| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iôr bíurêfâl, bíurêfâl, iú xûd nou êt |
You’re beautiful, beautiful, you should know it |
Você é linda, linda, você deveria saber |
| 2 |
iôr bíurêfâl, bíurêfâl, iú xûd nou êt |
You’re beautiful, beautiful, you should know it |
Você é linda, linda, você deveria saber |
| 3 |
ai sênk êts t’aim, sênk êts t’aim zét iú xou êt |
I think it’s time, think it’s time that you show it |
Eu acho que é hora, acho que é hora de mostrar isso |
| 4 |
iôr bíurêfâl, bíurêfâl |
You’re beautiful, beautiful |
Você é linda, linda |
| 5 |
(gou, gou, gou) |
(Go, go, go) |
(Vai, vai, vai) |
| 6 |
beibi uátcha duên |
Baby watcha doin’ |
Baby, o que está fazendo |
| 7 |
uér iú ét uér iú ét |
Where you at Where you at |
Onde você está Onde você está |
| 8 |
uai iú éktên sou xai |
Why you acting so shy |
Por que você está tão tímida |
| 9 |
rôldên bék, rôldên bék |
Holding back, holding back |
Contenha isso, contenha isso |
| 10 |
uêâr nat zâ ounli uans duên êt laik zét, êt laik zét |
We’re not the only ones doin’ it like that, it like that |
Não somos os únicos fazendo assim, assim |
| 11 |
sou dí djêi brêng zét, brêng zét, brêng zét, brêng zét bék |
So DJ bring that, bring that, bring that, bring that back |
Então, DJ, traga aquilo, traga aquilo, traga aquilo de volta |
| 12 |
kóz ól âraund zâ uârld |
Cause all around the world |
Porque pelo mundo todo |
| 13 |
pípâl uant t’u bi lóvd |
People want to be loved |
As pessoas querem ser amadas |
| 14 |
ié, ‘kóz ól âraund zâ uârld |
Yeah, ‘cause all around the world |
Sim, porque pelo mundo todo |
| 15 |
zâr nou dêfârent zen âs |
They’re no different than us |
Elas não são diferentes de nós |
| 16 |
ól âraund zâ uârld |
All around the world |
Pelo mundo todo |
| 17 |
pípâl uant t’u bi lóvd |
People want to be loved |
As pessoas querem ser amadas |
| 18 |
ól âraund zâ uârld |
All around the world |
Pelo mundo todo |
| 19 |
zâr nou dêfârent zen âs |
They’re no different than us |
Elas não são diferentes de nós |
| 20 |
ól âraund zâ uârld |
All around the world |
Pelo mundo todo |
| 21 |
(ól âraund zâ uârld) |
(All around the world) |
(Pelo mundo todo) |
| 22 |
iôr kreizi gârl, kreizi gârl, iú xûd nou êt |
You’re crazy girl, crazy girl, you should know it |
Você é louca, garota, louca, garota, você deveria saber |
| 23 |
iôr kreizi gârl, kreizi gârl, dont kantrôl êt |
You’re crazy girl, crazy girl, don’t control it |
Você é louca, garota, louca garota, não controle |
| 24 |
lait êt âp, lait êt âp, sou eksplôussêv |
Light it up, light it up, so explosive |
Acenda, acenda, tão explosivo |
| 25 |
iôr kreizi gârl, ié, ié |
You’re crazy girl, yeah, yeah |
Você é maluca, garota, sim, sim |
| 26 |
beibi uátcha duên |
Baby watcha doin’ |
Baby, o que está fazendo |
| 27 |
uér iú ét uér iú ét |
Where you at Where you at |
Onde você está Onde você está |
| 28 |
uai iú éktên sou xai |
Why you acting so shy |
Por que você está tão tímida |
| 29 |
rôldên bék, rôldên bék |
Holding back, holding back |
Contenha isso, contenha isso |
| 30 |
uêâr nat zâ ounli uans duên êt laik zét, êt laik zét |
We’re not the only ones doin’ it like that, it like that |
Não somos os únicos fazendo assim, assim |
| 31 |
sou dí djêi brêng zét, brêng zét, brêng zét, brêng zét bék |
So DJ bring that, bring that, bring that, bring that back |
Então, DJ, traga aquilo, traga aquilo, traga aquilo de volta |
| 32 |
ól âraund zâ uârld |
All around the world |
Pelo mundo todo |
| 33 |
pípâl uant t’u bi lóvd |
People want to be loved |
As pessoas querem ser amadas |
| 34 |
