| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uârds ar flôuên aut laik endlés rein ênt’u a pêipâr kâp |
Words are flowing out like endless rain into a paper cup |
Palavras flutuam como uma chuva sem fim dentro de um copo de papel |
| 2 |
zêi slêzâr uaiêl zêi pés zêi slêp âuêi âkrós zâ iúnivârs |
They slither while they pass they slip away across the universe |
Elas se mexem selvagemente enquanto deslizando através do universo |
| 3 |
puls óv sórou uêivs óv djói ar drêft’ên sru mai ôupend maind |
Pools of sorrow waves of joy are drifting through my opened mind |
Piscinas de mágoas ondas de alegrias estão passando por minha mente |
| 4 |
pâzéssen end kâréssen mi |
Possessing and caressing me |
Me possuindo e acariciando |
| 5 |
jai guru deva om |
Jai guru deva Om |
Glória ao mestre |
| 6 |
nasêns gona tcheindj mai uârld |
Nothing’s gonna change my world |
Nada vai mudar meu mundo |
| 7 |
nasêns gona tcheindj mai uârld |
Nothing’s gonna change my world |
Nada vai mudar meu mundo |
| 8 |
nasêns gona tcheindj mai uârld |
Nothing’s gonna change my world |
Nada vai mudar meu mundo |
| 9 |
nasêns gona tcheindj mai uârld |
Nothing’s gonna change my world |
Nada vai mudar meu mundo |
| 10 |
êmedjês óv brouken lait uítch dens bifór mi laik a mêlian aiz |
Images of broken light which dance before me like a million eyes |
Imagens de luzes quebradas que dançam na minha frente como milhões de olhos |
| 11 |
zêi kól mi on end on âkrós zâ iúnivârs |
They call me on and on across the universe |
Eles me chamam para ir através do universo |
| 12 |
sóts miéndâr laik a réstlâs uênd ênssaid a lérâr bóks |
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box |
Pensamentos se movem como um vento incansavel dentro de uma caixa de correio |
| 13 |
zêi t’ambâl bláindli és zêi mêik zér uêi âkrós zâ iúnivârs |
They tumble blindly as they make their way across the universe |
Elas tropeçam cegamente enquanto fazem seu caminho pelo universo |
| 14 |
jai guru deva om |
Jai guru deva Om |
Glória ao mestre |
| 15 |
nasêns gona tcheindj mai uârld |
Nothing’s gonna change my world |
Nada vai mudar meu mundo |
| 16 |
nasêns gona tcheindj mai uârld |
Nothing’s gonna change my world |
Nada vai mudar meu mundo |
| 17 |
nasêns gona tcheindj mai uârld |
Nothing’s gonna change my world |
Nada vai mudar meu mundo |
| 18 |
nasêns gona tcheindj mai uârld |
Nothing’s gonna change my world |
Nada vai mudar meu mundo |
| 19 |
saunds óv léft’âr xêids óv lóv ar renguen sru mai ôupend íarz |
Sounds of laughter shades of love are ringing through my opened ears |
Sons de risos sombras de amor estão tocando meus ouvidos abertos |
| 20 |
enssáit’en end envairen mi |
Inciting and inviting me |
Incitando e me convidando |
| 21 |
lêmêtles andáien lóv uítch xains âraund mi laik a mêlian sans |
Limitless undying love which shines around me like a million suns |
Ilimitado amor eterno que brilha em minha volta como milhões de sóis |
| 22 |
end kóls mi on end on âkrós zâ iúnivârs |
And calls me on and on across the universe |
E me chamam para ir pelo universo |
| 23 |
jai guru deva om |
Jai guru deva Om |
Glória ao mestre |
| 24 |
nasêns gona tcheindj mai uârld |
Nothing’s gonna change my world |
Nada vai mudar meu mundo |
| 25 |
nasêns gona tcheindj mai uârld |
Nothing’s gonna change my world |
Nada vai mudar meu mundo |
| 26 |
nasêns gona tcheindj mai uârld |
Nothing’s gonna change my world |
Nada vai mudar meu mundo |
| 27 |
nasêns gona tcheindj mai uârld |
Nothing’s gonna change my world |
Nada vai mudar meu mundo |
| 28 |
jai guru deva |
Jai guru deva |
Glória ao mestre |
| 29 |
jai guru deva |
Jai guru deva |
Glória ao mestre |
| 30 |
jai guru deva |
Jai guru deva |
Glória ao mestre |
| 31 |
jai guru deva |
Jai guru deva |
Glória ao mestre |
| 32 |
jai guru deva |
Jai guru deva |
Glória ao mestre |
| 33 |
jai guru deva |
Jai guru deva |
Glória ao mestre |
Facebook Comments