Curso de Inglês gratuito

Back To December – Taylor Swift

Como cantar a música Back To December – Taylor Swift

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 aim sou gléd iú meid t’aim t’u si mi I’m so glad you made time to see me Estou feliz por você ter arrumado tempo para me ver
2 raus laif How’s life? Como vai a vida?
3 t’él mi, raus iór fémâli Tell me, how’s your family? Me diga, como vai a sua família?
4 ai révent sin zêm ên a uaiêl I haven’t seen them in a while Faz tempo que não os vejo
5 v bên gûd bêziâr zen évâr You’ve been good busier than ever Você está bem, mais ocupado do que nunca
6 uí smól t’ók, uârk ên zâ uézâr We small talk, work in the weather Nós jogamos conversa fora, trabalhamos do lado de fora
7 r gard êz âp end ai nou uai Your guard is up and I know why Você está na defensiva, e eu sei por quê
8 kóz zâ lést t’aim iú só mi Cause the last time you saw me Pois da última vez que você me viu
9 st’êl bârnz ên zâ bék óv iór maind Still burns in the back of your mind Ainda traz uma lembrança que te incomoda
10 iú guêiv mi rôuzês end ai léft zêm zér t’u dai You gave me roses and I left them there to die Você me deu rosas e eu as deixei lá, morrendo
11 sou zês êz mi suálôuen mai praid So this is me swallowing my pride Então aqui estou eu engolindo o meu orgulho
12 stênden ên frant óv iú seiên Standing in front of you saying Parada na sua frente dizendo
13 aim sóri fór zét nait I’m sorry for that night Que sinto muito por aquela noite
14 end ai gou bék t’u dessembâr ól zâ t’aim And I go back to December all the time E eu volto a dezembro o tempo todo
15 êt tchârns aut frídam eint nasên bât mêssên It turns out freedom ain’t nothing but missing you Acontece que a liberdade não é nada além de saudades suas
16 uêshên zét ai riâlaizd uát ai réd uen iú uârmain Wishing that I realized what I had when you were mine Eu queria ter percebido o que eu tinha quando você era meu
17 end ai gou bék t’u dessembâr, tchârn âraund And I go back to December, turn around E eu volto a dezembro, dou meia volta
18 end mêik êt ól rait And make it all right E deixo tudo bem
19 ai gou bék t’u dessembâr ól zâ t’aim I go back to December all the time Eu volto a dezembro o tempo todo
20 zís deis ai révent bên slípên These days I haven’t been sleeping Eu não tenho dormido bem esses dias
21 stêiên âp plêiên bék maissélf lívên Staying up playing back myself leaving Fico acordada lembrando de como eu fui embora
22 uen iór bârs dêi pést When your birthday passed Quando o seu aniversário chegou
23 end ai dêdant kól, zân ai sênk âbaut sâmâr And I didn’t call, then I think about summer E eu não te liguei, eu pensei no verão
24 ól zâ bíurêfâl t’aims All the beautiful times E todas as lindas vezes
25 ai uátcht iú léfên from zâ péssêndjâr said I watched you laughing from the passenger side Que eu vi você rindo do lado do passageiro
26 end riâlaizd ai lóvd iú ên zâ fól And realized I loved you in the fall E eu percebi que eu te amava no outono
27 end zân zâ kôld keim And then the cold came E então veio o frio
28 s zâ dark deis uen zâ fíâr krépt ênt’u mai maind With the dark days when the fear crept into my mind Com os dias escuros quando o medo invadiu a minha mente
29 iú guêiv mi ól iór lóv You gave me all your love Você me deu todo o seu amor
30 end ól ai guêiv iú uóz gûdbai And all I gave you was goodbye E tudo que eu te dei foi um adeus
31 sou zês êz mi suálôuen mai praid So this is me swallowing my pride Então aqui estou eu engolindo o meu orgulho
32 stênden ên frant óv iú seiên Standing in front of you saying Parada na sua frente dizendo
33 aim sóri fór zét nait I’m sorry for that night Que sinto muito por aquela noite
34 end ai gou bék t’u dessembâr ól zâ t’aim And I go back to December all the time E eu volto a dezembro o tempo todo
35 êt tchârns aut frídam eint nasên bât mêssên It turns out freedom ain’t nothing but missing you Acontece que a liberdade não é nada além de saudades suas
36 uêshên zét ai riâlaizd uát ai réd uen iú uârmain Wishing that I realized what I had when you were mine Eu queria ter percebido o que eu tinha quando você era meu
37 end ai gou bék t’u dessembâr, tchârn âraund And I go back to December, turn around E eu volto a dezembro, dou meia volta
38 end tcheindj mai oun maind And change my own mind E mudo de opinião
39 ai gou bék t’u dessembâr ól zâ t’aim I go back to December all the time Eu volto a dezembro o tempo todo
40 ai mês iór t’en skên, iór suít smáiâl I miss your tan skin, your sweet smile Eu sinto falta da sua pele bronzeada, do seu doce sorriso
41 sou gûd t’u mi, sou rait So good to me, so right Tão bom para mim, tão certo
42 end rau iú réld mi ên iór arms And how you held me in your arms E como você me segurou em seus braços
43 zét septembâr nait That September night Naquela noite de setembro
44 zâ fârst t’aim iú évâr só mi krai The first time you ever saw me cry a primeira vez que você me viu chorar
45 meibi zês êz uêshfâl sênkên Maybe this is wishful thinking Talvez isso seja apenas uma doce ilusão
46 prábâbli maindlâs drímên Probably mindless dreaming Provavelmente um devaneio sem motivo
47 êf uí lóvd âguén, ai suér aid lóv iú rait If we loved again, I swear I’d love you right Se nos amássemos de novo, eu juro que te amaria direito
48 aid gou bék ên t’aim end tcheindj êt bât ai kent I’d go back in time and change it but I can’t Eu voltaria no tempo e mudaria tudo, mas não posso fazer isso
49 sou êf zâ tchêin êz on iór dór ai andârstend So if the chain is on your door I understand Então se a sua porta está trancada, eu entendo
50 t zês êz mi suálôuen mai praid But this is me swallowing my pride Mas aqui estou eu engolindo o meu orgulho
51 stênden ên frant óv iú seiên Standing in front of you saying Parada na sua frente dizendo
52 aim sóri fór zét nait I’m sorry for that night Que sinto muito por aquela noite
53 end ai gou bék t’u dessembâr And I go back to December E eu volto a dezembro
54 êt tchârns aut frídam eint nasên bât mêssên It turns out freedom ain’t nothing but missing you Acontece que a liberdade não é nada além de saudades suas
55 uêshên zét ai riâlaizd uát ai réd uen iú uârmain Wishing that I realized what I had when you were mine Eu queria ter percebido o que eu tinha quando você era meu
56 ai gou bék t’u dessembâr, tchârn âraund I go back to December, turn around E eu volto a dezembro, dou meia volta
57 end mêik êt ól rait And make it all right E deixo tudo bem
58 ai gou bék t’u dessembâr, tchârn âraund I go back to December, turn around E eu volto a dezembro, dou meia volta
59 end tcheindj mai oun maind And change my own mind E mudo de opinião
60 ai gou bék t’u dessembâr ól zâ t’aim I go back to December all the time Eu volto a dezembro o tempo todo
61 ól zâ t’aim All the time O tempo todo

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.