| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ou kei gou, gou réng iór rárt on êni trí, |
Ok go, go hang your heart on any tree, |
Ok vai, vai pendurar seu coração em qualquer árvore, |
| 2 |
iú ken mêik iórsself âvêlâbâl t’u êni bári, |
You can make yourself available to anybody, |
Você pode tornar -se disponível para qualquer pessoa, |
| 3 |
kóz évri lêven pârssan nous iú ar a praiz, |
Cause every living person knows you are a prize, |
Porque cada pessoa viva sabe que você é um prêmio, |
| 4 |
uítch évâr uêi iú gou al bi ízi t’u faind, |
Whichever way you go I’ll be easy to find, |
Independentemente da forma como você ir Eu vou ser fácil de encontrar, |
| 5 |
ai dont ésk fór mâtch, djâst bi ónâst uês mi |
I don’t ask for much, just be honest with me |
Eu não peço muito, apenas ser honesto comigo |
| 6 |
ai dont ésk fór mâtch, bi ónâst |
I don’t ask for much, be honest |
Eu não peço muito, ser honesto |
| 7 |
sênk óv zês song és a prómês iú ken dju uát iú uant, |
Think of this song as a promise you can do what you want, |
Pense desta canção como uma promessa que você pode fazer o que quiser, |
| 8 |
êf iú dêssaid iú uana mûv ênt’u a niú stêidj, |
If you decide you wanna move into a new stage, |
Se você decidir que quer se mudar para uma nova etapa, |
| 9 |
dêlit’in mi from pêidjes ên iór mêxan stêitment, |
Deleting me from pages in your mission statement, |
Me Exclusão de páginas em sua declaração de missão, |
| 10 |
mai lóv êz ankandêxânâl, mêik nou mêst’êik, |
My love is unconditional, make no mistake, |
Meu amor é incondicional, não se enganem, |
| 11 |
ai dont ésk fór mâtch, djâst bi ónâst uês mi, |
I don’t ask for much, just be honest with me, |
Eu não peço muito, apenas ser honesto comigo, |
| 12 |
ai dont ésk fór mâtch, djâst bi ónâst uês mi, |
I don’t ask for much, just be honest with me, |
Eu não peço muito, apenas ser honesto comigo, |
| 13 |
ru uí ar uen lóv êz uát êt uants t’u bi, |
Who we are when love is what it wants to be, |
Quem somos quando o amor é o que ele quer ser, |
| 14 |
uí ar fri, end uí ar révên zâ bést dei évâr bai far, |
We are free, and we are having the best day ever by far, |
Somos livres, e estamos tendo o melhor dia da minha vida, de longe, |
| 15 |
biên trírêd t’u zâ lait laik a supârstar |
Being treated to the light like a superstar |
Ser tratado com a luz como um superstar |
| 16 |
ai ken rold spêis uaiêl iú si uát iór rárt réz t’u sei âbaut mi, |
I can hold space while you see what your heart has to say about me, |
Eu posso segurar espaço, enquanto você vê o que seu coração tem a dizer sobre mim, |
| 17 |
zérz nou dót’êd lain t’u sain âuêi iór frídam, |
There’s no dotted line to sign away your freedom, |
Não há uma linha pontilhada para assinar sua liberdade, |
| 18 |
ai aknólêdj iú fór uát iú dju t’u kíp strong, |
I acknowledge you for what you do to keep strong, |
Reconheço -lhe o que você faz para manter forte, |
| 19 |
al ól uêis guét bêrraind iú, dont guét mi rông, |
I’ll always get behind you, don’t get me wrong, |
Eu sempre vou ficar atrás de você, não me interpretem mal, |
| 20 |
ai dont ésk fór mâtch, djâst bi ónâst uês mi |
I don’t ask for much, just be honest with me |
Eu não peço muito, apenas ser honesto comigo |
| 21 |
ai dont ésk fór mâtch, djâst bi ónâst uês mi |
I don’t ask for much, just be honest with me |
Eu não peço muito, apenas ser honesto comigo |
| 22 |
ai dont ésk fór mâtch, djâst bi ónâst uês mi |
I don’t ask for much, just be honest with me |
Eu não peço muito, apenas ser honesto comigo |
| 23 |
ru uí ar uen lóv êz uát êt uants t’u bi, |
Who we are when love is what it wants to be, |
Quem somos quando o amor é o que ele quer ser, |
| 24 |
uí ar fri end, uí ar révên zâ bést dei évâr bai far, |
We are free and, we are having the best day ever by far, |
Somos livres, e estamos tendo o melhor dia da minha vida, de longe, |
| 25 |
biên trírêd t’u zâ lait laik a supârstar |
Being treated to the light like a superstar |
Ser tratado com a luz como um superstar |
| 26 |
êf ai mês kâmiunêkêited ai âpólâdjaiz, |
If I miscommunicated I apologies, |
Se eu miscommunicated I desculpas, |
| 27 |
êf zâ pêktchâr zét ai peinted uózent véri nais, |
If the picture that I painted wasn’t very nice, |
Se o quadro que eu pintei não era muito bom, |
| 28 |
mai lóv êz stênden bai iú uarévâr iú dêssaid, |
My love is standing by you whatever you decide, |
Meu amor está de pé por você o que você decidir, |
| 29 |
ai dont ésk fór mâtch, djâst bi ónâst, uês mi, |
I don’t ask for much, just be honest, with me, |
Eu não pedir muito, basta ser honesto, comigo, |
| 30 |
ai dont ésk fór mâtch, djâst bi ónâst, uês mi |
I don’t ask for much, just be honest, with me |
Eu não pedir muito, basta ser honesto, comigo |
| 31 |
ru uí ar, uen lóv êz uát êt uants t’u bi, |
Who we are, when love is what it wants to be, |
Quem somos, quando o amor é o que ele quer ser, |
| 32 |
uí ar fri, end uí ar révên zâ bést dei évâr bai far, |
We are free, and we are having the best day ever by far, |
Somos livres, e estamos tendo o melhor dia da minha vida, de longe, |
| 33 |
iés uí ar iés uí ar |
Yes we are Yes we are |
Sim, nós estamos Sim, nós estamos |
Facebook Comments