| 1 |
leitli, aiv bên, aiv bên sênkên |
Lately, I’ve been, I’ve been thinking |
Ultimamente, eu tenho, eu tenho pensado |
| 2 |
ai uant iú t’u bi répiâr, ai uant iú t’u bi répiâr |
I want you to be happier, I want you to be happier |
Quero que você seja mais feliz, quero que você seja mais feliz |
| – |
|
|
|
| 3 |
uen zâ mórnên kams |
When the morning comes |
Quando a manhã chegar |
| 4 |
uen uí si uat uív bikam |
When we see what we’ve become |
Quando virmos o que nos tornamos |
| 5 |
ên zâ kôld lait óv dei uêâr a flêim ên zâ uênd |
In the cold light of day we’re a flame in the wind |
Na luz fria do dia, nós somos uma chama no vento |
| 6 |
nat zâ fáiâr zét uí bigân |
Not the fire that we begun |
Não o incêndio que iniciamos |
| 7 |
évri árguiâment, évri uârd uí kent t’eik bék |
Every argument, every word we can’t take back |
Cada argumento, cada palavra que não podemos desdizer |
| 8 |
kóz uês ól zét réz répend |
‘Cause with all that has happened |
Porque com tudo que aconteceu |
| 9 |
ai sênk zét uí bôus nou zâ uêi zét zâ stóri ends |
I think that we both know the way that the story ends |
Acho que nós dois sabemos como a história termina |
| – |
|
|
|
| 10 |
zên ounli fór a mênêt |
Then only for a minute |
Então só por um minuto |
| 11 |
ai uant t’u tchêindj mai maind |
I want to change my mind |
Eu quero mudar de ideia |
| 12 |
kóz zês djâst dont fíâl rait t’u mi |
‘Cause this just don’t feel right to me |
Porque isso não parece certo para mim |
| 13 |
ai uana reiz iór spêrets |
I wanna raise your spirits |
Eu quero levantar seu ânimo |
| 14 |
ai uant t’u si iú smáiâl |
I want to see you smile |
Eu quero te ver sorrir |
| 15 |
bât nou zét mins áiâl rév t’u lív |
But know that means I’ll have to leave |
Mas saiba que isso significa que eu terei que partir |
| 16 |
nou zét mins áiâl rév t’u lív |
Know that means I’ll have to leave |
Saiba que isso significa que eu terei que partir |
| – |
|
|
|
| 17 |
leitli, aiv bên, aiv bên sênkên |
Lately, I’ve been, I’ve been thinking |
Ultimamente, eu tenho, eu tenho pensado |
| 18 |
ai uant iú t’u bi répiâr, ai uant iú t’u bi répiâr |
I want you to be happier, I want you to be happier |
Quero que você seja mais feliz, quero que você seja mais feliz |
| – |
|
|
|
| 19 |
uen zâ ívinên fóls |
When the evening falls |
Quando a noite chega |
| 20 |
end aim léft zér uês mai sóts |
And I’m left there with my thoughts |
E eu fico sozinho com meus pensamentos |
| 21 |
end zâ êmêdj óv iú biên uês samuan els |
And the image of you being with someone else |
E a imagem de você com outra pessoa |
| 22 |
uél, êts írên mi âp ênssaid |
Well, it’s eating me up inside |
Bem, está me consumindo por dentro |
| 23 |
bât uí rân áuâr kórs, uí pret’end zét uêâr ôukei |
But we run our course, we pretend that we’re okay |
Mas seguimos nosso caminho, fingimos que estamos bem |
| 24 |
nau êf uí djâmp t’âguézâr, ét líst uí ken suêng |
Now if we jump together, at least we can swing |
Agora, se saltarmos juntos, pelo menos poderemos seguir |
| 25 |
far âuêi from zâ rék uí meid |
Far away from the wreck we made |
Para longe do estrago que fizemos |
| – |
|
|
|
| 26 |
zên ounli fór a mênêt |
Then only for a minute |
