| 1 |
ai gát zês fílên ênssaid mai bôuns |
I got this feeling inside my bones |
Eu tenho essa sensação dentro dos meus ossos |
| 2 |
êt gôuz êléktrêk, ueivi, uen ai tchârn êt on |
It goes electric, wavy, when I turn it on |
Eletrifica, ondulando quando eu a ligo |
| 3 |
ól sru mai sêri, ól sru mai roum |
All through my city, all through my home |
Por toda minha cidade, por toda minha casa |
| 4 |
uêâr fláiên âp, nou sílên, uen uí ên áuâr zôun |
We’re flying up, no ceiling, when we in our zone |
Estamos voando alto, sem limites, quando estamos na nossa área |
| – |
|
|
|
| 5 |
ai gát zét sân xain ên mai póket |
I got that sunshine in my pocket |
Eu tenho esta luz do sol em meu bolso |
| 6 |
gát zét gûd song ên mai fít |
Got that good song in my feet |
Tenho aquela música boa em meus pés |
| 7 |
ai fíâl zét rót blâd ên mai bári uen êt dróps |
I feel that hot blood in my body when it drops |
Sinto este sangue quente pelo meu corpo quando soltam a batida |
| 8 |
ai kent t’eik mai aiz âp óff êt, |
I can’t take my eyes up off it, |
Não consigo tirar meus olhos disso, |
| 9 |
mûvên sou fânámênâli |
moving so phenomenally |
me mexendo de forma fenomenal |
| 10 |
iú gon laik zâ uêi uí rók êt, sou dont stap |
You gon’ like the way we rock it, so don’t stop |
Você vai gostar de como arrasamos, então não pare |
| – |
|
|
|
| 11 |
ândâr zâ laits uen évrisêng gôuz |
Under the lights when everything goes |
Sob as luzes quando soltam a batida |
| 12 |
nou uér t’u raid uen aim guérên iú klouz |
Nowhere to hide when I’m getting you close |
Não tem lugar para se esconder quando te puxo para perto |
| 13 |
uen uí mûv, uél, iú ólrêdi nou |
When we move, well, you already know |
Quando dançamos, bem, você já sabe |
| 14 |
sou djâst êmédjen, djâst êmédjen, djâst êmédjen |
So just imagine, just imagine, just imagine |
Então só imagine, só imagine, só imagine |
| – |
|
|
|
| 15 |
nâsên ai ken si bât iú uen iú dens, dens, dens |
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance |
Não vejo nada além de você quando dança, dança, dança |
| 16 |
fílên gûd, gûd, krípên âp on iú |
Feeling good, good, creeping up on you |
Me sentindo bem, bem, dando em cima de você |
| 17 |
sou djâst dens, dens, dens, kam on |
So just dance, dance, dance, come on |
Então apenas dance, dance, dance, vamos lá |
| 18 |
ól zôuz sêngs ai xûd dju t’u iú |
All those things I should do to you |
Todas essas coisas que eu devia fazer com você |
| 19 |
bât iú dens, dens, dens |
But you dance, dance, dance |
Mas você dança, dança, dança |
| 20 |
end eint nôubári lívên sun, sou kíp dencên |
And ain’t nobody leaving soon, so keep dancing |
E ninguém vai embora tão cedo, então continue dançando |
| – |
|
|
|
| 21 |
ai kent stap zâ fílên |
I can’t stop the feeling |
Não consigo parar a sensação |
| 22 |
sou djâst dens, dens, dens |
So just dance, dance, dance |
Então, apenas dance, dance, dance |
| 23 |
ai kent stap zâ fílên |
I can’t stop the feeling |
Não consigo parar a sensação |
| 24 |
sou djâst dens, dens, dens, kam on |
So just dance, dance, dance, come on |
Então, apenas dance, dance, dance |
| – |
|
|
|
| 25 |
ôu, êts samsên médjêkâl |
Ooh, it’s something magical |
Ooh, é algo mágico |
| 26 |
êts ên zâ éâr, êts ên mai blâd, êts raxên on |
It’s in the air, it’s in my blood, it’s rushing on |
Está no ar, está no meu sangue, está correndo por mim |
| 27 |
ai dont níd nou rízan, dont níd kantrôl |
I don’t need no reason, don’t need control |
Eu não preciso de nenhuma razão, não preciso de controle |
| 28 |
ai flai sou rai, nou sílên, uen aim ên mai zôun |
I fly so high, no ceiling, when I’m in my zone |
Eu voo tão alto, sem teto, quando estou na minha área |
| – |
|
|
|
| 29 |
kóz ai gát zét sân xain ên mai póket |
‘Cause I got that sunshine in my pocket |
Porque eu tenho esta luz do sol em meu bolso |
| 30 |
gát zét gûd song ên mai fít |
Got that good song in my feet |
Tenho esta música boa em meus pés |
| 31 |
ai fíâl zét rót blâd ên mai bári uen êt dróps |
I feel that hot blood in my body when it drops |
Sinto este sangue quente pelo meu corpo quando soltam a batida |
| 32 |
ai kent t’eik mai aiz âp óff êt, |
I can’t take my eyes up off it, |
Não consigo tirar meus olhos disso, |
| 33 |
mûvên sou fânámênâli |
moving so phenomenally |
me mexendo de forma fenomenal |
| 34 |
iú gon laik zâ uêi uí rók êt, sou dont stap |
You gon’ like the way we rock it, so don’t stop |
Você vai gostar de como arrasamos, então não pare |
| – |
|
|
|
| 35 |
ândâr zâ laits uen évrisêng gôuz |
Under the lights when everything goes |
Sob as luzes quando soltam a batida |
| 36 |
nou uér t’u raid uen aim guérên iú klouz |
Nowhere to hide when I’m getting you close |
Não tem lugar para se esconder quando te puxo para perto |
| 37 |
uen uí mûv, uél, iú ólrêdi nou |
When we move, well, you already know |
Quando dançamos, bem, você já sabe |
| 38 |
sou djâst êmédjen, djâst êmédjen, djâst êmédjen |
So just imagine, just imagine, just imagine |
Então só imagine, só imagine, só imagine |
| – |
|
|
|
| 39 |
nâsên ai ken si bât iú uen iú dens, dens, dens |
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance |
Não vejo nada além de você quando dança, dança, dança |
| 40 |
fílên gûd, gûd, krípên âp on iú |
Feeling good, good, creeping up on you |
Me sentindo bem, bem, dando em cima de você |
| 41 |
sou djâst dens, dens, dens, kam on |
So just dance, dance, dance, come on |
Então apenas dance, dance, dance, vamos lá |
| 42 |
ól zôuz sêngs ai xûd dju t’u iú |
All those things I should do to you |
Todas essas coisas que eu devia fazer com você |
| 43 |
bât iú dens, dens, dens |
But you dance, dance, dance |
Mas você dança, dança, dança |
| 44 |
end eint nôubári lívên sun, sou kíp dencên |
And ain’t nobody leaving soon, so keep dancing |
E ninguém vai embora tão cedo, então continue dançando |
| – |
|
|
|
| 45 |
ai kent stap zâ fílên |
I can’t stop the feeling |
Não consigo parar a sensação |
| 46 |
sou djâst dens, dens, dens |
So just dance, dance, dance |
Então, apenas dance, dance, dance |
| 47 |
ai kent stap zâ fílên |
I can’t stop the feeling |
Não consigo parar a sensação |
| 48 |
sou djâst dens, dens, dens |
So just dance, dance, dance |
Então, apenas dance, dance, dance |
| – |
|
|
|
| 49 |
ai kent stap zâ fílên |
I can’t stop the feeling |
Não consigo parar a sensação |
