| 1 |
ai níd nou dáimand rêngs, beibi ai gát iú |
I need no diamond rings, baby I got you |
Eu não preciso de anéis de diamante, baby, eu tenho você |
| 2 |
ai kûd bai zâ fáinâr sêngs, sêmpâl sêngs uêl dju |
I could buy the finer things, simple things will do |
Eu poderia comprar as coisas boas, coisas simples vão fazer |
| 3 |
séd zâ bést sêngs ên laif ar fri, nau ai nau ai |
Said the best things in life are free, now I now I |
Disse que as melhores coisas da vida são gratuitas, agora eu agora eu |
| 4 |
sêns iú guêiv iór lóv t’u mi, ôupend âp mai aiz |
Since you gave your love to me, opened up my eyes |
Desde que você deu seu amor para mim, abriu meus olhos |
| – |
|
|
|
| 5 |
aim a béd tchêk, ai níd a béd bói uês mi |
I’m a bad chick, I need a bad boy with me |
Eu sou uma garota má, eu preciso de um bad boy comigo |
| 6 |
uârk from roum, bât rí gon stêi âp uês mi |
Work from home, but he gone stay up with me |
Trabalhe em casa, mas ele ficou comigo |
| 7 |
nou slíp t’ânáit, ié iú nou uat ai laik |
No sleep tonight, yeah you know what I like |
Não durma hoje à noite, sim você sabe do que eu gosto |
| 8 |
êf iú raid fór mi, ai gon raid fór iú |
If you ride for me, I gon’ ride for you |
Se você andar por mim, eu vou andar para você |
| 9 |
bék t’u bék, bât uí gon mêik êt sru |
Back to back, but we gon’ make it through |
De volta para trás, mas vamos passar |
| 10 |
nou slíp t’ânáit, ié iú nou uat ai laik |
No sleep tonight, yeah you know what I like |
Não durma hoje à noite, sim você sabe do que eu gosto |
| – |
|
|
|
| 11 |
aim drênkên beibi kóz aim barâld âp |
I’m drinking baby ‘cause I’m bottled up |
Eu estou bebendo baby porque estou engarrafado |
| 12 |
aim smôukên beibi, ié aim rai éz fâk |
I’m smoking baby, yeah I’m high as fuck |
Eu estou fumando baby, sim, eu estou bem pra caralho |
| – |
|
|
|
| 13 |
dju, sei, pût êt on zâ róks |
Do, say, put it on the rocks |
Por exemplo, coloque-o nas rochas |
| 14 |
lêrâl beibi iú mait (ôu ié) |
Little baby you might (ooh yeah) |
Baby você pode (ooh yeah) |
| 15 |
dêp iór fít ên zâ uí kûd raid, raid, raid |
Dip your feet in the we could ride, ride, ride |
Mergulhe seus pés no que poderíamos montar, andar, andar |
| – |
|
|
|
| 16 |
aim a béd tchêk, ai níd a béd bói uês mi |
I’m a bad chick, I need a bad boy with me |
Eu sou uma garota má, eu preciso de um bad boy comigo |
| 17 |
uârk from roum, bât rí gon stêi âp uês mi |
Work from home, but he gone stay up with me |
Trabalhe em casa, mas ele ficou comigo |
| 18 |
nou slíp t’ânáit, ié iú nou uat ai laik |
No sleep tonight, yeah you know what I like |
Não durma hoje à noite, sim você sabe do que eu gosto |
| 19 |
êf iú raid fór mi, ai gon raid fór iú |
If you ride for me, I gon’ ride for you |
Se você andar por mim, eu vou andar para você |
| 20 |
bék t’u bék, bât uí gon mêik êt sru |
Back to back, but we gon’ make it through |
De volta para trás, mas vamos passar |
| 21 |
nou slíp t’ânáit, ié iú nou uat ai laik |
No sleep tonight, yeah you know what I like |
Não durma hoje à noite, sim você sabe do que eu gosto |
| – |
|
|
|
| 22 |
aim drênkên beibi kóz aim barâld âp |
I’m drinking baby ‘cause I’m bottled up |
Eu estou bebendo baby porque estou engarrafado |
| 23 |
aim smôukên beibi, ié aim rai éz fâk |
I’m smoking baby, yeah I’m high as fuck |
Eu estou fumando baby, sim, eu estou bem pra caralho |
| – |
|
|
|
| 24 |
ai nou zét séks âpil, zérz ól uêiz t’u |
I know that sex appeal, there’s always two |
Eu sei que sex appeal, sempre tem dois |
| 25 |
ai ken guét êt uês a uan nait |
I can get it with a one night |
Eu posso conseguir com uma noite |
| – |
|
|
|
| 26 |
aim a béd tchêk, ai níd a béd bói uês mi |
I’m a bad chick, I need a bad boy with me |
Eu sou uma garota má, eu preciso de um bad boy comigo |
| 27 |
uârk from roum, bât rí gon stêi âp uês mi |
Work from home, but he gone stay up with me |
Trabalhe em casa, mas ele ficou comigo |
| 28 |
nou slíp t’ânáit, ié iú nou uat ai laik |
No sleep tonight, yeah you know what I like |
Não durma hoje à noite, sim você sabe do que eu gosto |
| 29 |
êf iú raid fór mi, ai gon raid fór iú |
If you ride for me, I gon’ ride for you |
Se você andar por mim, eu vou andar para você |
| 30 |
bék t’u bék, bât uí gon mêik êt sru |
Back to back, but we gon’ make it through |
De volta para trás, mas vamos passar |
| 31 |
nou slíp t’ânáit, ié iú nou uat ai laik |
No sleep tonight, yeah you know what I like |
Não durma hoje à noite, sim você sabe do que eu gosto |
| – |
|
|
|
| 32 |
aim drênkên beibi kóz aim barâld âp |
I’m drinking baby ‘cause I’m bottled up |
Eu estou bebendo baby porque estou engarrafado |
| 33 |
aim smôukên beibi, ié aim rai éz fâk |
I’m smoking baby, yeah I’m high as fuck |
Eu estou fumando baby, sim, eu estou bem pra caralho |
Facebook Comments