| 1 |
êt uóz a rêini nait uen rí keim êntiú sait |
It was a rainy night when he came into sight |
Era uma noite chuvosa quando o avistei |
| 2 |
stênden bai zâ rôud nou âmbrela nou kôut |
Standing by the road, no umbrella, no coat |
Parado na estrada, sem guarda chuva, sem casaco |
| 3 |
sou ai pûld âp âlóng said end ai ófârd rêm a raid |
So I pulled up along side and I offered him a ride |
Então eu parei o carro e lhe ofereci uma carona |
| 4 |
rí âkssépted uês a smáiâl sou uí drôuv fór a uaiêl |
He accepted with a smile so we drove for a while |
Ele aceitou com um sorriso e dirigimos por um tempo |
| 5 |
ai dêdant ésk rêm rêz neim zês lounli bói ên zâ rein |
I didn’t ask him his name, this lonely boy in the rain |
Eu não perguntei o nome, do rapaz solitário na chuva |
| 6 |
feit t’él mi êts rait |
Fate tell me it’s right |
O destino me disse que é certo |
| 7 |
êz zês lóv ét fârst sait |
is this love at first sight |
será este um amor a primeira vista? |
| 8 |
plíz dont mêik êt rông djâst stêi fór zâ nait |
Please don’t make it wrong, just stay for the night |
Por favor não faça nada errado, fique só por esta noite |
| 9 |
ól ai uana dju êz mêik lóv t’u iú |
All I wanna do is make love to you |
Tudo que eu desejo é fazer amor com você |
| 10 |
sei iú uêl iú uant mi t’u |
Say you will you want me too |
Diga que você também quer |
| 11 |
ól ai uana dju êz mêik lóv t’u iú |
All I wanna do is make love to you |
Tudo que eu desejo é fazer amor com você |
| 12 |
aiv gát lóvên arms t’u rold on t’u |
I’ve got loving arms to hold on to |
Eu tenho braços amáveis para abraçar |
| 13 |
sou uí faund zês rôutél |
So we found this hotel |
Então encontramos este hotel |
| 14 |
êt uóz a pleis ai niú uél |
it was a place I knew well |
era um lugar que eu conhecia muito bem |
| 15 |
uí meid médjêk zét nait ôu rí dêd évrisêng rait |
We made magic that night Oh, he did everything right |
Tornamos aquela noite mágica. Oh, ele fez tudo certinho |
| 16 |
rí brót zâ uôman aut óv mi sou mêni t’aims ízâli |
He brought the woman out of me, so many times, easily |
Ele trouxe a mulher dentro de mim, muitas vezes, facilmente |
| 17 |
end ên zâ mórnên uen rí uôk |
And in the morning when he woke |
E de manhã quando ele acordou |
| 18 |
ól ai léft rêm uóz a nôut |
all I left him was a note |
eu havia deixado para ele um bilhete |
| 19 |
ai t’old rêm ai em zâ fláuâr iú ar zâ síd |
I told him I am the flower you are the seed |
Eu disse a ele que eu sou a flor e ele a semente |
| 20 |
uí uókt ên zâ gárdan uí plented a trí |
We walked in the garden we planted a tree |
Nós caminhamos no jardim, plantamos uma árvore |
| 21 |
dont trai t’u faind mi plíz dont iú dér |
Don’t try to find me, please don’t you dare |
Não tente me encontrar, por favor não ouse |
| 22 |
djâst lêv ên mai mêmârí iú ól uêiz bi zér |
Just live in my memory, you’ll always be there |
Somente viva em minha memória, você sempre estará lá |
| 23 |
ól ai uana dju êz mêik lóv t’u iú |
All I wanna do is make love to you |
Tudo que eu desejo é fazer amor com você |
| 24 |
uan nait óv lóv uóz ól uí niú |
One night of love was all we knew |
Uma noite de amor foi tudo que conhecemos |
| 25 |
ól ai uana dju êz mêik lóv t’u iú |
All I wanna do is make love to you |
Tudo que eu desejo é fazer amor com você |
| 26 |
aiv gát lóvên arms t’u rold on t’u |
I’ve got loving arms to hold on to |
Eu tenho braços amáveis para abraçar |
| 27 |
ôu ôu uí meid lóv |
Oh, ooh, we made love |
Oh, ooh, fizemos amor |
| 28 |
lóv laik streindjârs |
Love like strangers |
Amor como estranhos |
| 29 |
ól nait long |
All night long |
A noite toda |
| 30 |
uí meid lóv |
We made love |
Fizemos amor |
| 31 |
zên êt répend uan dei uí keim raund zâ seim uêi |
Then it happened one day, we came round the same way |
Então aconteceu uma dia, nos encontramos |
| 32 |
iú ken êmédjen rêz sârpraiz |
You can imagine his surprise |
Você pode imaginar a surpresa dele quando ele me avistou |
| 33 |
uen rí só rêz oun aiz |
when he saw his own eyes |
com os seus próprios olhos |
| 34 |
ai séd plíz plíz andârstend |
I said please, please understand |
Eu disse por favor, por favor entenda |
| 35 |
aim ên lóv uês ânâzâr men |
I’m in love with another man |
Estou apaixonada por outro homem |
| 36 |
end uat rí kûdent guêv mi |
And what he couldn’t give me |
E o que ele não pode dar para mim |
| 37 |
ôu ôu ôu uóz zâ uan lêrâl sêng zét iú ken |
Ohh, oh, oh was the one little thing that you can |
Ohh, oh, oh foi a pequena coisa que você pôde |
| 38 |
ól ai uana dju êz mêik lóv t’u iú |
All I wanna do is make love to you |
Tudo que eu desejo é fazer amor com você |
| 39 |
uan nait óv lóv uóz ól uí niú |
One night of love was all we knew |
Uma noite de amor foi tudo que conhecemos |
| 40 |
ól ai uant t’u dju êz mêik lóv t’u iú |
All I want to do is make love to you |
Tudo que eu desejo é fazer amor com você |
| 41 |
kam on sei iú uêl iú uant mi t’u |
Come on, say you will, you want me too |
Vamos, diga que você irá, que você me quer também |
| 42 |
ól ai uana dju êz mêik lóv t’u iú |
All I wanna do is make love to you |
Tudo que eu desejo é fazer amor com você |
| 43 |
uan nait óv lóv uóz ól uí niú |
One night of love was all we knew |
Uma noite de amor foi tudo que conhecemos |
| 44 |
ól ai uant t’u dju êz mêik lóv t’u iú |
All I want to do is make love to you |
Tudo que eu desejo é fazer amor com você |
| 45 |
sei iú uêl beibi iú uant mi t’u |
Say you will baby, you want me too |
Vamos, diz que você irá, que você me quer também |
| 46 |
ól nait long |
All night long |
A noite toda |
| 47 |
ól ai uana dju |
All I wanna do |
Tudo que eu desejo fazer |
| 48 |
ól ai uana dju |
All I wanna do |
Tudo que eu desejo fazer |
| 49 |
ól ai uana dju |
All I wanna do |
Tudo que eu desejo fazer |
| 50 |
ól ai uana dju |
All I wanna do |
Tudo que eu desejo fazer |
| 51 |
ól ai uana dju êz mêik lóv t’u iú |
All I wanna do is make love to you |
Tudo que eu desejo é fazer amor com você |
| 52 |
uan nait óv lóv uóz ól uí niú |
One night of love was all we knew |
Uma noite de amor foi tudo que conhecemos |
Facebook Comments