? |
6 |
uél iú eint sou bêg |
Well you ain’t so big |
Bem, você não é tão grande |
7 |
iú nou iôr djâst t’ól zéts ól |
you know you’re just tall that’s all |
você sabe que está apenas alto isso é tudo |
8 |
ól rait |
All right |
Tudo certo |
9 |
uél iú gát mi uôrkên bós men |
Well you got me working boss man |
Bem, você me faz trabalhar, chefão |
10 |
uôrkên raund zâ klók |
Working round the clock |
Trabalhando em volta do relógio |
11 |
ai uana lêrâl drênk óv uórâr |
I wanna little drink of water |
Eu quero um pouco de água |
12 |
bât iú uont let bêg ól stap |
But you won’t let big Al stop |
Mas você não vai deixar o grande Al parar |
13 |
bêg bós men |
Big boss man |
Chefão |
14 |
nau kent iú ríâr mi uen ai kól? |
now can’t you hear me when I call? |
Agora, você não pode me ouvir quando eu chamo? |
15 |
ól rait |
All right |
Tudo certo |
16 |
ai séd iú eint sou bêg |
I said you ain’t so big, |
Eu disse que você não é tão grande |
17 |
iú nou iôr djâst t’ól zéts ól |
you know you’re just tall that’s all |
você sabe que é apenas alto, isso é tudo |
18 |
bêg bós men |
Big boss man, |
chefão |
19 |
uai kent iú ríâr mi uen ai kól? |
why can’t you hear me when I call? |
Porque você não pode me ouvir quando eu chamo? |
20 |
ól rait |
All right |
Tudo certo |
21 |
iú nou iú eint sou bêg |
You know you ain’t so big, |
Você sabe que não é tão grande |
22 |
ai séd iôr djâst t’ól zéts ól |
I said you’re just tall that’s all, |
Eu disse que você é apenas alto, isso é tudo |
23 |
ól rait |
All right |
Tudo certo |
24 |
aim gona guét mi a bós men |
I’m gonna get me a boss man |
vou arranjar um chefão |
25 |
uan rûz gona trít mi rait |
One who’s gonna treat me right |
Aquele que vai me tratar bem |
26 |
ai uârk rard ên zâ dei t’aim |
I work hard in the day time |
Eu trabalho duro durante o dia |
27 |
rést ízi ét nait |
Rest easy at night |
Fico tranqüilo à noite |
28 |
bêg bós men |
Big boss man, |
chefão |
29 |
kent iú ríâr mi uen ai kól? |
can’t you hear me when I call? |
você não pode me ouvir quando eu chamo? |
30 |
kent iú ríâr mi uen ai kól? |
Can’t you hear me when I call? |
Você não pode me ouvir quando eu chamo? |
31 |
ai séd iú eint sou bêg |
I said you ain’t so big |
Eu disse que você não é tão grande |
32 |
iôr djâst t’ól zéts ól |
you’re just tall that’s all |
você é alto, isso é tudo |
33 |
aim gona guét mi a bós men |
I’m gonna get me a boss man |
Vou me arranjar um chefe |
34 |
uan zéts gona trít mi rait |
One that’s gonna treat me right |
Um que vai me tratar bem |
35 |
ai uârk rard ên zâ ívinên |
I work hard in the evening |
Eu trabalho duro à noite |
36 |
rést ízi ét nait |
Rest easy at night |
Fico tranqüilo à noite |
37 |
bêg bós men bêg bós men |
Big boss man, big boss man, |
chefão, chefão |
38 |
kent iú ríâr mi uen ai kól? |
can’t you hear me when I call? |
você não pode me ouvir quando eu chamo? |
39 |
ai séd iú eint sou bêg |
I said you ain’t so big, |
Eu disse que você não é tão grande |
40 |
iôr djâst t’ól zéts ól |
you’re just tall that’s all |
você é apenas alto, isso é tudo |
41 |
ól rait bêg bós men |
All right, big boss man |
Tudo bem, chefão |
42 |
êts ól rait |
It’s all right |
Está tudo bem |
Facebook Comments