| 1 |
évri tchens évri tchens zét ai t’eik |
Every chance, every chance that I take |
Toda chance, toda chance que eu ganho |
| 2 |
ai t’eik êt on zâ rôud |
I take it on the road |
Eu levo para a estrada |
| 3 |
zôuz kêlâmít’ârz end zâ réd laits |
Those kilometers and the red lights |
Aqueles quilômetros e luzes vermelhas |
| 4 |
ai uóz ól uêiz lûkên léft end rait |
I was always looking left and right |
Eu sempre olhava para os dois lados |
| 5 |
ôu bât aim ól uêiz kréxên ên zâ seim kar |
Oh, but I’m always crashing in the same car |
Oh, mas eu sempre estou batendo no mesmo carro |
| 6 |
djézmin ai só iú pípen |
Jasmine, I saw you peeping |
Jasmine, eu te vi chorando |
| 7 |
éz ai pusht mai fût daun t’u zâ flór |
As I pushed my foot down to the floor |
Quando arrombei a porta com o pé |
| 8 |
ai uóz gouên raund end raund zâ rôutél gâraj |
I was going round and round the hotel garage |
Eu estava dando voltas pelo garagem do hotel |
| 9 |
mâst rév bên t’âtchên klouz t’u náinti fôr |
Must have been touching close to 94 |
Devia estar chegando quase a 94 |
| 10 |
ôu bât aim ól uêiz kréxên ên zâ seim kar |
Oh, but I’m always crashing in the same car |
Oh, mas eu sempre estou batendo no mesmo carro |
Facebook Comments