1 |
ên mai maind uârlds kâlaid |
In my mind worlds collide |
Em minha mente mundos colidem |
2 |
samsên ênssaid mi êz gon |
Something inside me is gone |
Algo dentro de mim se foi |
3 |
st’êl ai kípên gouên on |
Still I keeping going on |
Eu ainda me mantenho no curso |
4 |
ên mai maind ôuxans dêvaid |
In my mind oceans divide |
Em minha mente, oceanos se dividem |
5 |
ai dont nou uér ai bêlong |
I don’t know where I belong |
Eu não sei de onde eu pertenço |
6 |
bât st’êl ai kíp rôldên on end on |
But still I keep holding on and on |
Mas eu ainda continuarei segurando firme |
– |
|
|
|
7 |
ai guét bai ên a uârld uês nou kanxans |
I get by in a world with no conscience |
Eu me viro em um mundo sem consciência |
8 |
bai xaut’ên êt aut end biên ânónêmâs |
By shouting it out and being anonymous |
Gritando para fora e sendo anônimo |
9 |
end zâ próblâm êz iôr djâst laik mi |
And the problem is you’re just like me |
E o problema é que você é igual a mim |
10 |
uí guét bai on a uârld uês nou kanxans |
We get by on a world with no conscience |
Nós nos viramos em um mundo sem consciência |
11 |
bai xaut’ên êt aut end biên ânónêmâs |
By shouting it out and being anonymous |
Gritando para fora e sendo anônimo |
12 |
râlôu, râlôu, râlôu |
Hello, hello, hello |
Olá, Olá, Olá |
– |
|
|
|
13 |
ên mai maind uârlds kâlaid |
In my mind worlds collide |
Em minha mente mundos colidem |
14 |
samsên ênssaid mi êz gon |
Something inside me is gone |
Algo dentro de mim se foi |
15 |
st’êl ai kípên gouên on |
Still I keeping going on |
Eu ainda me mantenho no curso |
16 |
ên mai maind ôuxans dêvaid |
In my mind oceans divide |
Em minha mente, oceanos se dividem |
17 |
ai dont nou uér ai bêlong |
I don’t know where I belong |
Eu não sei de onde eu pertenço |
18 |
bât st’êl ai kíp rôldên on end on |
But still I keep holding on and on |
Mas eu ainda continuarei segurando firme |
– |
|
|
|
19 |
ai guét bai ên a uârld uês nou kanxans |
I get buy in a world with no conscience |
Eu me viro em um mundo sem consciência |
20 |
bai xaut’ên êt aut end biên ânónêmâs |
By shouting it out and being anonymous |
Gritando para fora e sendo anônimo |
21 |
end zâ próblâm êz iôr djâst laik mi |
And the problem is you’re just like me |
E o problema é que você é igual a mim |
22 |
uí guét bai on a uârld uês nou kanxans |
We get by on a world with no conscience |
Nós nos viramos em um mundo sem consciência |
23 |
bai xaut’ên êt aut end biên ânónêmâs |
By shouting it out and being anonymous |
Gritando para fora e sendo anônimo |
24 |
râlôu, râlôu, râlôu |
Hello, hello, hello |
Olá, Olá, Olá |
– |
|
|
|
25 |
ânónêmâs |
Anonymous |
Anônimo |
26 |
(râlôu, râlôu, râlôu) |
(hello, hello, hello) |
(Olá, Olá, Olá) |
27 |
êz zér êni bári aut zér |
Is there anybody out there |
Há alguém lá fora? |
28 |
(râlôu, râlôu, râlôu) |
(hello, hello, hello) |
(Olá, Olá, Olá) |
– |
|
|
|
29 |
ai guét bai ên a uârld uês nou kanxans |
I get buy in a world with no conscience |
Eu me viro em um mundo sem consciência |
30 |
ai trai end ai trai bât ai em ânónêmâs |
I try and I try but I am anonymous |
Eu tento, eu tento, mas eu sou anônimo |
31 |
end zâ próblâm iôr djâst laik mi |
And the problem you’re just like me |
E o problema é que você é igual a mim |
32 |
djâst laik mi |
Just like me |
Assim como eu |
– |
|
|
|
33 |
ai guét bai ên a uârld uês nou kanxans |
I get buy in a world with no conscience |
Eu me viro em um mundo sem consciência |
34 |
bai xaut’ên êt aut end biên ânónêmâs |
By shouting it out and being anonymous |
Gritando para fora e sendo anônimo |
35 |
end zâ próblâm êz iôr djâst laik mi (djâst laik mi) |
And the problem is you’re just like me (just like me) |
E o problema é que você é igual a mim(Igualmente a mim) |
36 |
uí guét bai on a uârld uês nou kanxans |
We get by on a world with no conscience |
Nós nos viramos em um mundo sem consciência |
37 |
bai xaut’ên êt aut end biên ânónêmâs |
By shouting it out and being anonymous |
Gritando para fora e sendo anônimo |
– |
|
|
|
38 |
(râlôu, râlôu, râlôu) |
(Hello, hello, hello) |
(Olá, Olá, Olá) |
39 |
uí fíâl sou ânónêmâs |
We feel so anonymous |
Sentimo-nos tão anônimo |
40 |
(râlôu, râlôu, râlôu) |
(Hello, hello, hello) |
(Olá, Olá, Olá) |
41 |
uí fíâl sou ânónêmâs |
We feel so anonymous |
Sentimo-nos tão anônimo |
42 |
(râlôu, râlôu, râlôu) |
(Hello, hello, hello) |
(Olá, Olá, Olá) |
Facebook Comments