| 1 |
zês êz zâ mouman |
This is the moment |
Este é o momento |
| 2 |
uêl rêmembâr évri dei fór zâ rést óv áuâr laivs |
we’ll remember every day for the rest of our lives |
vamos lembrar todos os dias para o resto de nossas vidas |
| 3 |
t’aim mêi râsh âs |
Time may rush us, |
O tempo pode apressar-nos, |
| 4 |
rârt ór lóv âs |
hurt or love us, |
machucar ou nos amam, |
| 5 |
bât on zês dei uí rév âraivd |
but on this day we have arrived. |
mas nesse dia nós chegamos. |
| – |
|
|
|
| 6 |
êts bên a long t’aim kâmen |
It’s been a long time coming, |
Tem sido um tempo para chegar, |
| 7 |
uív bên ên zâ ranên fór sou long |
we’ve been in the running for so long, |
nós estivemos na corrida por tanto tempo, |
| 8 |
bât nau uêâr on áuâr uêi |
but now we’re on our way. |
mas agora nós estamos no nosso caminho. |
| 9 |
let zâ raid djâst t’eik âs said bai said |
Let the ride just take us side by side, |
Deixe o passeio apenas levar-nos lado a lado, |
| 10 |
end mêik âs si zâ uârld sru niu aiz évri dei |
and make us see the world through new eyes every day. |
e nos fazem ver o mundo com olhos novos a cada dia. |
| – |
|
|
|
| 11 |
iôr a uênâr |
You’re a winner, |
Você é um vencedor, |
| 12 |
aim a uênâr |
I’m a winner, |
Eu sou um vencedor, |
| 13 |
zês êz ól repânên sou fést |
this is all happening so fast. |
isso tudo está acontecendo tão rápido. |
| 14 |
iôr a uênâr |
You’re a winner, |
Você é um vencedor, |
| 15 |
aim a uênâr |
I’m a winner, |
Eu sou um vencedor, |
| 16 |
lets endjói êt uaiâl êt lésts |
let’s enjoy it while it lasts. |
vamos aproveitar enquanto dura. |
| – |
|
|
|
| 17 |
aiv bên a lúzâr |
I’ve been a loser, |
Eu fui um perdedor, |
| 18 |
peid mai dus |
paid my dues, |
paguei minhas dívidas, |
| 19 |
ai fót mai uêi âp from zâ graund |
I fought my way up from the ground. |
Lutei meu caminho a partir do solo. |
| 20 |
nau ét zês môumant |
Now at this moment |
Agora neste momento |
| 21 |
zâ kraud âkleim âs |
the crowd acclaim us, |
a multidão aclama nós, |
| 22 |
uél iú djâst lêssan t’u zét saund |
well you just listen to that sound. |
bem que você acabou de ouvir aquele som. |
| – |
|
|
|
| 23 |
êts bên a long t’aim kâmen |
It’s been a long time coming, |
Tem sido um tempo para chegar, |
| 24 |
uív bên ên zâ ranên fór sou long |
we’ve been in the running for so long, |
nós estivemos na corrida por tanto tempo, |
| 25 |
bât nau uêâr on áuâr uêi |
but now we’re on our way. |
mas agora nós estamos no nosso caminho. |
| 26 |
let zâ raid djâst t’eik âs said bai said |
Let the ride just take us side by side, |
Deixe o passeio apenas levar-nos lado a lado, |
| 27 |
end mêik âs si zâ uârld sru niu aiz évri dei |
and make us see the world through new eyes every day. |
e nos fazem ver o mundo com olhos novos a cada dia. |
| – |
|
|
|
| 28 |
iôr a uênâr |
You’re a winner, |
Você é um vencedor, |
| 29 |
aim a uênâr |
I’m a winner, |
Eu sou um vencedor, |
| 30 |
zês êz ól repânên sou fést |
this is all happening so fast. |
