| 1 |
zêi kíp plêiên sed songs on zâ reidiou |
They keep playing sad songs on the radio |
Eles continuam tocando músicas tristes no rádio |
| 2 |
end ai fíâl laik aim sou âloun |
And I feel like I’m so alone |
E eu me sinto tão sozinho |
| 3 |
on zês fêftin áuâr draiv |
On this 15 hour drive |
Nesta viagem de 15 horas de duração |
| 4 |
end ól zâ uaiêl ai t’él mai sélf t’u djâst bêlív |
And all the while I tell my self to just believe |
Enquanto isso, digo pra mim mesmo para apenas acreditar |
| 5 |
kóz nôubári ken guêv sou mâtch |
Cause nobody can give so much |
Porque ninguém pode dar tanto |
| 6 |
end névâr guét ênisêng |
And never get anything |
E nunca receber nada |
| 7 |
(névâr guét ênisêng) |
(never get anything) |
(nunca receber nada) |
| 8 |
évri uan ai iúzd t’u nou |
Everyone I used to know |
Todo mundo que eu costumava conhecer |
| 9 |
sés zêi dont nou uat aiv bikam |
Says they don’t know what I’ve become |
Diz saber o que eu me tornei |
| 10 |
bât aim st’êl zâ seim |
But I’m still the same |
Mas eu ainda sou o mesmo |
| 11 |
nat mâtch réz tchêindjt |
Not much has changed |
Nada mudou |
| 12 |
ai st’êl nou uér ai keim from |
I still know where i came from |
Eu ainda sei de onde eu vim |
| 13 |
ai fél âslíp uês zâ laits on |
I fell asleep with the lights on |
Adormeci com as luzes acesas |
| 14 |
ai ken si iór zâ fârst uan ên a long t’aim |
I can see your the first one in a long time |
Eu consigo ver que você é a primeira em muito tempo |
| 15 |
zét réd sam fêis ên mi |
That had some faith in me |
Que teve alguma fé em mim |
| 16 |
(rév fêis ên mi) |
(have faith in me) |
(tenha fé em mim) |
| 17 |
t’él mai frends êt uont bi long |
Tell my friends it won’t be long |
Eu digo aos meus amigos, não vai demorar muito |
| 18 |
zâ flórêda san bégs mi t’u kam bék roum |
The florida sun begs me to come back home |
O sol da Flórida me implora que eu volte |
| 19 |
êt fíâls laik aim rédi fór ênisêng |
It feels like I’m ready for anything |
Me sinto pronto para tudo |
| 20 |
êf iú ken uêit fór mi |
If you can wait for me |
Se você puder esperar por mim |
| 21 |
end aim zâ uan zét sei t’u mâtch óv uat ai sênk |
And I’m the one that say too much of what I think |
Enquanto isso eu digo muito do que eu penso |
| 22 |
end ai kent rêmembâr uat êts laik t’u faind mínên ên ênisêng |
And I can’t remember what it’s like to find meaning in anything |
E eu não lembro como é achar sentido em alguma coisa |
| 23 |
fór zâ laif óv mi |
For the life of me |
Para minha vida |
| 24 |
évri uan ai iúzd t’u nou |
Everyone I used to know |
Todo mundo que eu costumava conhecer |
| 25 |
sés zêi dont nou uat aiv bikam |
Says they don’t know what I’ve become |
Diz saber o que eu me tornei |
| 26 |
bât aim st’êl zâ seim |
But I’m still the same |
Mas eu ainda sou o mesmo |
| 27 |
nat mâtch réz tchêindjt |
Not much has changed |
Nada mudou |
| 28 |
ai st’êl nou uér ai keim from |
I still know where I came from |
Eu ainda sei de onde eu vim |
| 29 |
ól aiv évâr uanted uóz sou far from uat ai níd |
All I’ve ever wanted was so far from what I need |
E tudo que eu sempre quis, estava tão longe do que eu preciso |
| 30 |
áiâl ráit mai songs sou sêng âlóng |
I’ll write my songs, so sing along |
Eu escreverei minhas músicas, então cante junto |
| 31 |
ai nou t’aim ríâls évrisêng |
I know time heals everything |
Eu sei o tempo cura tudo |
| 32 |
ai fél âslíp uês zâ laits on |
I fell asleep with the lights on |
Adormeci com as luzes acesas |
| 33 |
ai ken si iór zâ fârst uan ên a long t’aim |
I can see your the first one in a long time |
Eu consigo ver que você é a primeira em muito tempo |
| 34 |
zét réd sam fêis ên mi |
That had some faith in me |
Que teve alguma fé em mim |
| 35 |
(rév fêis ên mi) |
(have faith in me) |
(tenha fé em mim) |
| 36 |
ai t’él mai frends uí uont bi long |
I tell my friends we wont be long |
Eu digo aos meus amigos, não vai demorar muito |
| 37 |
zâ flórêda san bégs mi t’u kam bék roum |
The florida sun begs me to come back home |
O sol da Flórida me implora que eu volte |
| 38 |
end êt fíâls laik aim rédi fór ênisêng |
And it feels like I’m ready for anything |
Me sinto pronto para tudo |
| 39 |
êf iú ken uêit fór mi |
If you can wait for me |
Se você puder esperar por mim |
| 40 |
zês êz ól ai rév |
This is all I have |
Isso é tudo que tenho |
| 41 |
zês êz ól ai rév |
This is all I have |
Isso é tudo que tenho |
| 42 |
êts mai laif |
It’s my life |
É a minha vida |
| 43 |
zês êz ól ai rév |
This is all I have |
Isso é tudo que tenho |
| 44 |
zês êz ól ai rév |
This is all I have |
Isso é tudo que tenho |
| 45 |
ai fél âslíp uês zâ laits on |
I fell asleep with the lights on |
Adormeci com as luzes acesas |
| 46 |
ai ken si iór zâ fârst uan ên a long t’aim |
I can see your the first one in a long time |
Eu consigo ver que você é a primeira em muito tempo |
| 47 |
zét réd sam fêis ên mi |
That had some faith in me |
Que teve alguma fé em mim |
| 48 |
(rév fêis ên mi) |
(have faith in me) |
(tenha fé em mim) |
| 49 |
ai t’él mai frends uí uont bi long |
I tell my friends we won’t be long |
Eu digo aos meus amigos, não vai demorar muito |
| 50 |
zâ flórêda sans bégs mi t’u kam bék roum |
The florida suns begs me to come back home |
O sol da Flórida me implora que eu volte |
| 51 |
êt fíâls laik aim rédi fór ênisêng |
It feels like I’m ready for anything |
Me sinto pronto para tudo |
| 52 |
êf iú ken uêit fór mi |
If you can wait for me |
Se você puder esperar por mim |
Facebook Comments