kóz ól âraund zâ uârld |
Cause all around the world |
Porque pelo mundo todo |
| 35 |
zâr nou dêfârent zen âs |
They’re no different than us |
Elas não são diferentes de nós |
| 36 |
ól âraund zâ uârld |
All around the world |
Pelo mundo todo |
| 37 |
pípâl uant t’u bi lóvd |
People want to be loved |
As pessoas querem ser amadas |
| 38 |
ól âraund zâ uârld |
All around the world |
Pelo mundo todo |
| 39 |
zâr nou dêfârent zen âs |
They’re no different than us |
Elas não são diferentes de nós |
| 40 |
ól âraund zâ uârld |
All around the world |
Pelo mundo todo |
| 41 |
uans âguén |
Once again |
Mais uma vez |
| 42 |
zâ dainémêk duôu êz bék ét êt |
The dynamic duo is back at it |
a dupla dinâmica está de volta |
| 43 |
djêi bi, luda |
JB, Luda |
JB, Luda |
| 44 |
ai lóv évrisêng âbaut iú |
I love everything about you |
Eu amo tudo em você |
| 45 |
iôr empârfâktli pârfekt |
You’re imperfectly perfect |
Você é imperfeitamente perfeita |
| 46 |
évri uan êz êtchen fór bíuri |
Everyone is itching for beauty |
Todo mundo está louco por beleza |
| 47 |
bât djâst skretchen zâ sârfâs |
But just scratching the surface |
Mas só arranhando a superfície |
| 48 |
lóst t’aim êz névâr faund |
Lost time is never found |
Tempo perdido nunca é encontrado |
| 49 |
ken zâ dí djêi plíz rêvârs êt |
Can the DJ please reverse it |
O DJ pode por favor reverter isso |
| 50 |
ên laif uí pêi fór tcheindj |
In life we pay for change |
Na vida pagamos pela mudanças |
| 51 |
lets mêik évri sékand uôrs êt |
Let’s make every second worth it |
Vamos fazer cada segundo valer a pena |
| 52 |
ênisêng ken uârk êf iú uârk êt |
Anything can work if you work it |
Qualquer coisa pode dar certo, se você trabalhar |
| 53 |
uôrs êt uen pípâl sei |
Worth it when people say |
Faça valer a pena quando as pessoas falarem |
| 54 |
iú dont dizârv êt |
You don’t deserve it |
“Você não merece” |
| 55 |
zân dont guêv ên |
Then don’t give in |
E não ceda |
| 56 |
kóz rêit mêi uên sam bérâls |
Cause hate may win some battles |
Porque o ódio pode ganhar algumas batalhas |
| 57 |
bât lóv uêns ên zâ end |
But love wins in the end |
Mas o amor vence no final |
| 58 |
iú xain djâst laik zâ san |
You shine just like the sun |
Você brilha como o sol |
| 59 |
uaiêl zâ mûn end zâ stárz reflékt iór lait |
While the moon and the stars reflect your light |
Enquanto a lua e as estrelas refletem a sua luz |
| 60 |
bíuri rivólvs âraund iú |
Beauty revolves around you |
a beleza gira ao seu redor |
| 61 |
êts ounli rait zét |
It’s only right that |
Então é justo que |
| 62 |
ól âraund zâ uârld |
All around the world |
Pelo mundo todo |
| 63 |
pípâl uant t’u bi lóvd |
People want to be loved |
As pessoas querem ser amadas |
| 64 |
ól âraund zâ uârld |
All around the world |
Pelo mundo todo |
| 65 |
zâr nou dêfârent zen âs |
They’re no different than us |
Elas não são diferentes de nós |
| 66 |
ól âraund zâ uârld (pípâl uant t’u bi lóvd) |
All around the world (people want to be loved) |
Pelo mundo todo (as pessoas querem ser amadas) |
| 67 |
ól âraund zâ uârld (zâr nou dêfârent zen âs) |
All around the world (they’re no different than us) |
Pelo mundo todo (elas não são diferentes de nós) |
| 68 |
ól âraund zâ uârld (pípâl uant t’u bi lóvd) |
All around the world (people want to be loved) |
Pelo mundo todo (as pessoas querem ser amadas) |
| 69 |
ól âraund zâ uârld (zâr nou dêfârent zen âs) |
All around the world (they’re no different than us) |
Pelo mundo todo (elas não são diferentes de nós) |
| 70 |
ól âraund zâ uârld |
All around the world |
Pelo mundo todo |
Facebook Comments