| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai si zâ béd mûn âraizen |
I see the bad moon arising |
Eu vejo a lua ruim surgindo |
| 2 |
ai si trâbâl on zâ uêi |
I see trouble on the way |
Eu vejo problemas no caminho |
| 3 |
ai si ârs kuêiks end láitnên |
I see earthquakes and lightning |
Eu vejo terremotos e relâmpagos |
| 4 |
ai si béd t’aims t’âdêi |
I see bad times today |
Eu vejo tempos ruins hoje |
| 5 |
dont gou âraund t’ânáit |
Don’t go around tonight |
Não saia essa noite |
| 6 |
uél êts baund t’u t’eik iór laif |
Well it’s bound to take your life |
Bem é um salto para perder sua vida |
| 7 |
zérz a béd mûn on zâ ráiz |
There’s a bad moon on the rise |
Tem uma lua ruim se erguendo |
| 8 |
ai ríâr rârêkêins blôuen |
I hear hurricanes blowing |
Eu ouço furacões soprando |
| 9 |
ai nou zâ end êz kâmen sûn |
I know the end is coming soon |
Eu sei o fim está logo chegando |
| 10 |
ai fíâr rêvârs ôuvâr flôuên |
I fear rivers over flowing |
Eu temo que os rios transbordem |
| 11 |
ai ríâr zâ vóis óv reidj end ruên |
I hear the voice of rage and ruin |
Eu ouço as vozes de raiva e ruína |
| 12 |
dont gou âraund t’ânáit |
Don’t go around tonight |
Não saia essa noite |
| 13 |
uél êts baund t’u t’eik iór laif |
Well it’s bound to take your life |
Bem é um salto para perder sua vida |
| 14 |
zérz a béd mûn on zâ ráiz |
There’s a bad moon on the rise |
Tem uma lua ruim se erguendo |
| 15 |
ól rait |
All right |
Tudo bem |
| 16 |
roup iú gát iór sêngs t’âguézâr |
Hope you got your things together |
Espero que tenha juntado suas coisas |
| 17 |
roup iú ar kuait pripérd t’u dai |
Hope you are quite prepared to die |
Espero que esteja bem preparado pra morrer |
| 18 |
lûks laik uâr ên fór nésti uézâr |
Looks like we’re in for nasty weather |
Parece que nós estamos em um tempo ruim |
| 19 |
uan ai êz t’eikên fór en ai |
One eye is taken for an eye |
É olho por olho |
| 20 |
dont gou âraund t’ânáit |
Don’t go around tonight |
Não saia essa noite |
| 21 |
uél êts baund t’u t’eik iór laif |
Well it’s bound to take your life |
Bem é um salto para perder sua vida |
| 22 |
zérz a béd mûn on zâ ráiz |
There’s a bad moon on the rise |
Tem uma lua ruim se erguendo |
| 23 |
dont gou âraund t’ânáit |
Don’t go around tonight |
Não saia essa noite |
| 24 |
uél êts baund t’u t’eik iór laif |
Well it’s bound to take your life |
Bem é um salto para perder sua vida |
| 25 |
zérz a béd mûn on zâ ráiz |
There’s a bad moon on the rise |
Tem uma lua ruim se erguendo |
Facebook Comments