Adaptation – The Weeknd

Como cantar a música Adaptation – The Weeknd

Ouça a Versão Original Adaptation – The Weeknd
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uen zâ san kams âp, iôrrtchênr a lóv When the sun comes up, you’re searching for a love Quando o sol nasce, você está procurando um amor
2 sou iórrt uont lid iú t’u eniuan So your heart won’t lead you to anyone Portanto, seu coração não o levará a ninguém
3 uen zâ san gôuz daun, ai nou uat iú bikam When the sun goes down, I know what you become Quando o sol se põe, eu sei o que você se torna
4 iú bikam âuêik, anlaik zâ rést óv âs You become awake, unlike the rest of us Você fica acordado, ao contrário do resto de nós
5 zâ éft’ârn réz djentli pést mi bai The afternoon has gently passed me by A tarde passou suavemente por mim
6 zâ ívinên spreds êts sêil âguenst zâ skai The evening spreads its sail against the sky A noite espalha sua vela contra o céu
7 uêit’ên fór t’âmórou Waiting for tomorrow Esperando por amanhã
8 djâst ânâzâr dei Just another day Apenas outro dia
9 dd iestârd’êi gûdbai God bid yesterday goodbye Deus pediu ontem adeus
10 ai lei mai réd on a sáuzand béds I lay my head on a thousand beds Eu coloco minha cabeça em mil camas
11 êts bên a t’ést t’u si rau far a men It’s been a test to see how far a man Tem sido um teste para ver o quão longe um homem
12 ken gou uêzautm self Can go without himself Pode ir sem ele mesmo
13 ai sênk ai lóst zâ ounli pís zét réld êt ól ên pleis I think I lost the only piece that held it all in place Acho que perdi a única peça que mantinha tudo no lugar
14 nau mai médnâs êz zâ ounli lóv ai let maissélf embrêis Now my madness is the only love I let myself embrace Agora minha loucura é o único amor que eu me deixo abraçar
15 ai kûrâv st’êid I could’ve stayed Eu poderia ter ficado
16 t ai tchôuz zâ laif But I chose the life Mas eu escolhi a vida
17 ai tchôuz zâ laif I chose the life Eu escolhi a vida
18 zên ai riâlaizd Then I realized Então eu percebi
19 xi maitvn zâ uan She might have been the one Ela poderia ter sido a única
20 ai let êt gou I let it go Eu deixo ir
21 r a lêrâl fan For a little fun Para um pouco de diversão
22 ai meid a trêid I made a trade Eu fiz um comércio
23 guêiv âuêi áuâr deis Gave away our days Deixou nossos dias de lado
24 r a lêrâl fêim For a little fame Por um pouco de fama
25 nau áiâl névâr si iór feis Now I’ll never see your face Agora eu nunca verei seu rosto
26 t êts ôukei ai âdépt’êd eniuêi But it’s okay I adapted anyway Mas tudo bem, eu me adaptei mesmo assim
27 âdépt’êd t’u zís módâls Adapted to these models Adaptado a esses modelos
28 rûz âdépt’êd t’u zâ bórâl Who’s adapted to the bottle Quem está adaptado à garrafa
29 zêi t’eik êt daun laik uórâr They take it down like water Eles tomam como água
30 djâst t’u bârn âuêi zérrôus Just to burn away their sorrows Só para queimar suas tristezas
31 áiâl stêi âp t’êl t’âmórou I’ll stay up till tomorrow Vou ficar acordado até amanhã
32 djâst t’u têâr daun ól zér morâls Just to tear down all their morals Só para derrubar todas as suas morais
33 end ól êz fér ênv endr And all is fair in Love and War E tudo é justo em Amor e Guerra
34 xis piâr She’s pure Ela é pura
35 sou piâr, laik zâ lóv zéts sou ankat end ró So pure, like the love that’s so uncut and raw Tão pura, como o amor que é tão direto e cru
36 end klín, sou klín, éz âpôuzd t’u uat ai ófârd And clean, so clean, as opposed to what I offered E limpo, tão limpo, em oposição ao que eu ofereci
37 bikóz ai tchôuz zâ laif Because I chose the life Porque eu escolhi a vida
38 ai tchôuz zâ laif I chose the life Eu escolhi a vida
39 zên ai riâlaizd Then I realized Então eu percebi
40 xi maitvn zâ uan She might have been the one Ela poderia ter sido a única
41 ai let êt gou I let it go Eu deixo ir
42 r a lêrâl fan For a little fun Para um pouco de diversão
43 ai meid a trêid I made a trade Eu fiz um comércio
44 guêiv âuêi áuâr deis Gave away our days Deixou nossos dias de lado
45 r a lêrâl fêim For a little fame Para um pouco de fama
46 nau áiâl névâr si iór feis Now I’ll never see your face Agora eu nunca verei seu rosto
47 t êts ôukei ai âdépt’êd eniuêi But it’s okay I adapted anyway Mas tudo bem, eu me adaptei mesmo assim
48 xi mait djâst bi zâ uan She might just be the one Ela pode ser a única
49 xi mait djâst bi zâ uan She might just be the one Ela pode ser a única
50 xi mait djâst bi zâ uan She might just be the one Ela pode ser a única
51 xi mait djâst bi zâ uan She might just be the one Ela pode ser a única
52 zâ éft’ârn réz djentli pést mi bai The afternoon has gently passed me by A tarde passou suavemente por mim
53 zâ ívinên spreds êts sêil âguenst zâ skai The evening spreads its sail against the sky A noite espalha sua vela contra o céu
54 uêit’ên fór t’âmórou Waiting for tomorrow Esperando por amanhã
55 djâst ânâzâr dei Just another day Apenas outro dia
56 dd iestârd’êi gûdbai God bid yesterday goodbye Deus pediu ontem adeus

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …