1 |
iú bérâr stap end sênk uat iôr sêiên |
You better stop and think what you’re sayin’ |
É melhor você parar e pensar o que você está dizendo |
2 |
iúd bérâr rold on, |
You’d better hold on, |
É melhor você segurar, |
3 |
mêik xâr iôr sôld on |
make sure you’re sold on |
certifique-se de que você está vendido em |
4 |
lérên mi gou (lérên mi gou) |
Letting me go (letting me go) |
me deixar ir (me deixar ir) |
5 |
mêik xâr iú nou uat iú uana sârpes |
Make sure you know what you wanna surpass |
Verifique se você sabe o que você quer superar |
– |
|
|
|
6 |
iú sênk bikóz iôr rárts fláiên rai nau |
You think because you’re heart’s flying high now |
Você acha que porque você é o coração de voar alto agora |
7 |
rí uont pârssu iú, zét ríz gona lív iá |
He won’t pursue you, that he’s gonna leave ya |
Ele não vai persegui-lo, que ele vai deixar ya |
8 |
dont bi mêslíd (dont bi mêslíd) |
Don’t be mislead (don’t be mislead) |
Não se enganar (não ser enganados) |
9 |
sênk uês iór réd end nat uês iór rárt |
Think with your head and not with your heart |
Pense com sua cabeça e não com o coração |
– |
|
|
|
10 |
bérâr iúz iór réd t’u rold on beibi |
Better use your head to hold on baby |
melhor usar a cabeça para segurar o bebê |
11 |
bérâr tchârn âraund uat iôr sêiên |
Better turn around what you’re sayin’ |
melhor virar o que você está dizendo |
12 |
bérâr iúz iór réd bifór êts t’u leit |
Better use your head before it’s too late |
melhor usar a cabeça antes que seja tarde demais |
13 |
end aim gon |
and I’m gone |
e eu fui embora |
14 |
bérâr iúz iór réd t’u rélp iú |
Better use your head to help you |
melhor usar a cabeça para ajudá-lo |
15 |
iú uêl névâr faind ânâzâr lóv |
You will never find another love |
Você nunca encontrará um outro amor |
16 |
laik mi iór rôl laif sru |
like me your whole life through |
como me toda a sua vida completamente |
17 |
rêi beibi, iúz iór réd, bêlív ên mi |
Hey baby, use your head, believe in me |
Hey baby, use a cabeça, acredite em mim |
18 |
iúz iór réd end iú uêl si |
Use your head and you will see |
Use sua cabeça e você vai ver |
19 |
iú uont bi lûzên êt, sou iúz iór réd |
You won’t be losin’ it, so use your head |
Você não vai estar perdendo-o, portanto, use sua cabeça |
– |
|
|
|
20 |
ai nou aim nat zâ uan ru xûd t’él iú |
I know I’m not the one who should tell you |
Eu sei que não sou o único que deve dizer-lhe |
21 |
iú sênk aim laiên, iú sênk aim traiên |
You think I’m lyin’, you think I’m tryin’ |
Você acha que eu estou mentindo, você acha que eu sou tryin ‘ |
22 |
rard t’u rold on (rard t’u rold on) |
Hard to hold on (hard to hold on) |
Difícil de segurar (difícil de segurar) |
23 |
pûrên iú on, fûl uês iór maind |
Putting you on, fool with your mind |
Colocá-lo em, enganar com sua mente |
– |
|
|
|
24 |
bât ríz bên ól ôuvâr t’aun t’élên pípâl |
But he’s been all over town tellin’ people |
Mas ele está por toda a cidade dizendo “pessoas |
25 |
ríz gona guét iú, rí uêl nat let iú |
He’s gonna get you, he will not let you |
Ele vai te pegar, ele não vai deixar você |
26 |
nou uér ríz bên (nou uér ríz bên) |
Know where he’s been (know where he’s been) |
saber onde ele esteve (sabe onde ele está) |
27 |
rédi fór iú uen rí lívs iú bêrraind |
Ready for you when he leaves you behind |
pronto para você quando você deixa para trás |
– |
|
|
|
28 |
bérâr iúz iór réd t’u rold on beibi |
Better use your head to hold on baby |
melhor usar a cabeça para segurar o bebê |
29 |
bérâr tchârn âraund uat iôr sêiên |
Better turn around what you’re sayin’ |
melhor virar o que você está dizendo |
30 |
bérâr iúz iór réd bifór êts t’u leit |
Better use your head before it’s too late |
melhor usar a cabeça antes que seja tarde demais |
31 |
end aim gon |
and I’m gone |
e eu fui embora |
32 |
bérâr iúz iór réd t’u rélp iú |
Better use your head to help you |
melhor usar a cabeça para ajudá-lo |
33 |
iú uêl névâr faind ânâzâr lóv |
You will never find another love |
Você nunca encontrará um outro amor |
34 |
laik mi iór rôl laif sru |
like me your whole life through |
como me toda a sua vida completamente |
35 |
rêi beibi, iúz iór réd, bêlív ên mi |
Hey baby, use your head, believe in me |
Hey baby, use a cabeça, acredite em mim |
36 |
iúz iór réd end iú uêl si |
Use your head and you will see |
Use sua cabeça e você vai ver |
37 |
iú uont bi lûzên êt, sou iúz iór réd |
You won’t be losin’ it, so use your head |
Você não vai estar perdendo-o, portanto, use sua cabeça |
– |
|
|
|
38 |
uai dont iú iúz iór réd |
Why don’t you use your head |
Por que você não use a cabeça |
39 |
a, ai djâst uana mêik iú |
Ahh, I just wanna make you |
Ahh, eu só quero fazer você |
40 |
bérâr tchârn âraund uat iôr sêiên |
Better turn around what you’re sayin’ |
melhor virar o que você está dizendo |
41 |
bérâr iúz iór réd bifór êts t’u leit |
Better use your head before it’s too late |
melhor usar a cabeça antes que seja tarde demais |
42 |
end aim gon |
and I’m gone |
e eu fui embora |
43 |
bérâr iúz iór réd |
Better use your head |
melhor usar a cabeça |
Facebook Comments