| 1 |
djâst a lêrâl bêt mór lóv |
Just a little bit more love |
Apenas um pouco mais de amor |
| 2 |
djâst a lêrâl bêt mór péxan |
Just a little bit more passion |
Apenas um pouco mais paixão |
| 3 |
zês êz rau êt xûd bêguên |
This is how it should begin |
É assim que deve começar |
| 4 |
skên on skên |
Skin on skin |
Pele sobre pele |
| – |
|
|
|
| 5 |
êf iú lív mi nau |
If you leave me now |
Se você me deixar agora |
| 6 |
t’élên mi iú fêâld sam rau |
Telling me you failed somehow |
me dizendo que falhou de alguma forma |
| 7 |
bérâr sênk êt ól ôuvâr |
Better think it all over |
Melhor pensar em tudo |
| 8 |
djâst éz long éz lóvs âraund |
Just as long as love’s around |
Contanto que o amor está por perto |
| 9 |
ríarz a trû rôumens |
Here’s a true romance |
Romeno Aqui está um verdadeiro |
| 10 |
bi âuér end t’eik iór tchens |
Be aware and take your chance |
Esteja atento e ter sua chance |
| 11 |
t’âmórou aim gona lív iú |
Tomorrow I’m gonna leave you |
Amanhã eu vou deixar você |
| 12 |
bât aim ríâr fór iú t’ânáit |
But I’m here for you tonight |
Mas eu estou aqui para você esta noite |
| – |
|
|
|
| 13 |
évri sêngâl dei ai uant iú t’u nou |
Every single day I want you to know |
A cada dia eu quero que você saiba |
| 14 |
mai lóv êz trû |
My love is true |
Meu amor é verdadeiro |
| 15 |
sou beibi let mi xou iú uat t’u dju |
So baby let me show you what to do |
Então, baby, deixe-me mostrar-lhe o que fazer |
| – |
|
|
|
| 16 |
djâst a lêrâl bêt mór lóv |
Just a little bit more love |
Apenas um pouco mais de amor |
| 17 |
djâst a lêrâl bêt mór péxan |
Just a little bit more passion |
Apenas um pouco mais paixão |
| 18 |
zês êz rau êt xûd bêguên |
This is how it should begin |
É assim que deve começar |
| 19 |
skên on skên |
Skin on skin |
Pele sobre pele |
| – |
|
|
|
| 20 |
djâst a lêrâl guérên klouz |
Just a little getting close |
Só um pouco chegando perto |
| 21 |
djâst a lêrâl mór âfékxan |
Just a little more affection |
Só um pouco mais |
| 22 |
kóz ai dont sênk êts a sên |
Cause I don’t think it’s a sin |
Porque eu não acho que o pecado É uma |
| 23 |
skên on skên |
Skin on skin |
Pele sobre pele |
| – |
|
|
|
| 24 |
dont iú nou zét zês guêim êz t’u plei |
Don’t you know that this game is to play |
Você não sabe que este jogo é para jogar |
| 25 |
djâst éz long éz êts t’aim |
Just as long as it’s time |
Só enquanto é tempo |
| 26 |
kent iú si zét mai rárts gára nou |
Can’t you see that my heart’s gotta know |
Você não consegue ver que tenho do meu coração sabe |
| 27 |
uen iôr gona bi main |
When you’re gonna be mine |
Quando você vai ser meu |
| – |
|
|
|
| 28 |
sou uí bérâr guét êt on |
So we better get it on |
Então é melhor chegar lá |
| 29 |
uat êz ríâr uêl sun bi gon |
What is here will soon be gone |
O que está aqui em breve terá ido |
| 30 |
uen zâ lívs ar fólen |
When the leaves are falling |
Quando as folhas estão caindo |
| 31 |
zên mêibi uí kûd fól âpart |
Then maybe we could fall apart |
Então talvez nós poderia se desfazer |
| – |
|
|
|
| 32 |
end zér mêi kam a t’aim |
And there may come a time |
E pode chegar um tempo |
| 33 |
uen iú uêl fârguét |
When you will forget |
Quando você vai esquecer |
| 34 |
mai lóv êz trû |
My love is true |
Meu amor é verdadeiro |
| 35 |
sou beibi let mi xou iú uat t’u dju |
So baby let me show you what to do |
Então, baby, deixe-me mostrar-lhe o que fazer |
| – |
|
|
|
| 36 |
djâst a lêrâl bêt mór lóv |
Just a little bit more love |
Apenas um pouco mais de amor |
| 37 |
djâst a lêrâl bêt mór péxan |
Just a little bit more passion |
Apenas um pouco mais paixão |
| 38 |
zês êz rau êt xûd bêguên |
This is how it should begin |
É assim que deve começar |
| 39 |
skên on skên |
Skin on skin |
Pele sobre pele |
| – |
|
|
|
| 40 |
djâst a lêrâl guérên klouz |
Just a little getting close |
Só um pouco chegando perto |
| 41 |
djâst a lêrâl mór âfékxan |
Just a little more affection |
Só um pouco mais |
| 42 |
kóz ai dont sênk êts a sên |
Cause I don’t think it’s a sin |
Porque eu não acho que o pecado É uma |
| 43 |
skên on skên |
Skin on skin |
Pele sobre pele |
Facebook Comments