| 1 |
ôu beibi beibi |
Oh baby, baby |
Oh baby, baby |
| 2 |
rau uóz ai sâpouzd t’u nou |
How was I supposed to know |
Como eu ia saber |
| 3 |
zét samsên uózent rait ríâr |
That something wasn’t right here |
de que algo não estava bem aqui |
| 4 |
ôu beibi beibi |
Oh baby, baby |
Oh baby, baby |
| 5 |
ai xûdent rév let iú gou |
I shouldn’t have let you go |
Eu não deveria ter deixado você ir |
| 6 |
end nau iôr aut óv sait ié |
And now you’re out of sight, yeah |
E agora você está fora de vista, sim |
| 7 |
xou mi rau iú uant êt t’u bi |
Show me how you want it to be |
me mostrar como você quer que ele seja |
| 8 |
t’él mi beibi kóz ai níd t’u nou nau |
Tell me baby ‘cause I need to know now |
Diga-me, baby, porque eu preciso saber agora |
| 9 |
ôu bikóz |
Oh because |
Oh porque |
| 10 |
mai lounlines êz kêlên mi (end ai) |
My loneliness is killing me (and I) |
Minha solidão está me (e eu) matando |
| 11 |
ai mâst kanfés ai st’êl bêlív (st’êl bêlív) |
I must confess, I still believe (still believe) |
Devo confessar, eu ainda acredito (ainda acredito) |
| 12 |
uen aim nat uês iú ai lûs mai maind |
When I’m not with you I lose my mind |
Quando não estou com você eu perco a cabeça |
| 13 |
guêv mi a sain |
Give me a sign |
me dê um sinal |
| 14 |
rêt mi beibi uan mór t’aim |
Hit me baby one more time |
me Hit bebê mais uma vez |
| 15 |
ôu beibi beibi |
Oh baby, baby |
Oh baby, baby |
| 16 |
zâ rízan ai bríz êz iú |
The reason I breathe is you |
A razão que eu respiro é você |
| 17 |
ié iú gát mi bláinded |
Yeah, you got me blinded |
Sim, você me cegou |
| 18 |
ôu prêri beibi |
Oh pretty baby |
Oh pretty baby |
| 19 |
zérz násên zét ai ûdânt dju |
There’s nothing that I wouldn’t do |
Não há nada que eu não faria |
| 20 |
zéts nat zâ uêi ai plénd êt |
That’s not the way I planned it |
Esse não é o jeito que eu planejei |
| 21 |
xou mi rau iú uant êt t’u bi |
Show me how you want it to be |
me mostrar como você quer que ele seja |
| 22 |
t’él mi beibi kóz ai níd t’u nou nau |
Tell me baby ‘cause I need to know now |
Diga-me, baby, porque eu preciso saber agora |
| 23 |
ôu bikóz |
Oh because |
Oh porque |
| 24 |
ôu beibi beibi |
Oh baby, baby |
Oh baby, baby |
| 25 |
rau uóz ai sâpouzd t’u nou |
How was I supposed to know |
Como eu ia saber |
| 26 |
ôu beibi beibi |
Oh baby, baby |
Oh baby, baby |
| 27 |
ai xûdent rév let iú gou |
I shouldn’t have let you go |
Eu não deveria ter deixado você ir |
| 28 |
mâst kanfés zét mai lounlines |
Must confess that my loneliness |
confessar que minha solidão |
| 29 |
êz kêlên mi nau |
Is killing me now |
está me matando agora |
| 30 |
dont iú nou ai st’êl bêlív |
Don’t you know I still believe |
Você não sabe que eu ainda acredito |
| 31 |
zét iú uêl bi ríâr |
That you will be here |
Que você vai estar aqui |
| 32 |
end guêv mi a sain |
And give me a sign |
E dê-me um sinal |
| 33 |
rêt mi beibi uan mór t’aim |
Hit me baby one more time |
me Hit bebê mais uma vez |
| 34 |
mai lounlines êz kêlên mi (end ai) |
My loneliness is killing me (and I) |
Minha solidão está me (e eu) matando |
| 35 |
ai mâst kanfés ai st’êl bêlív (st’êl bêlív) |
I must confess, I still believe (still believe) |
Devo confessar, eu ainda acredito (ainda acredito) |
| 36 |
uen aim nat uês iú ai lûs mai maind |
When I’m not with you I lose my mind |
Quando não estou com você eu perco a cabeça |
| 37 |
guêv mi a sain |
Give me a sign |
me dê um sinal |
| 38 |
rêt mi beibi uan mór t’aim |
Hit me baby one more time |
me Hit bebê mais uma vez |
Facebook Comments