1 |
lûzên lóv, anrêkuáited |
Losing love, unrequited |
Perdendo amor, não correspondido |
2 |
uóz êt truli lóv? ândessaidâd |
Was it truly love? Undecided |
Foi verdadeiramente amor? Indeciso |
3 |
rard t’aims, aim brouken |
Hard times, I’m broken |
Tempos difíceis, estou quebrado |
4 |
pést lais, zêi lív iú oupen |
Past lies, they leave you open |
Mentiras passadas, elas te deixam em aberto |
5 |
ai trai, aim rouplâs |
I try, I’m hopeless |
Eu tento, eu estou sem esperança |
6 |
ét nait, nou uêi óv koupên |
At night, no way of coping |
À noite, não há maneira de lidar |
7 |
uês zês xrédâd rárt |
With this shredded heart |
Com este coração desfiado |
8 |
ken ai guét répâreixânz fór zâ pêin? |
Can I get reparations for the pain? |
Posso receber reparações pela dor? |
9 |
beibi aim âfreid |
Baby I’m afraid |
Baby, eu tenho medo |
10 |
ríli aim âfreid |
Really I’m afraid |
Realmente estou com medo |
– |
|
|
|
11 |
óv guêvên iú uat zêi ól mést âp |
Of giving you what they all messed up |
De te dar o que todos eles bagunçaram |
12 |
mai strés âp |
My stress up |
Meu estresse |
13 |
t’ûk zêm pêktchârz end ai drést âp |
Took them pictures and I dressed up |
Tirou fotos e eu me vesti |
14 |
lûkên blést âp |
Looking blessed up |
Olhando abençoado |
15 |
iú níd samsên end ai gát iú |
You need something and I got you |
Você precisa de algo e eu tenho você |
16 |
ai spót iú |
I spot you |
Vejo você |
17 |
t’êl ai si iór lóv êz nat trû |
Til I see your love is not true |
Até eu ver o seu amor não é verdade |
18 |
êts nat trû |
It’s not true |
Não é verdade |
19 |
end aim skérd óv uat zét fíâls laik |
And I’m scared of what that feels like |
E estou com medo do que parece |
20 |
lûkên stiupêd aut ên ríâl laif |
Looking stupid out in real life |
Parecendo estúpido na vida real |
21 |
beibi aim âfreid |
Baby I’m Afraid |
Baby, eu estou com medo |
22 |
ríli aim âfreid |
Really I’m Afraid |
Realmente estou com medo |
– |
|
|
|
23 |
óv lóvên iú |
Of loving you |
De te amar |
24 |
(aim sou âfreid t’u lóv iú) |
(I’m so afraid to love you) |
(Estou com tanto medo de te amar) |
25 |
uês ól mai rárt, mai t’aim |
With all my heart, my time |
Com todo meu coração, meu tempo |
26 |
(aim sou âfreid óv rârt’ên âguén) |
(I’m so afraid of hurting again) |
(Eu estou com tanto medo de machucar novamente) |
27 |
beibi aim âfreid |
Baby I’m afraid |
Baby, eu tenho medo |
28 |
(aim sou âfreid t’u lóv iú) |
(I’m so afraid to love you) |
(Estou com tanto medo de te amar) |
29 |
ríli aim âfreid |
Really I’m afraid |
Realmente estou com medo |
30 |
(aim sou âfreid óv rârt’ên âguén) |
(I’m so afraid of hurting again) |
(Eu estou com tanto medo de machucar novamente) |
– |
|
|
|
31 |
gád réz nat guêven âs zâ spêrêt óv fíâr |
God has not given us the spirit of fear |
Deus não nos deu o espírito do medo |
32 |
bât zâ spêrêt óv lóv lûkên laik êts nat ríâr |
But the spirit of love looking like it’s not here |
Mas o espírito do amor parece que não está aqui |
33 |
ai dont daut iór rárt, |
I don’t doubt your heart, |
Eu não duvido do seu coração, |
34 |
ai djâst nou sêngs tchêindj |
I just know things change |
eu apenas sei que as coisas mudam |
35 |
êt djâst lids t’u pêin, ai st’êl blíd zâ seim |
It just leads to pain, I still bleed the same |
Isso só leva a dor, eu ainda sangro o mesmo |
– |
|
|
|
36 |
ai st’êl sei aim fain, |
I still say I’m fine, |
Eu ainda digo que estou bem, |
37 |
bât ai lív mai brein |
but I leave my brain |
mas deixo meu cérebro |
38 |
dont uana sênk nou mór, |
Don’t wanna think no more, |
Não quero mais pensar, |
39 |
ai kent dêfít mai xeim |
I can’t defeat my shame |
não posso derrotar minha vergonha |
40 |
dont uana plei nou mór, |
Don’t wanna play no more, |
Não quero mais jogar, |
41 |
ai kent dêfít zês guêim |
I can’t defeat this game |
não posso derrotar esse jogo |
42 |
bât zét fôun st’êl rêngs, |
But that phone still rings, |
Mas esse telefone ainda toca, |
43 |
kent dêlit iór neim |
can’t delete your name |
não pode deletar seu nome |
– |
|
|
|
44 |
kâz iú guêv t’u mi |
‘Cuz you give to me |
Porque você me dá |
45 |
évrisêng ai prêi fór, évri sêngâl dei fór |
Everything I pray for, every single day for |
Tudo o que eu oro, todos os dias por |
46 |
lêssan t’u mi, ónâstli |
Listen to me, honestly |
Ouça-me, honestamente |
47 |
iú dont rév t’u uêit fór mi t’u fíâl aim seif ór |
You don’t have to wait for me to feel I’m safe or |
Você não precisa esperar que eu me sinta seguro ou |
48 |
zét aim rédi zês t’aim |
That I’m ready this time |
Que estou pronto desta vez |
49 |
ai uant nou uan els, |
I want no one else, |
Eu não quero mais ninguém, |
50 |
nat t’u fôukâst on maissélf |
not too focused on myself |
nem “muito” focado em mim mesmo |
51 |
êts djâst beibi aim âfreid |
It’s just baby I’m afraid |
É só amor, tenho medo |
52 |
ríli aim âfreid |
Really I’m afraid |
Realmente estou com medo |
– |
|
|
|
53 |
óv lóvên iú |
Of loving you |
De te amar |
54 |
(aim sou âfreid t’u lóv iú) |
(I’m so afraid to love you) |
(Estou com tanto medo de te amar) |
55 |
uês ól mai rárt, mai t’aim |
With all my heart, my time |
Com todo meu coração, meu tempo |
56 |
(aim sou âfreid óv rârt’ên âguén) |
(I’m so afraid of hurting again) |
(Eu estou com tanto medo de machucar novamente) |
57 |
beibi aim âfreid |
Baby I’m afraid |
Baby, eu tenho medo |
58 |
(aim sou âfreid t’u lóv iú) |
(I’m so afraid to love you) |
(Estou com tanto medo de te amar) |
59 |
ríli aim âfreid |
Really I’m afraid |
Realmente estou com medo |
60 |
(aim sou âfreid óv rârt’ên âguén) |
(I’m so afraid of hurting again) |
(Eu estou com tanto medo de machucar novamente) |
Facebook Comments