| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iú bai zâ lait |
You by the light |
Você perto da luz |
| 2 |
êz zâ grêirest faind |
Is the greatest find |
É a maior descoberta |
| 3 |
ên a uârld fûl óv rông |
In a world full of wrong |
Em um mundo cheio de erros |
| 4 |
iôr zâ sêng zéts rait |
You’re the thing that’s right |
Você é correto |
| 5 |
fáinâli meid êt sru zâ lounli |
Finally made it through the lonely |
Finalmente passei pela solidão |
| 6 |
t’u zâ ózâr said |
To the other side |
Para o outro lado |
| 7 |
iú séd êt âguén |
You said it again |
Você disse de novo |
| 8 |
mai rárts ên mouxan |
My heart’s in motion |
Meu coração se movimenta |
| 9 |
évri uârd fíls laik a xûtên star |
Every word feels like a shooting star |
Cada palavra é como uma estrela cadente |
| 10 |
aim ét zi édj óv mai imôuxans |
I’m at the edge of my emotions |
Estou no limite das minhas emoções |
| 11 |
uátchên zâ xédous bârnên ên zâ dark |
Watching the shadows burning in the dark |
Assistindo as sombras queimarem na escuridão |
| 12 |
end ai ai aim ên lóv |
And I, I, I’m in love |
E eu, eu, eu estou apaixonada |
| 13 |
end ai ai aim térêfaid |
And I, I, I’m terrified |
E eu, eu, eu estou apavorada |
| 14 |
fór zâ fârst t’aim |
For the first time |
Pela primeira vez |
| 15 |
end zâ lést t’aim |
And the last time |
E a última vez |
| 16 |
ên mai ounli laif, laif |
In my only life, life |
Em minha única vida |
| 17 |
end zês kûd bi gûd |
And this could be good |
E isso poderia ser bom |
| 18 |
êts ólrêdi bérâr zen zét |
It’s already better than that |
Já é melhor do que aquilo |
| 19 |
end nasêns uôrs zen nouên iôr rôldên bék |
And nothing’s worse than knowing you’re holding back |
E nada é pior do que saber que você está hesitando |
| 20 |
ai kûd bi ól zét iú níred |
I could be all that you needed |
Eu posso ser tudo aquilo que você precisava |
| 21 |
êf iú let mi trai |
If you let me try |
Se me deixasse tentar |
| 22 |
iú séd êt âguén |
You said it again |
Você disse de novo |
| 23 |
mai rárts ên mouxan |
My heart’s in motion |
Meu coração se movimenta |
| 24 |
évri uârd fíls laik a xûtên star |
Every word feels like a shooting star |
Cada palavra é como uma estrela cadente |
| 25 |
aim ét zi édj óv mai imôuxans |
I’m at the edge of my emotions |
Estou no limite das minhas emoções |
| 26 |
uátchên zâ xédous bârnên ên zâ dark |
Watching the shadows burning in the dark |
Assistindo as sombras queimarem na escuridão |
| 27 |
end ai ai aim ên lóv |
And I, I, I’m in love |
E eu, eu, eu estou apaixonada |
| 28 |
end ai ai aim térêfaid |
And I, I, I’m terrified |
E eu, eu, eu estou apavorada |
| 29 |
fór zâ fârst t’aim |
For the first time |
Pela primeira vez |
| 30 |
end zâ lést t’aim |
And the last time |
E a última vez |
| 31 |
ên mai ounli laif, laif |
In my only life, life |
Em minha única vida |
| 32 |
ai ounli séd êt |
I only said it |
Eu só disse isso |
| 33 |
kóz ai min êt, ou |
Cause I mean it, oh |
Porque eu falo sério, oh |
| 34 |
ai ounli min êt |
I only mean it |
Eu só falo sério |
| 35 |
kóz êts trû |
Cause it’s true |
Porque é verdade |
| 36 |
sou dont iú daut |
So don’t you doubt |
Então não duvide |
| 37 |
uát aiv bên drímên |
What I’ve been dreaming |
Do que eu estou sonhando |
| 38 |
kóz êt fiâlz mi âp |
Cause it fills me up |
Porque isso me completa |
| 39 |
êt rôlds mi klouz |
It holds me close |
E me abraça |
| 40 |
unévâr aim uês aut iú |
Whenever I’m without you |
Toda vez que estou sem você |
| 41 |
iú séd êt âguén |
You said it again |
Você disse isso de novo |
| 42 |
mai rárts ên mouxan |
My heart’s in motion |
Meu coração se movimenta |
| 43 |
évri uârd fíls laik a xûtên star |
Every word feels like a shooting star |
Cada palavra é como uma estrela cadente |
| 44 |
uátchên zâ xédous bârnên ên zâ dark |
Watching the shadows burning in the dark |
Assistindo as sombras queimarem na escuridão |
| 45 |
end ai ai aim ên lóv |
And I, I, I’m in love |
E eu, eu, eu estou apaixonada |
| 46 |
end ai ai aim térêfaid |
And I, I, I’m terrified |
E eu, eu, eu estou apavorada |
| 47 |
fór zâ fârst t’aim |
For the first time |
Pela primeira vez |
| 48 |
end zâ lést t’aim |
And the last time |
E a última vez |
| 49 |
ên mai ounli laif, laif, laif |
In my only life, life, life |
Em minha única vida, vida, vida |
| 50 |
ên mai ounli laif |
In my only life |
Em minha única vida |
Facebook Comments