| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai nou gârl, uen iú lûk ét mi |
I know girl, when you look at me |
Eu sei, menina, quando você olha para mim |
| 2 |
iú dont nou rau ai fíl |
You don’t know how I feel |
Você não sabe como eu me sinto |
| 3 |
kóz aim iújuâli sou nanxalant |
Cause I’m usually so nonchalant |
Porque eu sou normalmente tão indiferente |
| 4 |
mai fílêns ai kansil |
My feelings I conceal |
Eu escondo meus sentimentos |
| 5 |
bât ai uant iú t’u nou |
But I want you to know |
Mas eu quero que você saiba |
| 6 |
ou, ai uant iú t’u nou |
Oh, I want you to know |
Oh, eu quero que você saiba |
| 7 |
ai mâst édmêt aiv félt zês uêi fór mór zen kuait a uaiêl |
I must admit I’ve felt this way for more than quite a while |
Devo admitir que me sinto assim há algum tempo |
| 8 |
bât ai kent rold êt nou longâr |
But I can’t hold it no longer |
Mas eu não posso mais segurar |
| 9 |
uen ai si zét prêri smáiâl |
when I see that pretty smile |
quando vejo o seu lindo sorriso |
| 10 |
kent uêit nou mór |
Can’t wait no more |
Não posso esperar mais |
| 11 |
ou, ai kent uêit nou mór |
Oh, I can’t wait no more |
Oh, eu não posso esperar mais |
| 12 |
gârl, t’u t’él iú zâ trus |
Girl, to tell you the truth |
Menina, para dizer a verdade |
| 13 |
êts ól uêis bên iú |
It’s always been you |
Sempre foi você |
| 14 |
aim ól âbaut iú |
I’m all about you |
Eu só penso em você |
| 15 |
ou, gârl |
Oh, girl |
Oh, menina |
| 16 |
nou uan ken dju mi zâ uêi iú dju |
No one can do me the way you do |
Ninguém pode me fazer o que você faz |
| 17 |
êts ól uêis bên iú |
It’s always been you |
Sempre foi você |
| 18 |
aim ól âbaut iú |
I’m all about you |
Eu só penso em você |
| 19 |
meibi aim a fûl fór spíken âp bât ai dont maind |
Maybe I’m a fool for speaking up but I don’t mind |
Talvez eu sou um idiota por falar, mas eu não ligo |
| 20 |
kóz a gârl laik iú uêl kam âraund laik |
Cause a girl like you will come around like |
Pois uma garota como você se aproxima de mim tipo |
| 21 |
uans ên a mêlian t’aims |
Once in a million times |
Uma vez em um milhão |
| 22 |
sou uát dju ai dju? |
So what do I do? |
Então o que devo fazer? |
| 23 |
t’él mi uát dju ai dju |
Tell me what do I do |
Me diga o que eu devo fazer? |
| 24 |
end zâ lûk zét iú ar guêvên mi guêvs mi roup t’u bêlív |
And the look that you are giving me gives me hope to believe |
E o seu olhar me dá esperança para acreditar |
| 25 |
sou fór iú beibi al tcheindj mai uêis al |
So for you baby I’ll change my ways I’ll |
Então, por você, baby, eu vou mudar meu jeito eu vou |
| 26 |
uér mai rárt on mai sliv |
Wear my heart on my sleeve |
Ganhar coragem |
| 27 |
gát nasên t’u lûs |
Got nothing to lose |
Não tenho nada a perder |
| 28 |
aiv gát nasên t’u lûs |
I’ve got nothing to lose |
Eu não tenho nada a perder |
| 29 |
ou, gârl, t’u t’él iú zâ trus |
Oh, girl, to tell you the truth |
Menina, para dizer a verdade |
| 30 |
êts ól uêis bên iú |
It’s always been you |
Sempre foi você |
| 31 |
aim ól âbaut iú |
I’m all about you |
Eu só penso em você |
| 32 |
ou, gârl |
Oh, girl |
Oh, menina |
| 33 |
nou uan ken dju mi zâ uêi iú dju |
No one can do me the way you do |
Ninguém pode me fazer o que você faz |
| 34 |
êts ól uêis bên iú |
It’s always been you |
Sempre foi você |
| 35 |
aim ól âbaut iú |
I’m all about you |
Eu só penso em você |
| 36 |
gârl uen iú smáiâl |
Girl when you smile |
Menina quando você sorri |
| 37 |
nat a pleis aid rézâr bi |
Not a place I’d rather be |
Não há outro lugar onde eu preferiria estar |
| 38 |
djâst stêi fór a uaiêl |
Just stay for a while |
Apenas fique aqui um tempo |
| 39 |
zân iú si iú xûd bi rait ríâr uês mi |
Then you’ll see you should be right here with me |
E você verá que deveria estar bem aqui comigo |
| 40 |
kóz ai lóv évrisêng iú dju |
Cause I love everything you do |
Porque eu amo tudo que você faz |
| 41 |
zéts uai ai rév t’u t’eik zês t’aim beibi t’u t’él iá |
That’s why I have to take this time baby to tell ya |
É por isso que eu tenho que te dizer agora |
| 42 |
ou, end nau iú nou |
Oh, and now you know |
Ah, e agora você sabe |
| 43 |
end nau iú nou |
And now you know |
E agora você sabe |
| 44 |
gârl, t’u t’él iú zâ trus |
Girl, to tell you the truth |
Menina, para dizer a verdade |
| 45 |
êts ól uêis bên iú |
It’s always been you |
Sempre foi você |
| 46 |
aim ól âbaut iú |
I’m all about you |
Eu só penso em você |
| 47 |
ou, gârl |
Oh, girl |
Oh, menina |
| 48 |
nou uan ken dju mi zâ uêi iú dju |
No one can do me the way you do |
Ninguém pode me fazer o que você faz |
| 49 |
êts ól uêis bên iú |
It’s always been you |
Sempre foi você |
| 50 |
aim ól âbaut iú |
I’m all about you |
Eu só penso em você |
| 51 |
aim ól âbaut iú |
I’m all about you |
Eu só penso em você |
| 52 |
aim ól âbaut iú |
I’m all about you |
Eu só penso em você |
| 53 |
aim ól âbaut iú gârl |
I’m all about you girl |
Eu só penso em você, garota |
Facebook Comments