| 1 |
ai dont min t’u start en árguiâment |
I don’t mean to start an argument |
Eu não quero começar uma briga |
| 2 |
ié aim djâst traiên t’u spárk a kanvârsseixan |
Yeah I’m just trying to spark a conversation |
Sim, só estou tentando despertar uma conversa |
| 3 |
a lék óv lóv ken mêik a táirânt, ôu ié |
A lack of love can make a tyrant, oh yeah |
A falta de amor pode fazer um tirano, oh, sim |
| 4 |
t’aim t’u oupen âp zâ flâd gueit |
Time to open up the floodgate |
Hora de abrir a porta de inundação |
| 5 |
êrédâkeit zâ enssénâti |
Eradicate the insanity |
Erradicar a insanidade |
| 6 |
uês mai ânârêdjânâl êpêfâni |
With my unoriginal epiphany |
Com minha epifania não original |
| – |
|
|
|
| 7 |
sou let mi xaut êt fór zâ rôl uârld |
So let me shout it for the whole world |
Então, deixe-me gritar para o mundo inteiro |
| 8 |
ôu lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv |
Oh love is love is love is love is love is love |
Oh amor é amor é amor é amor é amor é amor |
| 9 |
let mi xaut êt fór zâ rôl uârld |
Let me shout it for the whole world |
Deixe-me gritar para o mundo inteiro |
| 10 |
lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv |
Love is love is love is love is love is love |
O amor é amor é amor é amor é amor é amor |
| 11 |
ôu lets start a revâluxan ôu ôu ôu |
Oh let’s start a revolution ooh ooh ooh |
Oh vamos começar uma revolução ooh ooh ooh |
| 12 |
ôu lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv |
Oh love is love is love is love is love is love |
Oh amor é amor é amor é amor é amor é amor |
| – |
|
|
|
| 13 |
zís pólât’êks end rêlêdjan |
These politics and religion |
Estas políticas e religião |
| 14 |
évridei zér startên uórs |
Everyday they’re starting wars |
Todos os dias estão começando as guerras |
| 15 |
end uí bêlív uêâr nat zâ rêitfâl, nou nou |
And we believe we’re not the hateful, no no |
E acreditamos que não somos os odiosos, não, não |
| 16 |
uen uí ken dens uês zâ uârst óv zêm |
When we can dance with the worst of them |
Quando podemos dançar com o pior deles |
| 17 |
uen uí ken sêng uês áuâr énâmis |
When we can sing with our enemies |
Quando podemos cantar com nossos inimigos |
| 18 |
zên uí uêl nou zét t’aims ar tchendjên |
Then we will know that times are changing |
Então, saberemos que os tempos estão mudando |
| 19 |
uont uí? |
Won’t we? |
Não vamos? |
| – |
|
|
|
| 20 |
sou let mi xaut êt fór zâ rôl uârld |
So let me shout it for the whole world |
Então, deixe-me gritar para o mundo inteiro |
| 21 |
ôu lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv |
Oh love is love is love is love is love is love |
Oh amor é amor é amor é amor é amor é amor |
| 22 |
ôu let mi xaut êt fór zâ rôl uârld |
Oh let me shout it for the whole world |
Oh, deixe-me gritar para o mundo inteiro |
| 23 |
lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv |
Love is love is love is love is love is love |
O amor é amor é amor é amor é amor é amor |
| 24 |
ôu lets start a revâluxan ôu ôu ôu |
Oh let’s start a revolution ooh ooh ooh |
Oh vamos começar uma revolução ooh ooh ooh |
| 25 |
ôu lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz |
Oh love is love is love is love is |
Oh amor é amor é amor é amor é |
| – |
|
|
|
| 26 |
rêit zâ rêit bât lóv zâ rêirâr |
Hate the hate but love the hater |
Odeie o ódio, mas ame o odiador |
| 27 |
zêâl kam âraund sûnâr ór leirâr |
They’ll come around sooner or later |
Eles aparecerão mais cedo ou mais tarde |
| 28 |
ôu ai bêlív êt uês mai rôl rárt |
Oh I believe it with my whole heart |
Oh, eu acredito nisso com todo o meu coração |
| 29 |
rêit zâ rêit bât lóv zâ rêirâr |
Hate the hate but love the hater |
Odeie o ódio, mas ame o odiador |
| 30 |
zêâl kam âraund sûnâr ór leirâr |
They’ll come around sooner or later |
Eles aparecerão mais cedo ou mais tarde |
| 31 |
ôu ai bêlív êt uês mai rôl rárt |
Oh I believe it with my whole heart |
Oh, eu acredito nisso com todo o meu coração |
| – |
|
|
|
| 32 |
sou let mi xaut êt fór zâ rôl uârld |
So let me shout it for the whole world |
Então, deixe-me gritar para o mundo inteiro |
| 33 |
ôu lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv |
Oh love is love is love is love is love is love |
Oh amor é amor é amor é amor é amor é amor |
| 34 |
ôu let mi xaut êt fór zâ rôl uaid uârld |
Oh let me shout it for the whole wide world |
Oh, deixe-me gritar para todo o mundo |
| 35 |
lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv |
Love is love is love is love is love is love |
O amor é amor é amor é amor é amor é amor |
| 36 |
ôu lets start a revâluxan ôu ôu ôu |
Oh let’s start a revolution ooh ooh ooh |
Oh vamos começar uma revolução ooh ooh ooh |
| 37 |
ié lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv |
Yeah love is love is love is love is love |
Sim amor é amor é amor é amor é amor |
| 38 |
ôu lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv |
Oh love is love is love is love is love |
Oh amor é amor é amor é amor é amor |
| 39 |
ôu lóv êz lóv êz lóv êz lóv |
Oh love is love is love is love |
Oh amor é amor é amor é amor |
| 40 |
lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv |
Love is love is love is love is love |
O amor é amor é amor é amor é amor |
| 41 |
lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv |
Love is love is love is love is love |
O amor é amor é amor é amor é amor |
| 42 |
lóv êz lóv êz lóv êz lóv êz lóv |
Love is love is love is love is love |
O amor é amor é amor é amor é amor |
| – |
|
|
|
| 43 |
rêit zâ rêit bât lóv zâ rêirâr |
Hate the hate but love the hater |
Odeie o ódio, mas ame o aborrecedor |
| 44 |
rêit zâ rêit bât lóv zâ rêirâr |
Hate the hate but love the hater |
Odeie o ódio, mas ame o aborrecedor |
| 45 |
rêit zâ rêit bât lóv zâ rêirâr |
Hate the hate but love the hater |
Odeie o ódio, mas ame o aborrecedor |
| 46 |
rêit zâ rêit bât lóv zâ rêirâr |
Hate the hate but love the hater |
Odeie o ódio, mas ame o aborrecedor |
| 47 |
rêit zâ rêit bât lóv zâ rêirâr |
Hate the hate but love the hater |
Odeie o ódio, mas ame o aborrecedor |
Facebook Comments