1 |
uél zér êz samsên âbaut uátchên a kraim |
Well there is something about watching a crime |
Bem, há algo sobre a observação de um crime |
2 |
êt meiks mi uana gou aut end mêik êt ól main |
It makes me wanna go out and make it all mine |
Isso me faz querer sair e fazer tudo meu |
3 |
êts samsên âbaut siên iú fait |
It’s something about seeing you fight |
É algo sobre ver você lutar |
4 |
êt meiks mi uana gou aut t’ânáit |
It makes me wanna go out tonight |
Isso me faz querer sair hoje à noite |
5 |
ai gát a béd d’êzíz |
I got a bad disease |
Eu tenho uma doença ruim |
6 |
ai gát a béd d’êzíz t’u fól ênt’u ié êts trû |
I got a bad disease to fall into, yeah it’s true |
Eu tenho uma doença ruim cair, sim, é verdade |
7 |
zérz samsên âbaut siên rêm dai |
There’s something about seeing him die |
Há algo sobre vê-lo morrer |
8 |
zét puts êt ól ênt’u pârspékt’êv end ai |
That puts it all into perspective, and I |
Isso coloca tudo em perspectiva, e eu |
9 |
uana stêi roum bi léft âloun |
Wanna stay home, be left alone |
Quero ficar em casa, ser deixado sozinho |
10 |
samuan mêik mai maind âp sou ai dont rév t’u dêssaid |
Someone make my mind up so I don’t have to decide |
Alguém fazer a minha mente para que eu não tenho que decidir |
11 |
ai gát a béd d’êzíz |
I got a bad disease |
Eu tenho uma doença ruim |
12 |
ai gát a béd d’êzíz t’u fól ênt’u ié ai dju |
I got a bad disease to fall into, yeah I do |
Eu tenho uma doença ruim cair, sim eu faço |
13 |
zérz sam rízan uai ai kent sêt st’êl |
There’s some reason why I can’t sit still |
Há alguma razão para que eu não posso ficar parado |
14 |
évri uêikên moument ai fíl sou anfûlfêld |
Every waking moment I feel so unfulfilled |
Todo dia ao acordar Eu me sinto tão insatisfeita |
15 |
ai draiv end ai draun bât ai dont nou rau |
I drive and I drown, but I don’t know how |
eu dirijo e me afogar, mas eu não sei como |
16 |
beibi uen aim slípên êf êts lés laik aim drímên |
Baby when I’m sleeping if it’s less like I’m dreaming |
bebê quando estou dormindo, se é menos como eu estou sonhando |
17 |
ôu mai gád ai gát a béd d’êzíz |
Oh my god, I got a bad disease |
Oh meu Deus, eu tenho uma doença ruim |
18 |
ai gát a béd d’êzíz êts gát mi daun on mai nís |
I got a bad disease, it’s got me down on my knees |
Eu tenho uma doença ruim, ele tem me de joelhos |
19 |
zérz a fíl ai rév a fílên ríâl béd |
There’s a feel I have, a feeling real bad |
Há uma sensação que eu tenho, uma sensação muito ruim |
20 |
aim fainâl êf ai faind aut zét aim nat al bi sed |
I’m final if I find out that I’m not, I’ll be sad |
eu sou final, se eu descobrir que eu não sou, eu vou estar triste |
21 |
ai trai t’u krai t’u sóts ên zâ nait ôu |
I try to cry to thoughts in the night, oh |
tento chorar aos pensamentos, à noite, oh |
22 |
zêi gát mi sênkên aid bi répiâr djâst drênkên êts nat trû |
They got me thinking I’d be happier just drinking It’s not true |
Eles me fizeram pensar que eu seria mais feliz bebendo, não era verdade |
23 |
ai gát a béd d’êzíz |
I got a bad disease |
Eu tenho uma doença ruim |
24 |
ai gát a béd d’êzíz êts gát mi daun |
I got a bad disease it’s got me down |
Eu tenho uma doença ruim, tem-me |
25 |
on mai nís ôu ôu |
On my knees Oh Oh |
De joelhos Oh Oh |
26 |
ai gát a béd d’êzíz uêl nou-uan rélp mi plíz? |
I got a bad disease will no-one help me please? |
Eu tenho uma doença ruim, ninguém vai me ajudar por favor? |
27 |
nat ívân iú? |
Not even you? |
Nem mesmo você? |
Facebook Comments