| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iú kûd rév nókt mi aut uês a fézâr |
You could have knocked me out with a feather |
Você poderia ter me nocauteou com uma pena |
| 2 |
ai nou iúv rârd zês ól bifór, bât uêâr djâst réls nêibôrz |
I know you’ve heard this all before, but we’re just Hell’s neighbors |
Eu sei que você já ouviu tudo isso antes, mas nós somos apenas vizinhos do inferno |
| 3 |
uai, uai, uai uont zâ uârld revólt âraund mi |
Why, why, why won’t the world revolve around me? |
Por que, por que, por que não o mundo gira em torno de mim? |
| 4 |
ên mai dríms triz grôu ól ôuvâr zâ stríts |
In my dreams trees grow all over the streets |
Nos meus sonhos as árvores crescem por todas as ruas |
| 5 |
bât ai dont nou mâtch âbaut kléssêk kars (kars), |
But I don’t know much about classic cars (cars), |
Mas eu não sei muito sobre carros clássicos (carros), |
| 6 |
bât aiv gát a lót óv frends stâk on kléssêk kôuk (kôuk) |
But I’ve got a lot of friends stuck on classic coke (coke) |
Mas eu tenho um monte de amigos presos em coque clássico (coque) |
| 7 |
daun, sét, uan, rât, rât, raik |
Down, set, one, hut, hut, hike, |
Para baixo, jogo, um, cabana, cabana, caminhada, |
| 8 |
mídia blêts |
Media Blitz |
mídia Blitz |
| 9 |
lets ríâr êt fór amérikas suít rárts |
Let’s hear it for America’s sweethearts |
Vamos ouvi-lo para queridinhos da América |
| 10 |
bât ai mâst kanfés |
But I must confess, |
Mas devo confessar, |
| 11 |
aim ên lóv uês mai oun sêns |
I’m in love with my own sins |
Eu sou apaixonada por meus próprios pecados |
| 12 |
lets ríâr êt fór amérikas suít rárts |
Let’s hear it for America’s sweethearts |
Vamos ouvi-lo para queridinhos da América |
| 13 |
bât ai mâst kanfés |
But I must confess, |
Mas devo confessar, |
| 14 |
aim ên lóv uês mai oun sêns |
I’m in love with my own sins |
Eu sou apaixonada por meus próprios pecados |
| 15 |
iú ken bau end pret’end zét |
You can bow and pretend that |
Você pode se curvar e fingir que |
| 16 |
iú dont, dont nou iôr a lédjand |
You don’t, don’t know you’re a legend |
Não, não sei que você é uma lenda |
| 17 |
t’aim, t’aim, t’aim rézant t’old eniuan els iét |
Time, time, time hasn’t told anyone else yet |
Tempo, tempo, tempo não contou a ninguém ainda |
| 18 |
(sóri ai djâst) let mai lóv lûs âguén |
(Sorry I just) Let my love loose again |
(Desculpe, eu apenas) Deixe meu amor solto novamente |
| 19 |
ai dont nou mâtch âbaut kléssêk kars (kars), |
I don’t know much about classic cars (cars), |
Eu não sei muito sobre carros clássicos (carros), |
| 20 |
bât aiv gát a lót óv frends stâk on kléssêk kôuk (kôuk) |
But I’ve got a lot of friends stuck on classic coke (coke) |
Mas eu tenho um monte de amigos presos em coque clássico (coque) |
| 21 |
daun, sét, uan, rât, rât, raik |
Down, set, one, hut, hut, hike, |
Para baixo, jogo, um, cabana, cabana, caminhada, |
| 22 |
mídia blêts |
Media Blitz |
mídia Blitz |
| 23 |
lets ríâr êt fór amérikas suít rárts |
Let’s hear it for America’s sweethearts |
Vamos ouvi-lo para queridinhos da América |
| 24 |
bât ai mâst kanfés |
But I must confess, |
Mas devo confessar, |
| 25 |
aim ên lóv uês mai oun sêns |
I’m in love with my own sins |
Eu sou apaixonada por meus próprios pecados |
| 26 |
lets ríâr êt fór amérikas suít rárts |
Let’s hear it for America’s sweethearts |
Vamos ouvi-lo para queridinhos da América |
| 27 |
bât ai mâst kanfés |
But I must confess, |
Mas devo confessar, |
| 28 |
aim ên lóv uês mai oun sêns |
I’m in love with my own sins |
Eu sou apaixonada por meus próprios pecados |
| 29 |
iú kûd rév nókt mi aut uês a fézâr |
You could have knocked me out with a feather |
Você poderia ter me nocauteou com uma pena |
| 30 |
ai nou iúv rârd zês ól bifór |
I know you’ve heard this all before |
Eu sei que você já ouviu tudo isso antes |
| 31 |
lets ríâr êt fór amérikas suít rárts |
Let’s hear it for America’s sweethearts |
Vamos ouvi-lo para queridinhos da América |
| 32 |
bât ai mâst kanfés |
But I must confess, |
Mas devo confessar, |
| 33 |
aim ên lóv uês mai oun sêns |
I’m in love with my own sins |
Eu sou apaixonada por meus próprios pecados |
| 34 |
lets ríâr êt fór amérikas suít rárts |
Let’s hear it for America’s sweethearts |
Vamos ouvi-lo para queridinhos da América |
| 35 |
ai mâst kanfés |
I must confess, |
Devo confessar, |
| 36 |
aim ên lóv uês mai oun sêns |
I’m in love with my own sins |
Eu sou apaixonada por meus próprios pecados |
| 37 |
suít rárts |
Sweethearts |
Sweethearts |
| 38 |
lets ríâr êt fór, lets ríâr êt |
Let’s hear it for, let’s hear it |
Vamos ouvi-lo para, vamos ouvi-lo |
| 39 |
suít rárts |
Sweethearts |
Sweethearts |
| 40 |
lets ríâr êt fór, lets |
Let’s hear it for, let’s |
Vamos ouvi-lo para, vamos |
| 41 |
suít rárts |
Sweethearts |
Sweethearts |
Facebook Comments