| 1 |
t’u naits âgôu, xi gát zét lûk ên râr aiz |
Two nights ago, she got that look in her eyes |
Há duas noites, ela tinha aquele jeito nos seus olhos |
| 2 |
kâlaidâskôup, bât zéts ounli ráf zâ t’aim |
Kaleidoscope, but that’s only half the time |
Caleidoscópio, mas isso é só por metade do tempo |
| 3 |
srí deis bifór xi t’old mi zét ai dont íven trai |
Three days before she told me that I don’t even try |
Três dias antes, ela me disse que eu nem tentava |
| 4 |
xis kreizi, zou |
She’s crazy, though |
Ela é louca, contudo |
| 5 |
ai gués zérz samsên rông ênssaid |
I guess there’s something wrong inside |
Eu acho que há algo de errado dentro |
| – |
|
|
|
| 6 |
mêibi iôr rait, mêibi zês êz ól zét ai ken bi |
Maybe you’re right, maybe this is all that I can be |
Talvez você esteja certa, talvez isso é tudo o que eu posso ser |
| 7 |
bât uat êf êts iú, end êt uózent mi? |
But what if it’s you, and it wasn’t me? |
Mas e se for você, não eu? |
| 8 |
uat dju iú uant from mi? |
What do you want from me? |
O que você quer de mim? |
| 9 |
uat dju iú uant from mi? |
What do you want from me? |
O que você quer de mim? |
| – |
|
|
|
| 10 |
fôr uíks ârréd, |
Four weeks ahead, |
Quatro semanas antes, |
| 11 |
ai sót zét ai xûd sênk sam mór |
I thought that I should think some more |
eu pensei que eu deveria pensar um pouco mais |
| 12 |
aim fâkt ên zâ réd, |
I’m fucked in the head, |
estou fodido na cabeça, |
| 13 |
end mai maind êz t’ârnên êntiú a rór |
and my mind is turning into a whore |
e minha mente está virando uma vadia |
| 14 |
faiv manss gou bai, end ai sót âbaut lérên râr gou |
Five months go by, and I thought about letting her go |
Cinco meses passam, e eu pensei em deixá-la ir |
| 15 |
xis kreizi, zou, end ai gués xi t’ûk kantrôl |
She’s crazy, though, and I guess she took control |
Ela é louca, contudo, e eu acho que ela assumiu o controle |
| 16 |
ôu nou, ôu nou, ôu nou, ôu nou |
Oh no, oh no, oh no, oh no |
Oh não, oh não, oh não, oh não |
| – |
|
|
|
| 17 |
mêibi xis rait, mêibi aim rông |
Maybe she’s right, maybe I’m wrong |
Talvez ela esteja certa, talvez eu esteja errado |
| 18 |
mêibi uêl fait t’u mûv âs âlóng |
Maybe we’ll fight to move us along |
Talvez nós vamos lutar para superar |
| 19 |
ai kent dinai ráirên a song |
I can’t deny writing a song |
Eu não posso me recusar a escrever uma canção |
| 20 |
roupên xíl faind xis nat âloun |
Hoping she’ll find she’s not alone |
Esperando que ela descubra que não está sozinha |
Facebook Comments