Então só por um minuto |
| 27 |
ai uant t’u tchêindj mai maind |
I want to change my mind |
Eu quero mudar de ideia |
| 28 |
kóz zês djâst dont fíâl rait t’u mi |
‘Cause this just don’t feel right to me |
Porque isso não parece certo para mim |
| 29 |
ai uana reiz iór spêrets |
I wanna raise your spirits |
Eu quero levantar seu ânimo |
| 30 |
ai uant t’u si iú smáiâl |
I want to see you smile |
Eu quero te ver sorrir |
| 31 |
bât nou zét mins áiâl rév t’u lív |
But know that means I’ll have to leave |
Mas saiba que isso significa que eu terei que partir |
| 32 |
nou zét mins áiâl rév t’u lív |
Know that means I’ll have to leave |
Saiba que isso significa que eu terei que partir |
| – |
|
|
|
| 33 |
leitli, aiv bên, aiv bên sênkên |
Lately, I’ve been, I’ve been thinking |
Ultimamente, eu tenho, eu tenho pensado |
| 34 |
ai uant iú t’u bi répiâr, ai uant iú t’u bi répiâr |
I want you to be happier, I want you to be happier |
Quero que você seja mais feliz, quero que você seja mais feliz |
| – |
|
|
|
| 35 |
sou áiâl gou, áiâl gou |
So I’ll go, I’ll go |
Então eu irei, eu irei |
| 36 |
ai uêl gou, gou, gou |
I will go, go, go |
Eu irei, irei, irei |
| 37 |
sou áiâl gou, áiâl gou |
So I’ll go, I’ll go |
Então eu irei, eu irei |
| 38 |
ai uêl gou, gou, gou |
I will go, go, go |
Eu irei, irei, irei |
| – |
|
|
|
| 39 |
leitli, aiv bên, aiv bên sênkên |
Lately, I’ve been, I’ve been thinking |
Ultimamente, eu tenho, eu tenho pensado |
| 40 |
ai uant iú t’u bi répiâr, ai uant iú t’u bi répiâr |
I want you to be happier, I want you to be happier |
Quero que você seja mais feliz, quero que você seja mais feliz |
| 41 |
íven zou ai mait nat laik zês |
Even though I might not like this |
Mesmo que talvez eu não vá gostar disso |
| 42 |
ai sênk zét iúâl bi répiâr, ai uant iú t’u bi répiâr |
I think that you’ll be happier, I want you to be happier |
Eu acho que você será mais feliz, eu quero que você seja feliz |
| – |
|
|
|
| 43 |
zên ounli fór a mênêt |
Then only for a minute |
Então só por um minuto |
| 44 |
ai uant t’u tchêindj mai maind |
I want to change my mind |
Eu quero mudar de ideia |
| 45 |
kóz zês djâst dont fíâl rait t’u mi |
‘Cause this just don’t feel right to me |
Porque isso não parece certo para mim |
| 46 |
ai uana reiz iór spêrets |
I wanna raise your spirits |
Eu quero levantar seu ânimo |
| 47 |
ai uant t’u si iú smáiâl |
I want to see you smile |
Eu quero te ver sorrir |
| 48 |
bât nou zét mins áiâl rév t’u lív |
But know that means I’ll have to leave |
Mas saiba que isso significa que eu terei que partir |
| 49 |
nou zét mins áiâl rév t’u lív |
Know that means I’ll have to leave |
Saiba que isso significa que eu terei que partir |
| – |
|
|
|
| 50 |
leitli, aiv bên, aiv bên sênkên |
Lately, I’ve been, I’ve been thinking |
Ultimamente, eu tenho, eu tenho pensado |
| 51 |
ai uant iú t’u bi répiâr, ai uant iú t’u bi répiâr |
I want you to be happier, I want you to be happier |
Quero que você seja mais feliz, quero que você seja mais feliz |
| – |
|
|
|
| 52 |
sou áiâl gou, áiâl gou |
So I’ll go, I’ll go |
Então eu irei, eu irei |
| 53 |
ai uêl gou, gou, gou |
I will go, go, go |
Eu irei, irei, irei |
Facebook Comments