Any Other Day – Norah Jones (feat. Wyclef Jean)

Como cantar a música Any Other Day – Norah Jones (feat. Wyclef Jean)

Ouça a Versão Original Any Other Day – Norah Jones instrumental” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 t’âdêi êz nat laik êni ózâr dei Today is not like any other day Hoje não é como qualquer outro dia
2 zês uans gon end t’ârnd a dárr xeid óv grêi This one’s gone and turned a darker shade of gray Este foi e virou um tom mais escuro de cinza
3 uat uêl ai révrnd What will I have learned O que eu aprendi
4 t’él mi t’él mi sambári t’él mi nau Tell me tell me somebody tell me now Me diga, me diga, alguém me diga agora
5 uen zês rard reins gon âuêi When this hard rain’s gone away Quando esta chuva forte vai embora
6 zér êz a seif pleis zét ai iúzd t’u nou There is a safe place that I used to know Há um lugar seguro que eu conhecia
7 êts zâ ounli pleis zét ai uana gou It’s the only place that I wanna go É o único lugar que eu quero ir
8 r els kûd ai tchârn Where else could I turn Onde mais eu poderia voltar
9 t’él mi t’él mi sambári t’él mi nau Tell me tell me somebody tell me now Me diga, me diga, alguém me diga agora
10 t’êl zês rard reins gon âuêi ‘Till this hard rain’s gone away Até que está chuva forte vá embora
11 grendma grendpa mâzârzâr sêstâr brózâr Grandma, grandpa, mother, father, sister, brother, Avó, avô, pai, mãe, irmã, irmão,
12 rd Lord Senhor
13 plíz rélp zâ tcháiâld Please help the child Por favor, ajude a criança
14 ai rârd zâ prítchâr sei “êts sou sed I heard the preacher say “it’s so sad” Eu ouvi o pregador dizer: “É tão triste”
15 ai si zâ érplein I see the airplane Eu vejo o avião
16 ai ríâr zâ endjen on zâ bôut I hear the engine on the boat Ouço o motor do barco
17 t ióu kent si mi uêivên zâ flég But y’all can’t see me waving the flag Mas vocês não podem me ver acenando a bandeira
18 sambári plíz uêiv zâ flég Somebody please wave the flag Alguém por favor acene a bandeira
19 grendma grendpa mâzârzâr sêstâr brózâr Grandma, grandpa, mother, father, sister, brother, Avó, avô, pai, mãe, irmã, irmão,
20 rd Lord Senhor
21 plíz rélp zâ tcháiâld Please help the child Por favor, ajude a criança
22 ai rârd zâ prítchâr sei “êts ou kei” I heard the preacher say “it’s ok” Eu ouvi o pregador dizer: “Tudo certo”
23 ai si zâ érplein I see the airplane Eu vejo o avião
24 ai ríâr zâ endjen on zâ bôut I hear the engine on the boat Ouço o motor do barco
25 t ióu kent si mi uêivên zâ flég But y’all can’t see me waving the flag Mas vocês não podem me ver acenando a bandeira
26 sambári plíz uêiv zâ flég Somebody please wave the flag Alguém por favor acene a bandeira
27 uat uêl ai révrnd What will I have learned O que eu aprendi
28 t’él mi t’él mi sambári t’él mi nau Tell me tell me somebody tell me now Diga-me dizer-me que alguém me diga agora
29 uen zês rard reins gon âuêi When this hard rain’s gone away Quando esta chuva forte vai embora
30 t’âdêi êz nat laik êni ózâr dei Today is not like any other day Hoje não é como qualquer outro dia
31 sou aim gona rév t’u faind ânâzâr uêi So I’m gonna have to find another way Então eu vou ter que encontrar uma outra maneira
32 pípâl uí gát t’u faind ânâzâr uêi People we got to find another way Pessoas tem que achar outra maneira
33 ken iú t’él mi rau Can you tell me how Você pode me dizer como
34 t’él mi t’él mi sambári t’él mi nau Tell me tell me somebody tell me now Me diga, me diga, alguém me diga agora
35 uen zâ rard reins gon âuêi When the hard rain’s gone away Quando esta chuva forte vai embora
36 aiv sin am uêivên zâ flég I’ve seen ‘em waving the flag Eu o vi agitando a bandeira
37 t’él zâ tchópâr ôuvâr ríâr menv uêivên zâ flég Tell the chopper over here man we’ve waving the flag Informe o helicóptero até aqui temos o homem agitando a bandeira
38 aiv sin am uêivên zâ flég I’ve seen ‘em waving the flag Eu vi, agitando a bandeira
39 t’él zâ bôut ôuvâr ríâr menv uêivên zâ flég Tell the boat over here man we’ve waving the flag Informe o barco por aqui temos o homem agitando a bandeira
40 men aim uêivên zâ flég Man, I’m waving the flag Cara, eu estou agitando a bandeira
41 t’él zâ tchópâr ôuvâr ríâr menv uêivên zâ flég Tell the chopper over here man we’ve waving the flag Informe o helicóptero até aqui temos o homem agitando a bandeira
42 men aim uêivên zâ flég Man, I’m waving the flag Cara, eu estou agitando a bandeira
43 t’él zâ bôut ôuvâr ríâr menv uêivên zâ flég Tell the boat over here man we’ve waving the flag Informe o barco por aqui temos o homem agitando a bandeira
44 uêivên zâ flég uêivên zâ flég uêivên zâ flég Waving the flag, waving the flag, waving the flag agitando a bandeira, agitando a bandeira, agitando a bandeira

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *