| 1 |
uêikên âp nôuên zérz a rízan |
Waking up knowing there’s a reason |
Acordo sabendo que há um motivo |
| 2 |
ól mai dríms kam âlaiv |
All my dreams come alive |
Todos os meus sonhos ganham vida |
| 3 |
laif êz fór lêven uês iú |
Life is for living with You |
A vida foi feita para ser vivida com Você |
| 4 |
aiv meid mai dêssêjan |
I’ve made my decision |
Eu tomei minha decisão |
| – |
|
|
|
| 5 |
iú lêft mi âp, fêl mai aiz uês uândâr |
You lift me up, fill my eyes with wonder |
Você me eleva, enche meus olhos de maravilhas |
| 6 |
fârévâr iang ên iór lóv |
Forever young in Your love |
Para sempre jovem em Seu amor |
| 7 |
zês frídams ânteintâd uês iú |
This freedom’s untainted with You |
Esta liberdade é imaculada com Você |
| 8 |
nou môumant êz uêist’êd |
No moment is wasted |
Nenhum momento é desperdiçado |
| – |
|
|
|
| 9 |
si zâ san nau bârsten sru zâ klauds |
See the sun now bursting through the clouds |
Veja o sol, aparecendo por entre as nuvens |
| 10 |
blék end uait tchârns t’u kólâr ól âraund |
Black and white turns to colour all around |
Preto e branco vira colorido à minha volta |
| 11 |
ól êz niu, ên zâ sêiviâr ai em faund |
All is new, in the Savior I am found |
Tudo é novo, me encontro no Salvador |
| – |
|
|
|
| 12 |
zês êz lêven nau |
This is living now |
Isso é que é viver |
| 13 |
zês êz lêven nau |
This is living now |
Isso é que é viver |
| 14 |
zês êz lêven nau |
This is living now |
Isso é que é viver |
| – |
|
|
|
| 15 |
iú lid zâ uêi, gád iôr rait bissaid mi |
You lead the way, God You’re right beside me |
Você guia o caminho, Deus, está bem ao meu lado |
| 16 |
ên iór lóv aim kamplít |
In Your love I’m complete |
Em seu amor, sou completo |
| 17 |
zérz nâsên laik lêven uês iú |
There’s nothing like living with You |
Não há nada que se compare a viver com Você |
| 18 |
zês laif iú kriêit’êd ai tchuz |
This life You created I choose |
Esta vida que Você criou, é a que escolho |
| – |
|
|
|
| 19 |
si zâ san nau bârsten sru zâ klauds |
See the sun now bursting through the clouds |
Veja o sol, aparecendo por entre as nuvens |
| 20 |
blék end uait tchârn t’u kólâr ól âraund |
Black and white turn to color all around |
Preto e branco vira colorido à minha volta |
| 21 |
ól êz niu, ên zâ sêiviâr ai em faund |
All is new, in the Savior I am found |
Tudo é novo, me encontro no Salvador |
| – |
|
|
|
| 22 |
zês êz lêven nau |
This is living now |
Isso é que é viver |
| 23 |
zês êz lêven nau |
This is living now |
Isso é que é viver |
| 24 |
zês êz lêven nau |
This is living now |
Isso é que é viver |
| – |
|
|
|
| 25 |
iú t’eik mi ráiâr zen aiv bên bifór |
You take me higher than I’ve been before |
Você me eleva a alturas que nunca conheci |
| 26 |
êts iór pârfekt lóv zét sis mi sór |
It’s Your perfect love that sees me soar |
É o seu perfeito amor que me faz flutuar |
| 27 |
gád iór frídam êz en oupen dór |
God your freedom is an open door |
Deus, sua liberdade é uma porta aberta |
| 28 |
iú ar évrisêng ai uant end mór |
You are everything I want and more |
Você é tudo o que eu quero, e mais |
| – |
|
|
|
| 29 |
mêibi ai eint ríli nou uat lêven êz |
Maybe I ain’t really know what livin’ is |
Talvez eu não saiba o que é viver |
| 30 |
êz êt lóv, êf êt uóz, em ai lêven êt? |
Is it love, if it was, am I livin’ it? |
