| 1 |
ai st’êl fíâl laik iór men, ôu (ôu) |
I still feel like your man, ooh (ooh) |
Eu ainda me sinto como seu homem, ooh (ooh) |
| 2 |
ai st’êl fíâl laik iór men, uu (ôu) |
I still feel like your man, uuh (oh) |
Eu ainda me sinto como seu homem, uuh (oh) |
| 3 |
ai st’êl fíâl |
I still feel |
Eu ainda me sinto |
| 4 |
ai st’êl fíâl |
I still feel |
Eu ainda me sinto |
| 5 |
ai st’êl fíâl laik iór men |
I still feel like your man |
Eu ainda me sinto como seu homem |
| 6 |
ai st’êl fíâl laik |
I still feel like |
Eu ainda me sinto como |
| – |
|
|
|
| 7 |
zâ pririest gârl ên zâ rûm, xi uants mi |
The prettiest girl in the room, she wants me |
A garota mais bonita do lugar, ela me quer |
| 8 |
ai nou bikóz xi t’old mi sou |
I know because she told me so |
Eu sei porque ela me disse isso |
| 9 |
xi SAYS: kam ôuvâr |
She says: Come over |
Ela diz: Venha |
| 10 |
aid laik t’u guét t’u nou iú |
I’d like to get to know you |
Eu gostaria de me aproximar de você |
| 11 |
bât ai djâst dont sênk ai ken |
But I just don’t think I can |
Mas acho que não posso |
| – |
|
|
|
| 12 |
kóz ai st’êl fíâl laik iór men |
‘Cause I still feel like your man |
Porque eu ainda me sinto como seu homem |
| 13 |
st’êl fíâl laik iór men |
Still feel like your man |
Ainda me sinto como seu homem |
| 14 |
st’êl fíâl laik iór men |
Still feel like your man |
Ainda me sinto como seu homem |
| 15 |
st’êl fíâl laik iór men |
Still feel like your man |
Ainda me sinto como seu homem |
| 16 |
ai st’êl fíâl laik iór men |
I still feel like your man |
Eu ainda me sinto como seu homem |
| – |
|
|
|
| 17 |
ai st’êl kíp iór xempu ên mai xáuâr |
I still keep your shampoo in my shower |
Eu ainda guardo o seu shampoo no meu banheiro |
| 18 |
ên kêiz iú uana uash iór rér |
In case you wanna wash your hair |
No caso de você querer lavar o cabelo |
| 19 |
end ai nou zét iú prábâbli faund iórsself sam mór, sam uér |
And I know that you probably found yourself some more, somewhere |
E eu sei que você provavelmente encontrou mais em algum outro lugar |
| 20 |
bât ai dju nat ríli kér |
But I do not really care |
Mas eu realmente não me importo |
| 21 |
kóz éz long éz êt êz zér |
‘Cause as long as it is there |
Porque enquanto ele estiver ali |
| – |
|
|
|
| 22 |
ai st’êl fíâl laik iór men |
I still feel like your man |
Eu ainda me sinto como seu homem |
| 23 |
st’êl fíâl laik iór men |
Still feel like your man |
Ainda me sinto como seu homem |
| 24 |
st’êl fíâl laik iór men |
Still feel like your man |
Ainda me sinto como seu homem |
| 25 |
st’êl fíâl laik iór men |
Still feel like your man |
Ainda me sinto como seu homem |
| 26 |
ai st’êl fíâl laik iór men |
I still feel like your man |
Eu ainda me sinto como seu homem |
| – |
|
|
|
| 27 |
iór men |
Your man |
Seu homem |
| 28 |
évâr sêns zâ dei uív mét |
Ever since the day we’ve met |
Desde o dia em que nos conhecemos |
| 29 |
évâr sêns zâ dei uív mét |
Ever since the day we’ve met |
Desde o dia em que nos conhecemos |
| – |
|
|
|
| 30 |
st’êl laik zâ lérârz ên iór neim end rau zêi fíâl, bêibi |
Still like the letters in your name and how they feel, babe |
Ainda gosto das letras do seu nome e de como elas soam, amor |
| 31 |
st’êl sênk aim névâr gona faind ânâzâr iú |
Still think I’m never gonna find another you |
Ainda acho que eu nunca vou achar outra como você |
| 32 |
st’êl laik t’u lív zâ párt’i ârli end gou roum, bêibi |
Still like to leave the party early and go home, babe |
Ainda gosto de sair das festas mais cedo e ir para casa, amor |
| 33 |
end dont iú nou, bêibi? |
And don’t you know, babe? |
E você não sabe, amor? |
| 34 |
aid rézâr sêt ríâr on mai oun end bi âloun, bêibi |
I’d rather sit here on my own and be alone, babe |
Eu prefiro sentar aqui e ficar sozinho, amor |
| – |
|
|
|
| 35 |
kóz ai st’êl fíâl laik iór men |
‘Cause I still feel like your man |
Porque eu ainda me sinto como seu homem |
| 36 |
st’êl fíâl laik iór men |
Still feel like your man |
Ainda me sinto como seu homem |
| 37 |
(ai st’êl fíâl laik) st’êl fíâl laik iór men |
(I still feel like) still feel like your man |
(Eu ainda me sinto como) ainda me sinto como seu homem |
| 38 |
(ôu, râni) st’êl fíâl laik iór men |
(Ooh, honey) still feel like your man |
(Ooh, querida) ainda me sinto como seu homem |
| – |
|
|
|
| 39 |
ai st’êl fíâl laik iór men |
I still feel like your man |
Eu ainda me sinto como seu homem |
| 40 |
st’êl fíâl laik iór men |
Still feel like your man |
Ainda me sinto como seu homem |
| 41 |
st’êl fíâl laik iór men |
Still feel like your man |
Ainda me sinto como seu homem |
| 42 |
(dont nou uai) st’êl fíâl laik iór men |
(Don’t know why) still feel like your man |
(Não sei por que) ainda me sinto como seu homem |
| – |
|
|
|
| 43 |
ai st’êl fíâl laik |
I still feel like |
Eu ainda me sinto como |
| 44 |
ai st’êl fíâl laik |
I still feel like |
Eu ainda me sinto como |
| 45 |
ai st’êl fíâl laik |
I still feel like |
Eu ainda me sinto como |
| 46 |
ai st’êl, ai st’êl |
I still, I still |
Eu ainda, eu ainda |
Facebook Comments