Bridge Burning – Foo Fighters

Como cantar a música Bridge Burning – Foo Fighters

Ouça a Versão Original Bridge Burning – Foo Fighters
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Como se canta Letra Original Tradução
1 zís ar mai fêimâs léstrds These are my famous last words! Estas são minhas famosas últimas palavras!
2 mai nâmbârz âp, brêdjêz uél bârnd My numbers up, bridges well burned Meus números subiram, pontes bem queimadas
3 uai uont iú let mi tchuêstr fêis Why won’t you let me twist your faith Porque você não me deixa distorcer sua fé?
4 êts guérên kaindâ leitt ai dont uana uêit nou mór It’s getting kinda late but I don’t wanna wait no more Está ficando meio tarde, mas eu não quero mais esperar
5 uél mêi ai rév zês dens óv dei Well may I have this dance of day Bem, posso ter essa dança do dia
6 lókt ênr embrêis Locked in your embrace Trancado nos seus pesares
7 péstr t’ést óv fêis Passed your test of faith Passei no seu teste de fé
8 ânâzâr t’aim, ânâzâr pleis Another time, another place Outra vez, outro lugar
9 ânâzâr lain âpanr feis Another line upon your face Outra linha no seu rosto
10 ânâzâr ênr uêi Another in your way Outro em seu caminho
11 daun krukâd stérs end sáid uêiz glensses Down crooked stairs and sideways glances Descendo os degraus tortos e os olhares tortos
12 kams zâ kêng óv sékand tchences Comes the king of second chances Vem o rei das segundas chances
13 nau srou rêm ên zâ flêim Now throw him in the flame Agora jogue-o na chama
14 uarévâr kíps iú uôrm ét nait Whatever keeps you warm at night O que quer que te mantenha aquecido durante a noite
15 (uarévâr kíps iú uôrm ét nait) (Whatever keeps you warm at night) (O que quer que te mantenha aquecido durante a noite)
16 uarévâr kíps iú uôrm ênssaid Whatever keeps you warm inside O que quer que te mantenha aquecida por dentro
17 r brêdjêz arrn daun Your bridges are burning down Suas pontes estão queimando
18 zér ól kâmen daun They’re all coming down Todos estão desmoronando
19 êts ól kâmen raund It’s all coming round Tudo está desmoronando
20 rrn zêm daun You’re burning them down Você está queimando-as
21 êts ól kâmen raund It’s all coming round Tudo está desmoronando
22 zér ól kâmen daun They’re all coming down Todos estão desmoronando
23 r brêdjêz arrn nau Your bridges are burning now Suas pontes estão queimando agora
24 ôu let mi pût iú ênr pleis Oh let me put you in your place Que tal colocarmos você no seu lugar?
25 ai lóv êt uen iú sei I love it when you say Eu adoro quando você diz
26 guêvên évrisêng âuêi Giving everything away Que está desistindo de tudo
27 t’él mi uáts ên êtr mi Tell me what’s in it for me Diga agora o que tem nisso para mim?
28 t’él mi nau uáts ên êtr mi Tell me now what’s in it for me Diga-me agora o que tem nisso para mim?
29 nou uans guérên zês fór fri No one’s getting this for free Ninguém ganha nada de graça
30 sou t’él mi nau uáts ên êtr mi So tell me now what’s in it for me Diga-me agora o que tem nisso para mim?
31 uarévâr kíps iú uôrm ét nait Whatever keeps you warm at night O que quer que te mantenha aquecido durante a noite
32 (uarévâr kíps iú uôrm ét nait) (Whatever keeps you warm at night) (O que quer que te mantenha aquecido durante a noite)
33 uarévâr kíps iú uôrm ênssaid Whatever keeps you warm inside O que quer que te mantenha aquecida por dentro
34 r brêdjêz arrn daun Your bridges are burning down Suas pontes estão queimando
35 zér ól kâmen daun They’re all coming down Todos estão desmoronando
36 êts ól kâmen raund It’s all coming round Tudo está desmoronando
37 rrn zêm daun You’re burning them down Você está queimando-as
38 êts ól kâmen raund It’s all coming round Tudo está desmoronando
39 zér ól kâmen daun They’re all coming down Todos estão desmoronando
40 r brêdjêz arrn nau Your bridges are burning now Suas pontes estão queimando agora
41 guézâren zâ échêz Gathering the ashes Recolhendo as cinzas
42 évrisêng blôun âuêi Everything blown away Todas sopradas pra longe
43 guézâren zâ échêz Gathering the ashes Recolhendo as cinzas
44 skérâr éz zêi blou âuêi Scatter as they blow away Espalhadas e sopradas pra longe
45 guézâren zâ échêz Gathering the ashes Recolhendo as cinzas
46 évrisêng blôun âuêi Everything blown away Todas sopradas pra longe
47 guézâren zâ échêz Gathering the ashes Recolhendo as cinzas
48 skérâr éz zêi blou âuêi Scatter as they blow away Espalhadas e sopradas pra longe
49 r brêdjêz arrn daun Your bridges are burning down Suas pontes estão queimando
50 zér ól kâmen daun They’re all coming down Todos estão desmoronando
51 êts ól kâmen raund It’s all coming round Tudo está desmoronando
52 rrn zêm daun You’re burning them down Você está queimando-as
53 êts ól kâmen raund It’s all coming round Tudo está desmoronando
54 zér ól kâmen daun They’re all coming down Todos estão desmoronando
55 r brêdjêz arrn daun Your bridges are burning down Suas pontes estão queimando
56 (guézâren zâ échêz) (Gathering the ashes) (Recolhendo as cinzas)
57 (skérâr éz zêi blou âuêi) (Scatter as they blow away) (Se espalham enquanto sopram pra longe)
58 zér ól kâmen daun They’re all coming down Todos estão desmoronando
59 (guézâren zâ échêz) (Gathering the ashes) (Recolhendo as cinzas)
60 (skérâr éz zêi blou âuêi) (Scatter as they blow away) (Se espalham enquanto sopram pra longe)
61 êts ól kâmen raund It’s all coming round Tudo está desmoronando
62 rrn zêm daun You’re burning them down Você está queimando-as
63 (guézâren zâ échêz) (Gathering the ashes) (Recolhendo as cinzas)
64 (skérâr éz zêi blou âuêi) (Scatter as they blow away) (Se espalham enquanto sopram pra longe)
65 êts ól kâmen raund It’s all coming round Tudo está desmoronando
66 (guézâren zâ échêz) (Gathering the ashes) (Recolhendo as cinzas)
67 (évrisêng blôun âuêi) (Everything blown away) (Tudo é soprado para longe)
68 zér ól kâmen daun They’re all coming down Todos estão desmoronando
69 (guézâren zâ échêz) (Gathering the ashes) (Recolhendo as cinzas)
70 (skérâr éz zêi blou âuêi) (Scatter as they blow away) (Se espalham enquanto sopram pra longe)
71 r brêdjêz arrn daun Your bridges are burning down Suas pontes estão queimando

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …