| 1 |
uát a dei zês réz bên |
What a day this has been |
O que um dia isso tem sido |
| 2 |
uát a rér mûd aim ên |
What a rare mood I’m in |
O que é um humor raro eu estou dentr |
| 3 |
uai êts ólmoust laik biên ên lóv |
Why it’s almost like being in love |
Por que é quase como estar apaixonado |
| 4 |
zérz a smáiâl on mai feis |
There’s a smile on my face |
Há um sorriso no meu rosto |
| 5 |
fór zâ rôl ríumen reis |
For the whole human race |
Para toda a raça humana |
| 6 |
uai êts ólmoust laik biên ên lóv |
Why it’s almost like being in love |
Por que é quase como estar apaixonado |
| 7 |
ól zâ miuzêk óv laif sims t’u bi |
All the music of life seems to be |
Toda a música da vida parece ser |
| 8 |
(djâst) laik a bél zét êz renguen fór mi |
(Just) Like a bell that is ringing for me |
(apenas) como um sino que toca para mim |
| 9 |
end from zâ uêi zét ai fíl |
And from the way that I feel |
E do jeito que eu me sinto |
| 10 |
uen zâ bél stárts t’u pil |
When the bell starts to peel |
Quando o sino começa a descascar |
| 11 |
ai ûd suér ai uóz fólen ai kûd suér ai uóz fólen |
I would swear I was falling, I could swear I was falling |
Eu juro que eu estava caindo, eu poderia jurar que eu estava caindo |
| 12 |
êts ólmoust laik biên ên lóv |
It’s almost like being in love |
É quase como estar apaixonado |
Facebook Comments