| 1 |
nau êt sims aim fêidên |
Now it seems I’m fading |
Agora parece que estou desaparecendo |
| 2 |
ól mai dríms ar nat uârs sêivên |
All my dreams are not worth saving |
Todos os meus sonhos não precisam estar salvos |
| 3 |
aiv dan mai xér óv uêit’ên |
I’ve done my share of waiting |
Eu tenho completado minha parte de espera |
| 4 |
end aiv st’êl gát nou uér els t’u gou |
And I’ve still got nowhere else to go |
E eu ainda não tenho nenhum outro lugar pra ir |
| 5 |
sou ai uêit fór iú t’u |
So I wait for you to |
Então espero por você para que |
| 6 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| 7 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| – |
|
|
|
| 8 |
sims iôr uant’ên mi t’u stêi |
Seems you’re wanting me to stay |
Parece que você está querendo que eu fique |
| 9 |
bât mai dríms ûd xârli uêist âuêi |
But my dreams would surely waste away |
Mas meus sonhos com certeza se perderiam |
| 10 |
end ai st’êl rév nou uér els t’u gou |
And I still have nowhere else to go |
E eu ainda não tenho nenhum outro lugar pra ir |
| 11 |
sou ai uêit fór iú t’u |
So I wait for you to |
Então espero por você para que |
| 12 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| 13 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| – |
|
|
|
| 14 |
push mi ândâr |
Push me under |
Me empurre para baixo |
| 15 |
pûl mi fârzâr |
Pull me further |
Me puxe para longe |
| 16 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| 17 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| – |
|
|
|
| 18 |
push mi ândâr |
Push me under |
Me empurre para baixo |
| 19 |
pûl mi fârzâr |
Pull me further |
Me puxe para longe |
| 20 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| 21 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| – |
|
|
|
| 22 |
nau êt sims iôr lívên |
Now it seems you’re leaving |
Agora parece que você está partindo |
| 23 |
bât uív ounli djâst bigân |
But we’ve only just begun |
Mas nós apenas começamos |
| 24 |
end iúv st’êl gát nou uér els t’u gou |
And you’ve still got nowhere else to go |
E você ainda não tem nenhum outro lugar pra ir |
| 25 |
sou ai uêit fór iú t’u |
So I wait for you to |
Então eu espero por você para que |
| 26 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| 27 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| – |
|
|
|
| 28 |
push mi ândâr |
Push me under |
Me empurre para baixo |
| 29 |
pûl mi fârzâr |
Pull me further |
Me puxe para longe |
| 30 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| 31 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| – |
|
|
|
| 32 |
push mi ândâr |
Push me under |
Me empurre para baixo |
| 33 |
pûl mi fârzâr |
Pull me further |
Me puxe para longe |
| 34 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| 35 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| – |
|
|
|
| 36 |
end aiv bên uêit’ên sou long |
And I’ve been waiting so long |
E eu tenho esperado por tanto tempo |
| 37 |
end aiv bên uêit’ên sou long |
And I’ve been waiting so long |
E eu tenho esperado por tanto tempo |
| 38 |
end aiv bên uêit’ên sou long |
And I’ve been waiting so long |
E eu tenho esperado por tanto tempo |
| – |
|
|
|
| 39 |
sou ai uêit fór iú t’u |
So I wait for you to |
Então eu espero por você para que |
| 40 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| – |
|
|
|
| 41 |
push mi ândâr |
Push me under |
Me empurre para baixo |
| 42 |
pûl mi fârzâr |
Pull me further |
Me puxe para longe |
| 43 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| 44 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| – |
|
|
|
| 45 |
push mi ândâr |
Push me under |
Me empurre para baixo |
| 46 |
pûl mi fârzâr |
Pull me further |
Me puxe para longe |
| 47 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| 48 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| – |
|
|
|
| 49 |
end aiv bên uêit’ên sou long |
And I’ve been waiting so long |
E eu tenho esperado por tanto tempo |
| 50 |
end aiv bên uêit’ên sou long |
And I’ve been waiting so long |
E eu tenho esperado por tanto tempo |
| 51 |
end aiv bên uêit’ên sou long |
And I’ve been waiting so long |
E eu tenho esperado por tanto tempo |
| – |
|
|
|
| 52 |
sou ai uêit fór iú t’u |
So I wait for you to |
Então eu espero por você para que |
| 53 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
| 54 |
t’eik mi ól zâ uêi |
Take me all the way |
Me leve até o fim |
Facebook Comments