| 1 |
mêibi êts bên íârz |
Maybe it’s been years |
Talvez fazem anos |
| 2 |
sêns ai djéniuênli smáiâld |
Since I genuinely smiled |
Desde quando eu sorri de verdade |
| 3 |
end mêibi êts bên íârz |
And maybe it’s been years |
E talvez fazem anos |
| 4 |
sêns ai uanted t’u bi a part óv ênisêng |
Since I wanted to be a part of anything |
Desde que eu quis fazer parte de alguma coisa |
| 5 |
bât leitli aiv bên gûd |
But lately I’ve been good |
Mas ultimamente estive bem |
| 6 |
iú nou, aiv éktchuâli bên grêit |
You know, I’ve actually been great |
Sabe, na verdade estive ótima |
| 7 |
men, ai íven léft a lêrâl t’âdêi |
Man, I even laughed a little today |
Cara, eu até ri um pouco hoje |
| – |
|
|
|
| 8 |
ôu, sou streindj, sou streindj |
Oh, so strange, so strange |
Oh, tão estranho, tão estranho |
| – |
|
|
|
| 9 |
t’él mi êts ôukei t’u bi répi nau |
Tell me it’s okay to be happy now |
Me diga que está tudo bem estar feliz agora |
| 10 |
bikóz aim répi nau |
Because I’m happy now |
Porque agora estou feliz |
| 11 |
t’él mi êts ôukei t’u bi répi nau |
Tell me it’s okay to be happy now |
Me diga que está tudo bem estar feliz agora |
| 12 |
bikóz aim répi nau |
Because I’m happy now |
Porque agora estou feliz |
| – |
|
|
|
| 13 |
t’él mi êts ôukei, t’él mi êts ôukei-êi |
Tell me it’s okay, tell me it’s okay-ay |
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem |
| 14 |
t’él mi êts ôukei, t’él mi êts ôukei-êi |
Tell me it’s okay, tell me it’s okay-ay |
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem |
| – |
|
|
|
| 15 |
sót êt uóz mai rait |
Thought it was my right |
Pensei que fosse meu direito |
| 16 |
t’u bi éz sóri éz ai uanted t’u bi |
To be as sorry as I wanted to be |
Estar tão arrependida quanto eu queria estar |
| 17 |
ai uêist’êd ól mai tinêidj íârz |
I wasted all my teenage years |
Eu gastei todos os meus anos de adolescente |
| 18 |
biên a mêzârí fékt’âri |
Being a misery factory |
Sendo uma fábrica de miséria |
| 19 |
bât samsên réd t’u guêv |
But something had to give |
Mas algo tinha que ceder |
| 20 |
ai réd t’u fáinâli si a lait |
I had to finally see a light |
Eu finalmente tinha que ver a luz |
| 21 |
ai sênk ét tchuênti srí |
I think at twenty three |
Eu acho que aos vinte e três |
| 22 |
êts t’aim t’u prékt’ês uat ai pritch |
It’s time to practice what I preach |
É hora de praticar o que eu prego |
| – |
|
|
|
| 23 |
end uat ai pritch êz |
And what I preach is |
E o que eu prego é |
| – |
|
|
|
| 24 |
t’él mi êts ôukei t’u bi répi nau |
Tell me it’s okay to be happy now |
Me diga que está tudo bem estar feliz agora |
| 25 |
bikóz aim répi nau |
Because I’m happy now |
Porque agora estou feliz |
| 26 |
t’él mi êts ôukei t’u bi répi nau |
Tell me it’s okay to be happy now |
Me diga que está tudo bem estar feliz agora |
| 27 |
bikóz aim répi nau |
Because I’m happy now |
Porque agora estou feliz |
| – |
|
|
|
| 28 |
t’él mi êts ôukei, t’él mi êts ôukei-êi |
Tell me it’s okay, tell me it’s okay-ay |
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem |
| 29 |
t’él mi êts ôukei, t’él mi êts ôukei-êi |
Tell me it’s okay, tell me it’s okay-ay |
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem |
| – |
|
|
|
| 30 |
ól mai uêist’êd roup |
All my wasted hope |
Toda minha esperança desperdiçada |
| 31 |
ai let gou uen ai xûrâv réld t’áit’âr end |
I let go when I should’ve held tighter and |
Eu deixei de lado quando eu mais deveria me apegar e |
| 32 |
nau uen zâ san êz aut |
Now when the sun is out |
Agora, quando o sol está lá fora |
| 33 |
ai let êt bârn, nat âfreid t’u fíâl êt xain on mi |
I let it burn, not afraid to feel it shine on me |
Eu deixo ele queimar, sem medo de deixar ele brilhar em mim |
| – |
|
|
|
| 34 |
êts ôukei, t’él mi êts ôukei-êi |
It’s okay, tell me it’s okay-ay |
Está tudo bem, me diga que está tudo bem |
| 35 |
t’él mi êts ôukei, t’él mi êts ôukei-êi |
Tell me it’s okay, tell me it’s okay-ay |
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem |
| 36 |
t’él mi êts ôukei, t’él mi êts ôukei-êi |
Tell me it’s okay, tell me it’s okay-ay |
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem |
| 37 |
t’él mi êts ôukei, t’él mi êts ôukei-êi |
Tell me it’s okay, tell me it’s okay-ay |
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem |
| – |
|
|
|
| 38 |
t’él mi êts ôukei t’u bi répi nau |
Tell me it’s okay to be happy now |
Me diga que está tudo bem estar feliz agora |
| 39 |
bikóz aim répi nau |
Because I’m happy now |
Porque agora estou feliz |
| 40 |
t’él mi êts ôukei t’u bi répi nau |
Tell me it’s okay to be happy now |
Me diga que está tudo bem estar feliz agora |
| 41 |
mai laif êz fáinâli lévâlên aut, sou |
My life is finally leveling out, so |
Minha vida finalmente está nivelando, então |
| – |
|
|
|
| 42 |
t’él mi êts ôukei t’u bi répi nau |
Tell me it’s okay to be happy now |
Me diga que está tudo bem estar feliz agora |
| 43 |
bikóz aim répi nau |
Because I’m happy now |
Porque agora estou feliz |
| 44 |
t’él mi êts ôukei t’u bi répi nau |
Tell me it’s okay to be happy now |
Me diga que está tudo bem estar feliz agora |
| 45 |
mai laif êz fáinâli lévâlên aut, sou |
My life is finally leveling out, so |
Minha vida finalmente está nivelando, então |
| – |
|
|
|
| 46 |
t’él mi êts ôukei, t’él mi êts ôukei-êi |
Tell me it’s okay, tell me it’s okay-ay |
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem |
| 47 |
t’él mi êts ôukei, t’él mi êts ôukei-êi |
Tell me it’s okay, tell me it’s okay-ay |
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem |
| 48 |
t’él mi êts ôukei, t’él mi êts ôukei-êi |
Tell me it’s okay, tell me it’s okay-ay |
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem |
| 49 |
t’él mi êts ôukei, t’él mi êts ôukei-êi |
Tell me it’s okay, tell me it’s okay-ay |
Me diga que está tudo bem, me diga que está tudo bem |
Facebook Comments