1 |
biand zâ rif uér zâ si êz dark end kôld |
Beyond the reef where the sea is dark and cold |
Além do recife onde o mar é escuro e frio |
2 |
mai lóv réz gon from mi end mai dríms grôu kôld |
My love has gone from me and my dreams grow cold |
O meu amor se foi e os meus sonhos tornaram-se frios |
3 |
zérâl bi nou t’êars zérâl bi nou rigrét’en |
There’ll be no tears, there’ll be no regretting |
Não haverá nenhuma lágrima, nãop haverá nenhum arrependimento |
4 |
uêl xi rêmembâr mi uêl xi fârguét? |
Will she remember me, will she forget? |
Ela vai se lembrar de mim, ela vai se esquecer? |
5 |
áiâl send a sáuzand fláuârz |
I’ll send a thousand flowers |
Enviarei mil flores |
6 |
uér zâ trêid uênds blou |
Where the trade winds blow |
Onde os ventos comerciais sopram |
7 |
áiâl send mai lounli rárt fór ai lóv râr sou |
I’ll send my lonely heart for I love her so |
Enviarei o meu coração solitário já que a amo assim |
8 |
sam dei ai nou xíl kam bék âguén t’u mi |
Some day I know, she’ll come back again to me |
Qualquer dia, eu sei, ela me voltará pra mim novamente |
9 |
t’êl zên mai rárt uêl bi biand zâ rif |
Till then my heart will be beyond the reef |
Até lá o meu coração estará além do recife |
10 |
áiâl send a sáuzand fláuârz |
I’ll send a thousand flowers |
Enviarei mil flores |
11 |
uér zâ trêid uênds blou |
Where the trade winds blow |
Onde os ventos comerciais sopram |
12 |
áiâl send mai lounli rárt fór ai lóv râr sou |
I’ll send my lonely heart for I love her so |
Enviarei o meu coração solitário já que a amo assim |
13 |
sam dei ai nou xíl kam bék âguén t’u mi |
Some day I know, she’ll come back again to me |
Qualquer dia, eu sei, ela voltará para mim novamente |
14 |
t’êl zên mai rárt uêl bi biand zâ rif |
Till then my heart will be beyond the reef |
Até lá o meu coração estará além do recife |
15 |
t’êl zên mai rárt uêl bi biand zâ rif |
Till then my heart will be beyond the reef |
Até lá o meu coração estará além do recife |
Facebook Comments