| 50 |
sou djâst dens, dens, dens |
So just dance, dance, dance |
Então, apenas dance, dance, dance |
| 51 |
ai kent stap zâ fílên |
I can’t stop the feeling |
Não consigo parar a sensação |
| 52 |
sou kíp dencên, kam on |
So keep dancing, come on |
Então, apenas dance, dance, dance |
| – |
|
|
|
| 53 |
ai kent stap zâ, ai kent stap zâ |
I can’t stop the, I can’t stop the |
Não consigo parar, não consigo parar |
| 54 |
ai kent stap zâ, ai kent stap zâ |
I can’t stop the, I can’t stop the |
Não consigo parar, não consigo parar |
| 55 |
ai kent stap zâ fílên |
I can’t stop the feeling |
Não consigo parar a sensação |
| – |
|
|
|
| 56 |
nâsên ai ken si bât iú uen iú dens, dens, dens |
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance |
Não vejo nada além de você quando dança, dança, dança |
| 57 |
(ai kent stap zâ fílên) |
(I can’t stop the feeling) |
(Não consigo parar a sensação) |
| 58 |
fílên gûd, gûd, krípên âp on iú |
Feeling good, good, creeping up on you |
Me sentindo bem, bem, dando em cima de você |
| 59 |
sou djâst dens, dens, dens, kam on |
So just dance, dance, dance, come on |
Então apenas dance, dance, dance, vamos lá |
| 60 |
(ai kent stap zâ fílên) |
(I can’t stop the feeling) |
(Não consigo parar a sensação) |
| 61 |
ól zôuz sêngs ai xûd dju t’u iú |
All those things I should do to you |
Todas essas coisas que eu devia fazer com você |
| 62 |
bât iú dens, dens, dens |
But you dance, dance, dance |
Mas você dança, dança, dança |
| 63 |
(ai kent stap zâ fílên) |
(I can’t stop the feeling) |
(Não consigo parar a sensação) |
| 64 |
end eint nôubári lívên sun, sou kíp dencên |
And ain’t nobody leaving soon, so keep dancing |
E ninguém vai embora tão cedo, então continue dançando |
| – |
|
|
|
| 65 |
(ai kent stap zâ fílên) |
(I can’t stop the feeling) |
Cantem todos |
| 66 |
évribari sêng |
Everybody sing |
(Não consigo parar a sensação) |
| 67 |
gát zês fílên ên mai bári |
Got this feeling in my body |
Eu tenho essa sensação em meu corpo |
| 68 |
(ai kent stap zâ fílên) |
(I can’t stop the feeling) |
(Não consigo parar a sensação) |
| 69 |
gát zês fílên ên mai bári |
Got this feeling in my body |
Eu tenho essa sensação em meu corpo |
| 70 |
(ai kent stap zâ fílên) |
(I can’t stop the feeling) |
(Não consigo parar a sensação) |
| 71 |
uana si iú mûv iór bári |
Wanna see you move your body |
Quero ver você mexer o corpo |
| 72 |
(ai kent stap zâ fílên) |
(I can’t stop the feeling) |
(Não consigo parar a sensação) |
| 73 |
gát zês fílên ên mai bári |
Got this feeling in my body |
Eu tenho essa sensação em meu corpo |
| 74 |
brêik êt daun |
Break it down |
Manda ver |
| 75 |
gát zês fílên ên mai bári |
Got this feeling in my body |
Eu tenho essa sensação em meu corpo |
| 76 |
ai kent stap zâ fílên |
I can’t stop the feeling |
Não consigo parar a sensação |
| 77 |
gát zês fílên ên mai bári |
Got this feeling in my body |
Eu tenho essa sensação em meu corpo |
| 78 |
ai kent stap zâ fílên |
I can’t stop the feeling |
Não consigo parar a sensação |
| 79 |
gát zês fílên ên mai bári, kam on |
Got this feeling in my body, come on |
Eu tenho essa sensação em meu corpo, vamos lá |
Facebook Comments