isso tudo está acontecendo tão rápido. |
| 31 |
iôr a uênâr |
You’re a winner, |
Você é um vencedor, |
| 32 |
aim a uênâr |
I’m a winner, |
Eu sou um vencedor, |
| 33 |
lets endjói êt uaiâl êt lésts |
let’s enjoy it while it lasts. |
vamos aproveitar enquanto dura. |
| – |
|
|
|
| 34 |
êt t’ûk âs sou long |
It took us so long, |
Levamos tanto tempo, |
| 35 |
uí uârkt sou rard |
we worked so hard. |
que trabalhou tão duro. |
| 36 |
uí keim sou far djâst t’u kampít |
We came so far just to compete. |
Nós viemos tão longe apenas para competir. |
| 37 |
end dont fârguét ól |
And don’t forget all |
E não se esqueça tudo |
| 38 |
zâ lóv end léft’âr |
the love and laughter, |
o amor e riso, |
| 39 |
nau zâ uârld êz ét áuâr fít |
now the world is at our feet. |
agora o mundo está aos nossos pés. |
| – |
|
|
|
| 40 |
lûk ét ól zâ t’aims uí félt dáunkésst |
Look at all the times we felt downcast, |
Olhe para todas as vezes que nos sentimos abatidos, |
| 41 |
dêdant sênk uíd gou êniuér djâst lêven ên zâ pést |
didn’t think we’d go anywhere just living in the past, |
não acho que iria a qualquer lugar apenas vivendo no passado, |
| 42 |
bât ên zét déspârêixan |
but in that desperation, |
mas em que o desespero, |
| 43 |
iú guét ênspêreixan |
you get inspiration. |
você buscar inspiração. |
| – |
|
|
|
| 44 |
iôr a uênâr |
You’re a winner, |
Você é um vencedor, |
| 45 |
aim a uênâr |
I’m a winner, |
Eu sou um vencedor, |
| 46 |
zês êz ól repânên sou fést |
this is all happening so fast. |
isso tudo está acontecendo tão rápido. |
| 47 |
iôr a uênâr |
You’re a winner, |
Você é um vencedor, |
| 48 |
aim a uênâr |
I’m a winner, |
Eu sou um vencedor, |
| 49 |
lets endjói êt ól uaiâl êt lésts |
let’s enjoy it all while it lasts. |
vamos desfrutar de tudo isso enquanto ele durar. |
| 50 |
kóz iú a uênâr |
‘Cause you a winner. |
Porque você um vencedor. |
| – |
|
|
|
| 51 |
t’ûk âs sou long |
Took us so long, |
Levamos tanto tempo, |
| 52 |
uí uârkt sou rard |
we worked so hard, |
nós trabalhamos tão duro, |
| 53 |
bikóz uí keim far djâst t’u kampít |
because we came far just to compete. |
porque chegamos tão longe apenas para competir. |
| 54 |
bât dont fârguét ól |
But don’t forget all |
Mas não se esqueça tudo |
| 55 |
zâ lóv end léft’âr |
the love and laughter, |
o amor e riso, |
| 56 |
nau zâ uârld êz ét áuâr fít |
now the world is at our feet. |
agora o mundo está aos nossos pés. |
| – |
|
|
|
| 57 |
iôr a uênâr |
You’re a winner, |
Você é um vencedor, |
| 58 |
aim a uênâr |
I’m a winner, |
Eu sou um vencedor, |
| 59 |
zês êz repânên sou fést |
this is happening so fast. |
isso está acontecendo tão rápido. |
| 60 |
iôr a uênâr |
You’re a winner, |
Você é um vencedor, |
| 61 |
aim a uênâr |
I’m a winner |
Eu sou um vencedor, |
| 62 |
endjói êt ól uaiâl êt lésts |
enjoy it all while it lasts |
desfrutar de tudo isso enquanto ele durar |
| 63 |
kóz iú a uênâr |
‘Cause you a winner |
Porque você um vencedor |
Facebook Comments