É amor, e se for, eu estou vivendo isso? |
| 31 |
dju ai lêv ên êt? sou âstáuden |
Do I live in it? So astounding |
Eu vivo nisso? Tão incrível |
| 32 |
lóv êz en ôuxan, iú ken draun ên |
Love is an ocean, you can drown in |
O amor é um oceano, você pode se afogar |
| 33 |
zâ suít embrêis, zâ lóvli t’eist |
The sweet embrace, the lovely taste |
O abraço doce, o gosto agradável |
| 34 |
ai t’eist end si áuâr mândein greis, zâ pleis t’u bi |
I taste and see our mundane grace, the place to be |
Eu provo e vejo nossa graça mundana, o lugar para estar |
| 35 |
êt mins áiâl névâr níd en âmbrela |
It means I’ll never need an umbrella |
Significa que eu jamais precisarei de um guarda-chuva |
| 36 |
aim kûl ên zâ kôld end zâ rót uézâr |
I’m cool in the cold and the hot weather |
Fico tranquilo no frio e no calor |
| 37 |
uézâr ór névâr ai évâr |
Whether or never I ever |
Se for para ser, ou nunca for |
| 38 |
andârstend aim a men ên zâ rends óv grêit plens |
Understand I’m a man in the hands of great plans |
Entender que sou um homem nas mãos de um grande plano |
| 39 |
ai stend uês fêis ên a laif ai névâr noun ór t’âtcht |
I stand with faith in a life I never known or touched |
Eu sigo com fé em uma vida que nunca conheci ou toquei |
| 40 |
êts st’êl aut said mai klâtch bât |
It’s still outside my clutch but |
Ainda estou fora do meu elemento, mas |
| 41 |
aim laik uáts zâ drím óv? |
I’m like whats the dream of? |
Penso, qual é o sonho? |
| 42 |
uáts zâ roup ên? |
Whats the hope in? |
Qual é a esperança? |
| 43 |
uáts t’u dai fór? |
What’s to die for? |
Pelo que vale a pena morrer? |
| 44 |
lêv t’u nou end |
Live to no end |
Viver eternamente |
| 45 |
zês êz lêven, zâ laif aiv bên guêven êz a guêft |
This is living, the life I’ve been given is a gift |
Isso é que é viver, a vida que ganhei é um presente |
| 46 |
êf aima lêv êt, aima lêv êt t’u dés |
If Imma live it, Imma live it to death |
Se eu vou vivê-la, vou viver até a morte |
| 47 |
sou uáts zâ drím óv? |
So whats the dream of? |
Então, qual é o sonho? |
| 48 |
uáts zâ roup ên? |
Whats the hope in? |
Qual é a esperança? |
| 49 |
uáts t’u dai fór? |
What’s to die for? |
Pelo que vale a pena morrer? |
| 50 |
end lêv t’u nou end |
And live to no end |
Viver eternamente |
| 51 |
zês êz lêven, zâ laif aiv bên guêven êz a guêft |
This is living, the life I’ve been given is a gift |
Isso é que é viver, a vida que ganhei é um presente |
| 52 |
êf aima lêv êt, aima lêv êt t’u dés |
If Imma live it, Imma live it to death |
Se eu vou vivê-la, vou viver até a morte |
| – |
|
|
|
| 53 |
zês êz lêven nau |
This is living now |
Isso é que é viver |
| 54 |
zês êz lêven nau |
This is living now |
Isso é que é viver |
| 55 |
zês êz lêven nau |
This is living now |
Isso é que é viver |
| – |
|
|
|
| 56 |
iú t’eik mi ráiâr zen aiv bên bifór |
You take me higher than I’ve been before |
Você me eleva a alturas que nunca conheci |
| 57 |
êts iór pârfekt lóv zét sis mi sór |
It’s Your perfect love that sees me soar |
É o seu perfeito amor que me faz flutuar |
| 58 |
gád iór frídam êz en oupen dór |
God your freedom is an open door |
Deus, sua liberdade é uma porta aberta |
| 59 |
iú ar évrisêng ai uant end mór |
You are everything I want and more |
Você é tudo o que eu quero, e mais |
Facebook Comments