| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
t’âdêi êz gona bi zâ dei |
Today is gonna be the day |
Hoje vai ser o dia |
| 2 |
zét zer gona srou êt bék t’u iú |
That they’re gonna throw it back to you |
Que eles vão devolver isso para você. |
| 3 |
bai nau iú xûrâv sam rau |
By now you should’ve somehow |
Neste momento você devia, de algum modo, |
| 4 |
riâlaizd uát iú gára dju |
Realized what you gotta do |
Ter percebido o que tem de fazer. |
| 5 |
ai dont bêlív zét êni bári |
I don’t believe that anybody |
Eu não acredito que alguém |
| 6 |
fíls zâ uêi ai dju |
Feels the way I do |
Se sinta do modo como me sinto |
| 7 |
âbaut iú nau |
About you now |
a seu respeito neste momento. |
| 8 |
bék bit zâ uârd êz on zâ strít |
Backbeat the word is on the street |
a conversa que corre na rua é |
| 9 |
zét zâ fáiâr ên iór rárt êz aut |
That the fire in your heart is out |
Que o fogo no seu coração se apagou |
| 10 |
aim xâr iúv rârd êt ól bifór |
I’m sure you’ve heard it all before |
Tenho certeza que você ouviu isso tudo antes, |
| 11 |
bât iú névâr ríli réd a daut |
But you never really had a doubt |
Mas você nunca realmente teve uma dúvida. |
| 12 |
ai dont bêlív zét êni bári |
I don’t believe that anybody |
Eu não creio que alguém sinta-se |
| 13 |
fíls zâ uêi ai dju |
Feels the way I do |
Do modo como eu me sinto |
| 14 |
âbaut iú nau |
about you now |
Sobre você agora |
| 15 |
end ól zâ rôuds uí rév t’u uók ar uáindên |
And all the roads we have to walk are winding |
E todas as estradas pelas quais temos de caminhar são sinuosas |
| 16 |
end ól zâ laits zét lid âs zér ar blaindên |
And all the lights that lead us there are blinding |
E todas as luzes que nos conduzem até lá estão nos cegando. |
| 17 |
zér ar mêni sêngs zét aid |
There are many things that I’d |
Existem muitas coisas que eu |
| 18 |
laik t’u sei t’u iú |
Like to say to you |
Gostaria de dizer para você |
| 19 |
bât ai dont nou rau |
But I don’t know how |
Mas eu não sei como |
| 20 |
bikóz meibi |
Because maybe |
Porque talvez |
| 21 |
iôr gona bi zâ uan zét sêivs mi |
You’re gonna be the one that saves me |
Você vai ser aquela que me salva |
| 22 |
end áft’âr ól |
And after all |
E no final das contas, |
| 23 |
iôr mai uândâr uól |
You’re my wonderwall |
Você é minha protetora |
| 24 |
t’âdêi uóz gona bi zâ dei |
Today was gonna be the day |
Hoje iria ser o dia, |
| 25 |
bât zâl névâr srou êt bék t’u iú |
But they’ll never throw it back to you |
Mas eles nunca devolverão isso para você. |
| 26 |
bai nau iú xûrâv sam rau |
By now you should’ve somehow |
E neste momento você devia, de algum modo, |
| 27 |
riâlaizd uát iôr nat t’u dju |
Realized what you’re not to do |
Ter percebido o que não deve fazer. |
| 28 |
ai dont bêlív zét êni bári |
I don’t believe that anybody |
Eu não acredito que alguém |
| 29 |
fíls zâ uêi ai dju |
Feels the way I do |
Se sinta do modo como me sinto |
| 30 |
âbaut iú nau |
About you now |
a seu respeito neste momento. |
| 31 |
end ól zâ rôuds zét lid iú zér uâr uáindên |
And all the roads that lead you there were winding |
E todas as estradas que conduzem até você eram sinuosas, |
| 32 |
end ól zâ laits zét lait zâ uêi ar blaindên |
And all the lights that light the way are blinding |
E todas as luzes que iluminam o caminho estão cegando. |
| 33 |
zér ar mêni sêngs zét aid laik t’u sei t’u iú |
There are many things that I’d like to say to you |
Existem muitas coisas que eu gostaria de dizer para você, |
| 34 |
bât ai dont nou rau |
But I don’t know how |
Mas eu não sei como |
| 35 |
ai séd meibi |
I said maybe |
Eu disse que talvez |
| 36 |
iôr gona bi zâ uan zét sêivs mi |
You’re gonna be the one that saves me |
Você seja aquela que me salvará… |
| 37 |
end áft’âr ól |
And after all |
E no final das contas, |
| 38 |
iôr mai uândâr uól |
You’re my wonderwall |
Você é minha protetora |
| 39 |
ai séd meibi (ai séd meibi) |
I said maybe (I said maybe) |
Eu disse que talvez (eu disse que talvez) |
| 40 |
iôr gona bi zâ uan zét sêivs mi |
You’re gonna be the one that saves me |
Você vai ser aquela que me salvará… |
| 41 |
end áft’âr ól |
And after all |
E no final das contas |
| 42 |
iôr mai uândâr uól |
You’re my wonderwall |
Você é minha protetora |
| 43 |
ai séd meibi (ai séd meibi) |
I said maybe (I said maybe) |
Eu disse que talvez (eu disse que talvez) |
| 44 |
iôr gona bi zâ uan zét sêivs mi (zét sêivs mi) |
You’re gonna be the one that saves me (that saves me) |
Você seja aquela que me salvará (que me salvará) |
| 45 |
iôr gona bi zâ uan zét sêivs mi (zét sêivs mi) |
You’re gonna be the one that saves me (that saves me) |
Você seja aquela que me salvará (que me salvará) |
| 46 |
iôr gona bi zâ uan zét sêivs mi (zét sêivs mi) |
You’re gonna be the one that saves me (that saves me) |
Você seja aquela que me salvará (que me salvará) |
Facebook Comments