| 1 |
ândâr a lóvârs skai |
Under a lovers’ sky |
Sob um céu de amantes |
| 2 |
gona bi uês iú |
Gonna be with you |
Vou estar com você |
| 3 |
end nou uans gona bi âraund |
And no one’s gonna be around |
E ninguém vai estar por perto |
| 4 |
êf iú sênk zét iú uont fól |
If you think that you won’t fall |
Se você acha que não vai cair |
| 5 |
uél djâst uêit ânt’êl |
Well just wait until |
Bem, apenas espere até |
| 6 |
t’êl zâ san gôuz daun |
Til the sun goes down |
Até o sol cair |
| 7 |
andârnís zâ stár lait, stár lait |
Underneath the starlight, starlight |
Debaixo da luz das estrelas, luz das estrelas |
| 8 |
zérz a médjêkâl fílên, sou rait |
There’s a magical feeling, so right |
Há um sentimento mágico, então é certo |
| 9 |
êt’âl st’íl iór rárt t’ânáit |
It’ll steal your heart tonight |
Vai roubar seu coração esta noite |
| 10 |
iú ken trai t’u rêzêst |
You can try to resist |
Você pode tentar resistir |
| 11 |
trai t’u raid from mai kês |
Try to hide from my kiss |
Tente se esconder do meu beijo |
| 12 |
bât iú nou |
But you know |
Mas você sabe |
| 13 |
bât iú nou zét iú kent fait zâ mun lait |
But you know that you can’t fight the moonlight |
Mas você sabe que você não pode lutar contra a luz da lua |
| 14 |
díp ên zâ dark |
Deep in the dark |
Profundamente no escuro |
| 15 |
iúâl sârendâr iór rárt |
You’ll surrender your heart |
Você vai render seu coração |
| 16 |
bât iú nou |
But you know |
Mas você sabe |
| 17 |
bât iú nou zét iú kent fait zâ mun lait |
But you know that you can’t fight the moonlight |
Mas você sabe que você não pode lutar contra a luz da lua |
| 18 |
nou, iú kent fait êt |
No, you can’t fight it |
Não, você não pode lutar contra isso |
| 19 |
êts gona guét t’u iór rárt |
It’s gonna get to your heart |
Vai chegar ao seu coração |
| 20 |
zérz nou êskêip from lóv |
There’s no escape from love |
Não há escapatória do amor |
| 21 |
uans a djentâl bríz |
Once a gentle breeze |
Uma vez que uma brisa suave |
| 22 |
uivs êts spél âpan iór rárt |
Weaves it’s spell upon your heart |
Joga um feitiço sobre o seu coração |
| 23 |
nou mérâr uat iú sênk |
No matter what you think |
Não importa o que você pensa |
| 24 |
êt uont bi t’u long |
It won’t be too long |
Não será muito tempo |
| 25 |
t’êl iór ên mai arms |
Til your in my arms |
Até os seus braços |
| 26 |
andârnís zâ stár lait, stár lait |
Underneath the starlight, starlight |
Debaixo da luz das estrelas, luz das estrelas |
| 27 |
uêl bi lóst ên zâ rêzam, sou rait |
We’ll be lost in the rhythm, so right |
Nós estaremos perdidos no ritmo, então é certo |
| 28 |
fíâl êt st’íl iór rárt t’ânáit |
Feel it steal your heart tonight |
Sinta roubar seu coração esta noite |
| 29 |
iú ken trai t’u rêzêst |
You can try to resist |
Você pode tentar resistir |
| 30 |
trai t’u raid from mai kês |
Try to hide from my kiss |
Tente esconder do meu beijo |
| 31 |
bât iú nou |
But you know |
Mas você sabe |
| 32 |
bât iú nou zét iú kent fait zâ mun lait |
But you know that you can’t fight the moonlight |
Mas você sabe que você não pode lutar contra a luz da lua |
| 33 |
díp ên zâ dark |
Deep in the dark |
Profundamente no escuro |
| 34 |
iúâl sârendâr iór rárt |
You’ll surrender your heart |
Você vai render seu coração |
| 35 |
bât iú nou |
But you know |
Mas você sabe |
| 36 |
bât iú nou zét iú kent fait zâ mun lait |
But you know that you can’t fight the moonlight |
Mas você sabe que você não pode lutar contra a luz da lua |
| 37 |
nou iú kent fait êt |
No you can’t fight it |
Não, você não pode lutar contra isso |
| 38 |
nou mérâr uat iú dju |
No matter what you do |
Não importa o que você faça |
| 39 |
zâ nait êz gona guét t’u iú |
The night is gonna get to you |
A noite vai chegar até você |
| 40 |
dont trai zên |
Don’t try then |
Não tente então |
| 41 |
iôr névâr gona uên |
You’re never gonna win |
Você nunca vai ganhar |
| 42 |
part óv mi zâ stár lait, stár lait |
Part of me the starlight, starlight |
Parte de mim a luz das estrelas, luz das estrelas |
| 43 |
zérz a médjêkâl fílên, sou rait |
There’s a magical feeling, so right |
Há um sentimento mágico, então é certo |
| 44 |
êt uêl st’íl iór rárt t’ânáit |
It will steal your heart tonight |
Isso roubará seu coração esta noite |
| 45 |
iú ken trai t’u rêzêst |
You can try to resist |
Você pode tentar resistir |
| 46 |
trai t’u raid from mai kês |
Try to hide from my kiss |
Tente esconder do meu beijo |
| 47 |
bât iú nou |
But you know |
Mas você sabe |
| 48 |
bât iú nou zét iú kent fait zâ mun lait |
But you know that you can’t fight the moonlight |
Mas você sabe que você não pode lutar contra a luz da lua |
| 49 |
díp ên zâ dark |
Deep in the dark |
Profundamente no escuro |
| 50 |
iúâl sârendâr iór rárt |
You’ll surrender your heart |
Você vai render seu coração |
| 51 |
bât iú nou |
But you know |
Mas você sabe |
| 52 |
bât iú nou zét iú kent fait zâ mun lait |
But you know that you can’t fight the moonlight |
Mas você sabe que você não pode lutar contra a luz da lua |
| 53 |
nou, iú kent fait êt |
No, you can’t fight it |
Não, você não pode lutar contra isso |
| 54 |
iú ken trai t’u rêzêst |
You can try to resist |
Você pode tentar resistir |
| 55 |
trai t’u raid from mai kês |
Try to hide from my kiss |
Tente esconder do meu beijo |
| 56 |
bât iú nou |
But you know |
Mas você sabe |
| 57 |
dont iú nou zét iú kent fait zâ mun lait |
Don’t you know that you can’t fight the moonlight |
Você não sabe que não pode lutar contra a luz da lua |
| 58 |
díp ên zâ dark |
Deep in the dark |
Profundamente no escuro |
| 59 |
iúâl sârendâr iór rárt |
You’ll surrender your heart |
Você vai render seu coração |
| 60 |
bât iú nou |
But you know |
Mas você sabe |
| 61 |
bât iú nou zét iú kent fait zâ mun lait |
But you know that you can’t fight the moonlight |
Mas você sabe que você não pode lutar contra a luz da lua |
| 62 |
nou, iú kent fait êt |
No, you can’t fight it |
Não, você não pode lutar contra isso |
| 63 |
êts gona guét t’u iór rárt |
It’s gonna get to your heart |
Vai chegar ao seu coração |
Facebook Comments